Andersen Verilock E Series Instrukcja serwisowa - Strona 5

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja serwisowa dla Akcesoria Andersen Verilock E Series. Andersen Verilock E Series 7 stron.

▶ Follow steps 5 and 6 of retrofit section to remove lock bezel and lock jamb cover.
Siga los pasos 5 y 6 de la sección de retroadaptación para extraer el bisel de cierre y la cubierta de la jamba de cierre.
Lock Base
Base del
cerrojo
Slide sensor under lock bar and around lock base.
Deslice el sensor debajo de la barra del cerrojo y alrededor de la base del cerrojo.
▶ Follow steps 10, 11, 12, and 13 of retrofit section to verify sensor operation and reapply lock jamb cover and lock bezel.
Siga los pasos 10, 11, 12 y 13 de la sección de retroadaptación para verificar el funcionamiento del sensor y volver a
aplicar la cubierta de la jamba de cierre y el bisel de cierre.
Batteries are small parts and, if
swallowed, could pose a choking
hazard to young children.
Las baterías son partes pequeñas que,
en caso de ingesta, pueden representar
un riesgo de asfixia para niños pequeños.
Lock Bezel
Pase del cerrojo
Unlock and open sash. Remove lock bezel. Remove battery tray using a needle nose pliers. Replace batteries and reinstall battery tray. On reinsertion,
LED should blink. Close and lock sash and verify sensor operation. Dispose of old batteries properly.
Desbloquee y abra la hoja. Retire el bisel de cierre. Retire la bandeja de la batería utilizando pinzas de punta de aguja. Reemplace las baterías y
vuelva a instalar la bandeja de la batería. Al volver a insertar, la luz LED debería parpadear. Cierre y bloquee la hoja y verifique el funcionamiento del
sensor. Deseche las baterías antiguas apropiadamente.
9132091
Sensor Replacement / Sustitución del sensor
Lock Bar
Barra del cerrojo
Sensor
Sensor
Battery Replacement / Sustitución de la batería
Batteries carry the risk of fire, explosion and burns. Do not recharge, dissemble, heat above 212 oF
(100oC) or incinerate. Dispose of used batteries promptly and properly. Keep away from children.
Las baterías implican un riesgo de incendio, explosión y quemaduras. No cargue, desarme, exponga a
temperaturas superiores a 212o F (100oC) ni incinere. Deseche las baterías usadas de manera inmediata
y adecuada. Mantenga alejadas de los niños.
Orientation Arrow
Flecha de
orientación
Needle Nose Pliers
Pinzas de punta de aguja
5
Lock jamb cover
shown transparent.
La cubierta de la
jamba de cierre se
muestra transparente.
Battery Tray
Bandeja de la batería
Batteries
Baterías