Electrolux UltimateTaste 500 Instrukcja obsługi - Strona 14

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Okap wentylacyjny Electrolux UltimateTaste 500. Electrolux UltimateTaste 500 20 stron. High power blender
Również dla Electrolux UltimateTaste 500: Instrukcja obsługi (21 strony), Instrukcja obsługi (24 strony), Instrukcja obsługi (12 strony), Instrukcja obsługi (16 strony), Instrukcja obsługi (16 strony), Instrukcja obsługi (26 strony), Podręcznik użytkownika (22 strony), Podręcznik użytkownika (23 strony), Podręcznik użytkownika (16 strony), Podręcznik użytkownika (23 strony), Instrukcja obsługi (24 strony)

Electrolux UltimateTaste 500 Instrukcja obsługi
houses;
ents in hotels, motels and other residential type environments;
nd breakfast type environments.
EN
ace with symbol
기호
CNS
시작하기(2-3페이지 이미지)
TING STARTED (Picture page 3)
CNT
ng/changing time. Plug in the machine, the display will flash the initial time showing: 12:00. Press
사용하기 전에 젖은 천으로 주전자 안팎을 닦아주십시오.
1
KR
HOUR and MIN button to set the required time. Time can only be changed under standby mode,
2 받침대를 단단하고 평평한 표면 위에 두십시오. 주전원 플러그를 벽면 콘센트에 연결하십시오. 코드 길이가
not be changed under program/working mode. Simply press the HOUR and MIN button, the time
남으면 받침대 바닥에 감아 둘 수 있습니다.
nges at once. Note: if you unplug the machine, the time needs so be set again.
TH
e the machine on a flat surface. When starting the machine for the first time, fill the tank with cold
3 버튼을 눌러 뚜껑을 열고 주전자에 물을 부으십시오. 수위 표시기에서 물이 얼마나 찼는지 확인하시고 최대치
er. Start the machine with the START/STOP button. Let a full tank of water pass through the machine
를 초과하지 않도록 하십시오. 디스플레이에 온도가 표시될 수 있도록 물을 0.5 L 이상 채우십시오.
e or twice to clean it, without using paper filter or coffee.
권장 온도:
ing coffee: open the lid and fill the water tank with fresh cold water up to the desired level. There is a
40-60 °C - 이유식
er level indicator on the water tank and on the coffee jug.
80 °C - 연한 차(녹차/백차)
rt a size 1x4 paper filter in the filter holder and fill it with ground coffee. For average strong coffee 6-7
90 °C – 인스턴트 커피 또는 수프
ffee powder per cup is sufficient. Close the water tank lid and place the jug back (complete with lid).
100 °C – 홍차
ng/changing delay time. Press PROG button, then release the program PROG button, the display
4 뚜껑을 닫고 제대로 닫혔는지 확인하십시오. 주전자를 받침대 위에 올리십시오. 디스플레이에 물 온도가 표시
flash the initial time showing: 12:00 and a clock icon. Set hours by pressing the HOUR button. Then
됩니다. 5분간 작동을 하지 않으면 디스플레이가 꺼집니다/검정색이 됩니다.
minutes by pressing the MIN button. Press the PROG button again to confirm, the display will stop
ing time and clock icon. Clock icon is constantly on and the display will go back to show the
5 디스플레이가 꺼지면/검정색이 되었을 때 아무 버튼이나 눌러 디스플레이를 켜면 물 온도가 표시됩니다.
ent time immediately.
6 START(시작) 버튼을 눌러 물을 100°C로 가열하십시오. 디스플레이가 100°C를 표시한 후 3초가 지나면 실시
ng/changing delay time. Note: If user don't press HOUR or MIN button again, the display will go back
간 물 온도를 표시합니다.
how the current time after 5 seconds, and setting delay time is cancelled, clock icon will disappear.
7 선택한 온도로 물 가열하기(끓이지 않음):
t the machine with the START/STOP button. The power indicator light will come on and hot water will
눌러 물 가열을 시작하십시오. 3초 후에 디스플레이가 선택 온도에서 실시간 물 온도 표시로 전환됩니다.
into the filter. If the machine is not turned off manually, the Safety Auto-Off function turns it off after
minutes.
8 물이 끓거나 선택된 온도에 도달하면 주전자가 2번 신호음을 울리고 자동으로 꺼집니다.
e jug is removed, the filter valve prevents coffee from dripping onto the warming plate. (While pre-
9 KEEP WARM/TURBO(보온/터보) 버튼을 누르면 40분 동안 95 °C를 유지합니다.
ng coffee, the jug must not be removed for longer than 30 seconds or the filter will overflow.)
10 선택된 온도로 물을 가열하고 선택된 온도로 보온하기:
Aroma Selector extends the brewing time to maximize the flavour extraction and get a stronger cof-
WARM/TURBO(보온/터보) 버튼을 누르십시오.
or a small number of cups (normally less than 6).
11 선택된 온도에 도달하면 주전자가 2번 신호음을 울리고 40분 동안 선택된 온도를 유지합니다.
machine is compatible with Electrolux PureAdvantageTM water filter. If you choose to use the water
, it's recommended to change filter after 60 brew cycles. Before using the new filter, place the
12 1컵의 물만 끓이려면 (터보 기능) 주전자에 물 한 컵(약 200ml)을 채우고 KEEP WARM/TURBO(보온/터보) 버
filter into a container of clean cool water, and let it soak for 10 minutes. Then rinse the filter for
튼을 3초 동안 길게 누르십시오. 물이 끓으면 주전자가 2번 신호음을 울리고 자동으로 꺼집니다.
o 15 seconds under the running tap water.
13 자동 꺼짐 기능. 물이 끓거나 주전자를 받침대에서 꺼내면 자동으로 꺼집니다. 가열/보온을 하는 중에 중지하
려면 START(시작) 또는 KEEP WARM/TURBO(보온/터보) 버튼을 다시 누르기만 하면 됩니다. START(시작)
또는 KEEP WARM/TURBO(보온/터보)의 흰색 LED 표시등은 작동 중임을 표시합니다.
14 주전자를 받침대에서 들어올리거나 다시 내려놓으면 디스플레이가 실시간 물 온도를 표시하고 5분 뒤 꺼집니
다/검정색이 됩니다.
청소 및 관리
15 청소를 하기 전에 언제나 장치의 플러그를 빼십시오. 주전자나 받침대를 절대 물에 담그지 마십시오. 연마성
이 없는 세제를 이용하여 젖은 천으로 닦아주십시오. 가끔씩 주전자를 깨끗한 물로 헹궈주십시오.
16 메시 필터를 청소하려면 여과기 삽입부를 잡고 들어올리십시오. 가열 플레이트 청소 – 받침대의 표면에 녹이
나타날 수 있습니다. 스테인리스 세척제로 제거하십시오.
17 물의 경도에 따라 주기적으로 석회질 제거를 하실 것을 권장합니다. 석회질 제거제 제품 안내에 따라 주전자
에 물과 석회질 제거제를 채우십시오. 거품이 일어날 수 있으므로 석회질 제거제를 섞은 물을 끓이지 마십시
오. 깨끗한 물로 주전자를 잘 헹구십시오.
새로운 Electrolux 제품을 즐겁게 사용해주세요!
www.electrolux.com
: Caution, hot surface are liable to get hot during use.
가 있는 표면: 주의, 사용 시 표면이 뜨거워져 화상을 입을 수 있습니다.
또는
버튼을 눌러 온도를 선택하십시오. START(시작) 버튼을
또는
버튼을 눌러 온도를 선택한 다음 KEEP
www.electrolux.com
14