DSC pg4926 Instrukcja instalacji - Strona 3

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja instalacji dla Alarm dymowy DSC pg4926. DSC pg4926 8 stron. Supervised wireless powerg smoke detector

DSC pg4926 Instrukcja instalacji
• De temps en temps, enlevez la poussière des orifices
d'aération à l'aide d'un aspirateur. La réception d'un « Avis
d'entretien » signifie que le détecteur doit être nettoyé.
Quand un problème est signalé, le détecteur doit être retiré.
• Réalisez un test de fonctionnement du détecteur toutes les
semaines.
• Un signal d'entretien (maintenance) est transmis quand la
sensibilité de la chambre de détection est altérée.
Remarque : Si de fausses alarmes continuent à se produire,
vérifiez que l'emplacement du détecteur est correct. Déplacez
l'unité si nécessaire. Nettoyez comme indiqué ci-dessus.
Mise en défaut du dispositif
Appuyez de façon prolongée sur le bouton d'attribution. Le
voyant reste allumé puis clignote trois fois. Relâchez le bouton
d'attribution.
Mise sous silence de l'alarme
Ce détecteur de fumée est doté d'une fonction de mise sous
silence de l'alarme qui se réinitialise de façon automatique.
Quand le détecteur est en alarme, une pression sur le bouton
Test/Silence/Réinitialisation mettra sous silence l'annonce
locale
de
l'alarme
et
transmettra
un
événement
de
rétablissement d'alarme à la centrale. Le voyant lumineux
clignotera toutes les 8 secondes (pendant 8 minutes max.) pour
indiquer que l'alarme est mise sous silence. Le clignotement du
voyant s'arrête quand l'unité retourne en fonctionnement
normal. La fonction de mise sous silence de l'alarme a une
durée fixe qui désensibilise le détecteur de fumée pendant 8
minutes. La mise sous silence de l'alarme ne désactive pas le
détecteur mais réduit plutôt sa sensibilité de détection. À la
suite de la mise sous silence, le détecteur de fumée revient
automatiquement au fonctionnement prévu. Si la fumée autour
du détecteur est suffisamment dense pour supposer une
situation de danger potentiel, il reste en alarme, ou
éventuellement revient rapidement à l'état d'alarme.

Instructions d'utilisation

Sécurité-incendie dans la maison
La plupart des incendies se déclarent dans les habitations. Pour
minimiser ce danger, il est recommandé de procéder à une
vérification de sécurité-incendie et de préparer un plan
d'évacuation de la famille.
Audit domestique de sécurité-incendie
1. Tous les appareils et les prises électriques sont-ils en bon état
du point de vue de la sécurité ? Vérifiez s'il y a des cordons
effilochés, des circuits d'éclairage surchargés, etc. Si vous
avez des doutes sur l'état de vos appareils électriques ou de
l'alimentation électrique, faites appel à un professionnel.
2. Les liquides inflammables sont-ils entreposés en toute
sécurité dans des conteneurs fermés, dans un local frais et
bien aéré ? Il faut éviter de nettoyer l'unité avec des liquides
inflammables.
3. Les matières dangereuses (allumettes) sont-elles hors de
portée des enfants ?
4. Tous les fours et appareils à charbon de bois sont-ils
correctement installés, propres et en bon état de
fonctionnement ? En cas de doutes, faites-les vérifier par un
professionnel.
Plan d'évacuation de la famille
Généralement, il s'écoule très peu de temps, entre la détection
de l'incendie et le moment où il devient fatal. Pour cette raison,
il est capital de développer un plan d'évacuation de la famille et
de le mettre en pratique.
• Tous les membres de la famille doivent participer à la
préparation du plan d'évacuation.
• Déterminez les voies d'évacuation possibles de chaque lieu
de la maison. La plupart des incendies se déclarent en
pleine nuit. Il faut donc accorder une attention particulière
aux voies d'évacuation depuis les chambres.
• Il est essentiel que l'évacuation depuis une chambre soit
possible sans ouvrir une porte intérieure. Tenez compte des
points suivants lors de l'établissement de vos plans
d'évacuation.
• Vérifiez que les portes et fenêtres donnant sur l'extérieur
sont faciles à ouvrir. Vérifiez que les ouvertures ne sont pas
bloquées par de la peinture et que leur mécanisme de
verrouillage fonctionne bien.
• Si l'ouverture ou l'utilisation des sorties sont trop difficiles
pour les enfants, les personnes âgées ou handicapées, un
plan de secours particulier doit être prévu. Vous devez
notamment vous assurer que les secouristes puissent
entendre sans délai le signal d'alarme incendie.
• Si la sortie de secours est au-dessus du niveau du sol,
prévoyez une échelle ou une corde incendie agréée et
apprenez à l'utiliser.
• Les issues de secours au niveau du sol doivent être
dégagées. En hiver, veillez à déblayer la neige des portes-
fenêtres. Les meubles ou les équipements extérieurs ne
doivent pas gêner les issues.
• Tous les occupants de la maison doivent convenir d'un point
prédéterminé de rassemblement, où on peut s'assurer que
tous sont présents (par exemple, de l'autre côté de la rue ou
chez un voisin).
• Quand il n'y a plus personne dans la maison, appelez les
pompiers.
• Une évacuation rapide est la marque d'un bon plan. Ne
cherchez pas les causes de l'incendie et n'essayez pas de
combattre. Ne vous inquiétez pas des biens ou des objets de
valeur car vous perdriez un temps précieux. Une fois à
l'extérieur, ne retournez pas dans la maison ; attendez les
pompiers.
• Notez votre plan d'évacuation et pratiquez-le souvent de
façon que, en cas d'urgence, chacun sait ce qu'il doit faire.
Modifiez le plan en fonction des conditions ; par exemple,
si le nombre d'occupants change ou si vous apportez des
modifications à la maison.
• Assurez-vous que votre système d'alarme incendie est
opérationnel en effectuant des essais chaque semaine. Si
vous avez des doutes sur le fonctionnement de votre
système, contactez l'installateur ou le revendeur de votre
détecteur de fumée.
DSC recommande de contacter les sapeurs-pompiers locaux et
de demander des informations complémentaires sur le plan
d'évacuation et de sécurité incendie domestique. Si possible,
demandez à votre agent local de prévention des incendies de
procéder à une inspection de sécurité incendie de votre
habitation.
Caractéristiques techniques
Type de détecteur: photoélectrique
Niveau sonore d'alarme : 85 dB à 3 m (10 pieds)
PG4926 homologué CE : 433 MHz ;
Bande de fréquence (MHz) -
PG8926 homologué 868 MHz ; PG9926 homologué FCC/IC/
UL/ULC : 915 MHz
Protocole de communication : PowerG
Alarmes de sabotage : L'événement de sabotage (retrait de
l'unité de son support) est signalé une fois. Le rétablissement du
sabotage est signalé quand le contact anti-sabotage est rétabli.
Signal d'alarme : En cas d'alarme, le détecteur transmet un
événement d'alarme à la centrale. Quand l'état d'alarme est
rétabli, le détecteur transmet un événement de rétablissement
d'alarme à la centrale et signale le rétablissement d'alarme (le
voyant lumineux rouge clignote une fois par seconde).
Remarque : L'indication du rétablissement de l'alarme peut
être effacée uniquement par l'intermédiaire de la centrale.
Alimentation électrique : Pile CR123A de 3 volts, grand
public/CR17450 au lithium de qualité industrielle. CR17450
non testée par l'organisme UL.
Tension de fonctionnement : De 2,5 V à 3 V.
Courant absorbé : 22 µA au repos, 200 mA max. en
fonctionnement
Densité de fumée : Europe : 0,09 - 0,14 dB/m
États-Unis : de 1,44 %/pieds à 2,74 %/pieds
Volume couvert : de 50 à 100 mètres cubes (de 1770 à 3530
pieds cubiques)
Supervision de la pile : Transmission automatique de l'état de
la pile comme partie intégrante de tout message transmis.
Seuil de niveau faible de pile : 2,5 V
Signalisation sonore et visuelle du niveau faible de la pile:
Bips d'avertissement intégrés toutes les 30 secondes en plus du
clignotement du voyant lumineux rouge (jusqu'à 30 jours quand
la tension de la pile chute).
Signalisation sonore et visuelle de la dégradation de la
sensibilité de la chambre : Bips d'avertissement intégrés
toutes les 30 secondes au milieu de l'intervalle de clignotement
du voyant lumineux rouge : indiquent que le détecteur doit être
remplacé.
Transmission d'avertissement d'entretien : Un signal
d'entretien (maintenance) est transmis quand la chambre de
détection devient sale ce qui produit le fonctionnement du
détecteur à une haute sensibilité.
Plage de Température : de -10 °C à +55 °C (l'organisme UL/
ULC a vérifié uniquement la plage de 0 °C à +49 °C)
Taux d'humidité relative : 93% max., sans condensation
(l'organisme UL/ULC a vérifié jusqu'à 85% max.)
Dimensions : 120 mm (4,7 po) x 58 mm (2,3 po)
RÉCEPTEURS COMPATIBLES
Bande de 433 MHz : HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;
HS2ICN9RF(P)4; PG4920
Bande de 868 MHz : HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Bande de 912-919 MHz : HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P); PG9920
Remarque : Seuls les dispositifs fonctionnant dans la bande
912-919 MHz sont référencés UL/ULC.
Remarques UL/ULC
Seul le modèle PG9926 fonctionnant dans la bande de
fréquences 912-919 MHz est homologué UL/ULC. Pour les
installations UL/ULC, utilisez uniquement ces dispositifs en
association avec des récepteurs sans fil DSC compatibles :
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et PG9920.
Après installation, vérifiez les fonctionnalités du produit en
association avec le du récepteur compatible utilisé.
1134
EN14604:2005/
AC:2008
DSC, Toronto, Canada Dispositif détecteur
de fumée
2015
Modèles: PG4926,
1134-CPR-134
PG8926
PG9926/PG8926/PG4926
Instrucciones de instalación del detector de humo
inalámbrico supervisado de PowerG
Características
Los detectores de humo PGx926 proporcionan protección para
áreas abiertas y detección temprana de incendios en progreso
mediante:
• La activación de una alarma de incendio ante una condición
de humo.
• Emisión de una alarma sonora con su bocina de alarma
integrada.
• Transmisión de una señal de alarma codificada a un panel
de control de alarma inalámbrico compatible.
Operación
El interruptor de Prueba/Silenciador funciona durante la
operación normal como un interruptor de prueba y durante una
condición de alarma como un interruptor silenciador. Al
presionar el interruptor de Prueba/Silenciador durante una
condición de alarma, se detiene el sonido del zumbador durante
8 minutos. Si la condición no se restablece después de 8
minutos, el zumbador sonará nuevamente. Si se presiona el
interruptor silenciador no se restablecerá la condición de
alarma.
Cuando la unidad está fijada al soporte de montaje, el actuador
del interruptor contra manipulación está presionado. Al retirar
la unidad del soporte de montaje, los contactos del interruptor
se abren, transmitiendo un evento de manipulación al panel de
control del sistema de alarma. El detector está deshabilitado
cuando no está fijado en el soporte de montaje.
Configuración del dispositivo
Atención: La cubierta de la batería del detector cuenta con un
botón rojo que evita que el detector se bloquee en el soporte de
montaje si no hay una batería en su interior. El detector de
humo se suministra con una batería CR123A de 3 V.
¡Precaución!
Para ser instalado por personal de servicio
técnico solo en ubicaciones no peligrosas. Riesgo de explosión
si la batería es reemplazada por otra del tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del
fabricante y de acuerdo con los reglamentos y leyes locales. Las
baterías deben ser reemplazadas solamente por personal de
servicio técnico.
ADVERTENCIA: Nunca retire las baterías para detener una
alarma falsa. Abra una ventana o ventile el aire alrededor del
detector para eliminar el humo. La alarma se apagará por sí sola
cuando no haya humo. Si persisten las alarmas falsas, intente
limpiar el detector según lo descrito en este manual.
ADVERTENCIA: No permanezca cerca del detector cuando
la alarma esté sonando. La alarma es ruidosa para despertarle
en caso de emergencia. Demasiada exposición al sonido de la
bocina a una distancia cercana puede ser perjudicial para su
audición.
Nota: Para mantener el detector de humo en buen estado de
funcionamiento, debe probarlo semanalmente.
Nota: Para asegurar la operación continuada de todos los dis-
positivos inalámbricos después de realizar un puesta del
sistema a sus valores predeterminados, se recomienda realizar
una carga global de toda la programación inalámbrica vía DLS
antes de poner el sistema en sus valores predeterminados.
Después de terminar la puesta del sistema a sus valores prede-
terminados, descargue la programación inalámbrica.
Leyenda
A. Agujeros del zumbador
A
B
B. Botón de prueba y los
LED
C. Soporte
D. Detector
E. Batería de litio
CR123A de 3 voltios
para uso comercial
F. Terminales de la batería (sin aislador)
G. Cubierta de batería
H. Botón de asociar
D
C
I. Interruptor contra manipu-
lación
Nota: Cuando la batería hace
contacto por primera vez, la
bocina de la alarma puede
emitir 1 pitido.
Desmontaje
1. Sostenga el soporte con una
mano.
2. Gire el detector en sentido antihorario y retírelo del
receptáculo del detector.
Conexión de la batería y prueba inicial
1. Abra el detector.
2. Abra la cubierta de la
batería.
3. Conecte la batería a
las terminales y
verifique la polaridad
correcta.
4. Cierre la cubierta de
la batería y coloque el
detector en el soporte
de montaje.
5. Pulse el botón de
prueba durante 2 segundos aproximadamente.
Nota:
Al
programar
manualmente
los
dispositivos
inalámbricos, si un dispositivo ha estado alimentado por más de
48 horas, no podrá asociarse en el sistema hasta que haya sido
manipulado y restaurado.
Nota: Después de restaurar un problema de batería baja, el
sistema puede tardar hasta 5 minutos para eliminar el problema.
Asocie el dispositivo al sistema
Para asociar rápidamente:
1. En el teclado, pulse [*] [8] [Código del instalador] [804]
[000].
2. Pulse y mantenga pulsado el botón para asociar el dispositivo
hasta que el LED se encienda de forma continua y luego
suelte el botón mientras el LED aún está encendido.
Aparecerá un mensaje de confirmación en el teclado.
3. Pulse la tecla [*] para confirmar el número de ID.
4. Ingrese el [número de zona de 3 dígitos].
5. Ingrese el [tipo de zona de 3 dígitos].
6. Ingrese el [número de partición de 1 dígito] para todas las
particiones deseadas y pulse [#]. Si usa una configuración
basada en menú, puede desplazarse a las particiones
deseadas y pulsar [*] para alternar las particiones.
7. En un teclado LCD, ingrese la etiqueta usando la biblioteca
de palabras.
Para realizar una asociación previa:
1. Configure de forma remota el número de ID único en el
sistema. Si desea más información, consulte el manual del
HSM2HOST.
2. Cuando esté en el lugar, pulse el botón para asociar el
dispositivo.
Nota: Si el dispositivo inalámbrico ha estado alimentado por
más de 48 horas sin ser asociado, manipule el dispositivo y
restáurelo para asociarlo.
Realice una prueba de colocación
Antes de montar permanentemente cualquier dispositivo
inalámbrico, monte el dispositivo temporalmente y realice una
prueba de colocación.
1. Manipule el dispositivo mediante el retiro de la cubierta.
2. Restablezca la protección contra manipulación. El
dispositivo ahora entra en el modo de prueba de colocación
durante 15 minutos.
3. El LED rojo parpadea una vez para identificar que una señal
se está enviando al receptor y después parpadea tres veces
para identificar la potencia de la señal. La tabla siguiente
indica la potencia de la señal recibida.
Respuesta del LED
Intensidad de señal
El LED verde parpadea
FUERTE
El LED naranja parpadea
BUENA
El LED rojo parpadea
BAJA
No parpadea
Ninguna comunicación
¡IMPORTANTE! Solamente las potencias de señal BUENA o
FUERTE son aceptables. Si usted recibe una señal BAJA del
dispositivo, reubíquelo y vuelva a probarlo hasta que reciba una
señal BUENA o FUERTE.
Nota: Para instalaciones UL/ULC, solamente los niveles de
señal FUERTE son aceptables. Después de la instalación,
verifique la funcionalidad del producto junto con los receptores
compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9
y PG9920.
Nota: Puede encontrar instrucciones detalladas sobre la
colocación en la Guía de referencia del panel de control.
Dónde instalar los detectores de humo
En EE.UU., los detectores de humo deberían instalarse de
acuerdo con el Capítulo 29 de NFPA 72, el Código Nacional de
Alarmas de Incendios: 29.5.1.1. Donde sea exigido por otras
legislaciones, códigos o normas aplicables para un tipo
específico de ocupación, las alarmas de humo de estación
simple y múltiple aprobadas deberán instalarse de la siguiente
manera:
1. En todos los dormitorios y las habitaciones de huéspedes.
2. Afuera de cada área de dormir de una unidad de vivienda
separada, dentro de 21 pies (6,4 m) de cualquier puerta de un
dormitorio, con la distancia medida a lo largo de una ruta de
desplazamiento.
3. En cada nivel de una unidad de vivienda, incluyendo los
sótanos.
4. En cada nivel de un establecimiento residencial de hospedaje
y cuidado (instalación pequeña), incluyendo los sótanos y sin
considerar los espacios de techo muy bajo y los áticos no
acabados.
5. En las zonas de estar de una habitación de huésped.
6. En las zonas de estar de un establecimiento residencial de
hospedaje y cuidado (instalación pequeña).
7. Al realizar un montaje en techo, el borde más cercano del
detector debe estar por lo menos a 4" (10 cm) de la pared.
8. Al realizar un montaje en pared, el borde más cercano del
detector debe estar por lo menos a 4" (10 cm) del techo, pero
a no más de 12" (30 cm).
9. Al realizar un montaje en techos inclinados o a dos aguas, la
distancia horizontal del borde más lejano del detector desde
la cumbrera no debe ser más de 3 pies (90 cm).
¡PRECAUCIÓN! (Según los requisitos del Jefe del Cuerpo de
Bomberos del estado de California)
La detección oportuna de un incendio se logra mejor mediante
la instalación de equipos de detección de incendio en todas las
habitaciones y áreas del hogar de la manera siguiente:
(1) Un detector de humo instalado en cada área de dormir
separada (cerca, pero fuera de las recámaras), y (2) Detectores
de calor o humo en las salas, comedores, recámaras, cocinas,
vestíbulos, áticos, cuartos de caldera, armarios, cuartos de
servicio y almacenamiento, sótanos y cocheras adjuntas.