Danfoss PAH 10 Instrukcja obsługi - Strona 5
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Pompa wodna Danfoss PAH 10. Danfoss PAH 10 12 stron.
Również dla Danfoss PAH 10: Demontaż i montaż (20 strony)
2.4 Généralités concernant
Filtration
Une bonne ltration est vitale pour garantir aux pompes une longue
durée de vie exempte de problèmes techniques.
Lors de la sélection d'un ltre, il faut veiller à la compatibilité des matéri-
aux avec l'eau, e.a. éviter la corrosion et la dissolution. Il faudra égale-
ment véri er les caractéristiques électrochimiques des matériaux utilisés.
Le ltre principal aura une nesse de 10 µm Abs. ß
Les pertes de charge au travers du ltre seront contrôlées.
Pour plus de détails, contactez le réseau de vente Danfoss.
Réservoir d'eau
Il doit être en acier inoxydable ou en plastique. L'étanchéité doit être to-
tale pour éviter l'entrée d'impuretés provenant de l'environnement.
L'équilibrage automatique de la pression entre l'environnement et le ré
servoir doit être assurée.
Les conduites d'aspiration et de retour seront placées chacune de part et
d'autre du réservoir pour permettre à l'eau de se calmer, assurer la
désaération et permettre aux particules de se déposer au fonds du réser-
voir.
La conduite d'aspiration sera placée relativement haut dans le réservoir
a n d'éviter l'aspiration par la pompe de particules reposant sur le fonds.
Nous recommandons le placement d'une paroi a n de séparer
l'aspiration et le retour.
Monitoring
It is recommended to continuously monitor the following conditions:
•
water level in the tank
•
filter contamination
•
pressure (inlet- and outlet side of the pump)
Überwachung
Wir empfehlen laufende Überwachung folgender Bedingungen:
• Wasserstand im Tank
• Verschmutzung des Filters
• Druck (Ein- und Auslaßseite der Pumpe)
521B0844
2.4 Algemeenheden betre ende
Filtratie
Een goede ltratie is onontbeerlijk voor een langdurige en pro-
bleemloze werking van de pomp.
Bij de keuze van een lter dient nagegaan of de gebruikte materialen
waterbestendig zijn, d.w.z. niet corroderen of oplossen in contact met
water. Ook dient rekening gehouden met de elektrochemische karakte-
ristieken van de gebruikte materialen.
>5000.
10
De hoofd lter (laatste lter voor de pomp) zal steeds een 10µ abso-
lute lter zijn volgens ß10 >5000.
De drukval over de lter dient steeds gecontroleerd te worden.
Voor meer details over ltratie, contacteer de Danfoss verkooporga-
nisatie.
Waterreservoir
Wordt steeds uit roestvast materiaal gemaakt, zoals rvs of plastic, en
dient steeds gedicht om het binnendringen van onzuiverheden uit de
omgeving te vermijden.
Automatisch drukevenwicht tussen reservoir en omgeving dient
verzekerd.
De wateraanvoerleiding (of retourleiding) en inlaat van de pomp dienen
aan tegenovergestelde zijden van het reservoir gemonteerd te worden,
teneinde het water tot rust te laten komen en te laten ontluchten, met
daarnaast een optimale bezinking van eventuele vaste deeltjes.
De aanzuigleiding naar de pomp dient ruimschoots boven de bodem
van het reservoir uit te komen, om het aanzuigen van eventuele vaste
deeltjes te vermijden.
Wij raden een scheidingswand tussen in- en uitgang van het reservoir
aan.
Contrôle
Nous recommandons de surveiller en permanence ce qui suit:
•
Le niveau de l'eau dans le réservoir
•
Le niveau de contamination du filtre
•
La pression (à l'entrée et en sortie de pompe)
Controle
Het is aangeraden om volgende data constant in het oog te houden:
•
waterniveau (in geval gebruik van reservoir)
•
filtervervuiling
•
druk aan de inlaat en de uitlaat van de pomp
DKCFN.PI.011.B5.52
5