Danfoss PAH 10 Instrukcja obsługi - Strona 6

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Pompa wodna Danfoss PAH 10. Danfoss PAH 10 12 stron.
Również dla Danfoss PAH 10: Demontaż i montaż (20 strony)

Danfoss PAH 10 Instrukcja obsługi
3. Building up the pump unit
3.1 Mounting
3. Aufbau der Pumpeneinheit
3.1 Montage
A: Elastic coupling / Elastische Kupplung / Accouplement élastique / Elastische koppeling
B: Bell housing / Kupplungsgehäuse / Lanterne / Lantaarn
C: Motor shaft / Motorwelle / Arbre du moteur / Motoras
If alternative mounting is desired, please contact the Danfoss Sales
Organization.
Choose proper tolerances to ensure an easy mounting of the elastic cou-
pling without use of tools.
Please take care to observe the recommended length tolerances of the
chosen coupling, as an axial force on the pump shaft must be avoided.
Wünschen Sie eine alternative Montage, fragen Sie bitte Ihre
Danfoss Verkaufsorganisation.
Wählen Sie angemessene Toleranzen, um eine einfache Montage der
elastischen Kupplung ohne Einsatz von Werkzeugen zu sichern.
Beachten Sie bitte, daß die empfohlene Längentoleranz eingehalten
wird, da eine Axialkraft auf die Pumpewelle vermieden werden muß.
3.2 Direction of rotation
Is indicated by means of an arrow at the inlet side of the pump.
3.2 Drehrichtung
Wird durch einen Pfeil seitlich der Einlaßseite der Pumpe angezeigt.
T = Inlet / Einlaß / Aspiration / Inlaat
P = Outlet / Auslaß / Pression / Uitlaat
6
3. Montage de la pompe
3.1 Montage
3. Pompmontage
3.1 Montage
Si vous désirez un montage alternatif, veuillez contacter le réseau de ven-
te Danfoss.
Respectez les tolérances appropriées a n d'assurer un montage aisé et
sans outils de l'accouplement élastique.
Veillez au respect des tolérances longitudinales de l'accouplement choisi
car toute charge axiale sur l'arbre de la pompe doit être évitée.
Voor iedere andere montagewijze, gelieve de lokale Danfoss verkoopor-
ganisatie te contacteren.
Respecteer de correcte toleranties voor een gemakkelijke montage van
de elastische koppeling, zonder extra gereedschap.
Gelieve rekening te houden met de aanbevolen toleranties voor wat be-
treft de lengte van de gekozen koppeling, gezien er geen axiale kracht op
de as van de pomp is toegelaten.
3.2 Sens de rotation
Est indiqué par une èche côté aspiration de la pompe.
3.2 Draairichting van de pompas
Is met een pijl bij de inlaatpoort van de pomp aangegeven.
DKCFN.PI.011.B5.52
521B0844