DYN-ERGO S-150 Podręcznik użytkownika - Strona 6
Przeglądaj online lub pobierz pdf Podręcznik użytkownika dla Pomoc w poruszaniu się DYN-ERGO S-150. DYN-ERGO S-150 6 stron. Scoot chair
3.
Angle siège/dossier.
3.1. Déterminer si l'angle siège/dossier doit
être augmenter ou diminuer.
3.2. Sous le siège, à l'arrière du fauteuil,
repérer la série de 4 trous en arc qui
contrôle l'angle du dossier. Retirer le
boulon de chaque coté.
3.3. Pousser ou tirer selon le cas le haut du
dossier de manière à modifier l'angle de
ce
dernier.
Aligner
les
trous
boulonner le dossier à l'angle voulu. Ne
pas
oublier
le
frein
d'écrous.
S'ASSURER D'UTILISER LE MÊME
TROU DE CHAQUE COTÉ.
3.4. Faire
essayer
par
l'utilisateur
réajuster au besoin.
3.1
1/2
3.
Seat-to-backrest angle.
3.1. Determine if the seat-to-backrest angle
is positioned correctly.
3.2. Behind the chair, just below the seat
deck, the backrest is attached along an
arc with 4 holes. Remove the bolts from
both sides of the arc.
3.3. Push or pull the top of the backrest to
modify the seat-to-backrest angle. When
et
the desired angle is achieved, align the
attachment holes and insert the bolts
with lock washers in place.
securely. MAKE CERTAIN THAT THE
BACKREST IS ATTACHED AT THE
SAME HOLES ON EACH SIDE.
et
3.4. Check the angle for proper fit and
modify if necessary.
4.
Hauteur des appuis-bras.
4.1. Déterminer la hauteur cible des appuis-
bras.
4.2. De chaque côté du siège, retirer le
boulon retenant l'appui-bras. Placer l'appui-
bras à la hauteur voulue et remettre le boulon
sans oublier et le frein d'écrou.
4.3. Ajuster les deux côtés de la même
façon.
Tighten
4.1
1/2
4.
Armrest height.
4.1. Determine if the armrest height needs
adjustment.
4.2. Remove the bolt on the side of the
armrest. Move the armrest up or down
to the desired height. Replace the bolt
with it's lock washer.
4.3. In most cases, it is best to adjust both
armrests to the same desired height.