Agua BRIO-MW-R Skrócona instrukcja obsługi - Strona 4
Przeglądaj online lub pobierz pdf Skrócona instrukcja obsługi dla Wanny Agua BRIO-MW-R. Agua BRIO-MW-R 5 stron. 60'' x 30'' matte white alcove bathtub
5
1
FRANÇAIS
5. Le bain doit être supporté entièrement par les pattes. La jupe ne doit
pas toucher le sol. Laisser un espace d'environ 1/8 entre le sol et la
jupe. Sceller cet espace avec un joint de silicone.
FRANCAIS
l. Assurez-vous que les montants soient droits et de
niveau. Après avoir bien vérifié l'emplacement du drain
sur le bain, percer le trou.
ENGLISH
5. The tub must be supported entirely by the legs. The skirt should not
ENGLISH
touch the ground. Leave a space of about 1/8 between the floor and
l. Make sure the studs are straight and square. After
the skirt. Seal this space with a silicone gasket.
carefully verifying the drain location, drill the drain hole.
7
3
FRANCAIS
FRANÇAIS
3. Percer des trous de 3/16'' sur les rebords supérieurs où
7. Connecter le drain de la baignoire à votre système de drainage.
sont placés les montants. Sécurisez le bain à l'aide des
montants : Placer un carton ou une toile de l'intérieur de
la baignoire, se tenir à l'intérieur pour que le bain soit
bien appuyé au sol lors de la fixation aux montants.
Sécurisez la bride aux montants avec des vis de 1 1/4".
ENGLISH
ENGLISH
7. Connect the tub drain to your drain system.
3. Drill 3/16'' holes at the stud locations on top flanges
Secure the tub with the studs. Place a cardboard or drop
cloth inside the tub, stand inside to press it to floor then
securing to all studs. Secure flanges to studs with 1 1/4"
screws.
INSTALLATION
6
2
FRANÇAIS
6. Fixer au mur avec des vis galvanisées aux trous de vis pré-percés.
FRANCAIS
2. Vérifier à l'aide d'un niveau et d'une équerre que la
baignoire est bien droite et perpendiculaire.
ENGLISH
6. Secure to the wall with galvanized screws at the predrilled
ENGLISH
screw location.
2. Use a level and a bracket to make sure that the bathtub
is straight and perpendicular.
8 8
4
SUPPORT
FRANÇAIS
FRANCAIS
8. Installer des panneaux de gypse résistants à l'eau et matériau de surface
4. Fixez le drain et le trop plein en suivant les instructions
fini (tuile, pierre) et sceller tous les bords avec du calfeutrage au silicone
du fabricant. Appliquer le silicone et enlever le film de
pour éviter les dégâts d'eau.
protection. Lorsque l'installation est terminé,
appliquer du silicone sur tous les bords extérieurs et à
l'endroit où la base et le mur se rencontrent.
ENGLISH
ENGLISH
8. Install water resistant gypsum board and finish surface
4. Attach drain and overflow following manufacturer's
material (tile, stone) and seal all edges with silicone caulking to prevent
instructions. Apply silicone and remove the protection
water damage.
film. After the installation is completed, apply silicone to
all outer edges and where the base and the wall meet.
GYPSE/GYPSUM
TUILES DE CÉRAMIQUE/ CERAMIC TILES
JOINT DE SILICONE/ SILICONE GASKET
REBORD DU BAIN/ EDGE OF BATH