Brizo 8GE-TSG07 Series Instrukcja obsługi - Strona 6
Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Przenośny generator Brizo 8GE-TSG07 Series. Brizo 8GE-TSG07 Series 20 stron.
Figure 3 - Typical Installation/Instalación típica/Installation typique
8CN-220 Series Exterior Shower Control
Control de ducha exterior serie 8CN-220
Douche extérieure série 8CN-220
Safety Valve
Connect 3/4" pipe to an indirect waste
or as required by local code.
Válvula de seguridad
Conecte la tubería de 3/4" al desagüe
indirecto o según lo exija el código
local.
Soupape de sûreté
Raccordez à un tuyau d'évacuation de
3/4 po selon la méthode de
raccordement indirect ou le code en
vigueur dans la région.
Auto drain ready 1/2" capped line.
Drenaje automático 1/2".
Sortie de 1/2 po pour le dispositif de
vidange automatique obturée.
Steam Outlet Pipe - Use a 3/4" copper or brass pipe.
Tubo de salida de vapor - utilice un tubo de cobre o latón de 3/4".
Tuyau de sortie de vapeur – Utilisez un tuyau de cuivre ou de
Do NOT install a shutoff valve on the steam outlet pipe. Do NOT create traps or valleys in this line which would prevent the flow of steam. The
steam outlet pipe should be pitched toward the steam generator (preferred), allowing condensation to run back into the steam generator or
toward the steam head. If the steam pipe exceeds ten feet, use an appropriate pipe insulation rated for a minimum of 212° F.
NO instale una válvula de cierre en la tubería de salida de vapor. NO cree trampas o valles en esta línea que impidan el flujo de vapor. La
tubería de salida de vapor debe inclinarse hacia el generador de vapor (se prefiere), permitiendo que la condensación regrese al generador
de vapor o hacia el cabezal de vapor. Si la tubería de vapor supera los diez pies, use un aislamiento de tubería adecuado clasificado para un
mínimo de 212°F.
ÉVITEZ d'installer un robinet d'arrêt dans le tuyau de sortie de vapeur. NE CRÉEZ PAS de pièges ni de creux qui empêcheraient la circula-
tion de la vapeur. Le tuyau de sortie de vapeur doit être incliné de manière que la condensation retourne vers le générateur de vapeur (de
préférence) ou qu'elle s'écoule vers la tête de vapeur. Si la longueur du tuyau de vapeur excède dix pieds, recouvrez celui-ci d'un isolant
adéquat homologué pour une température d'au moins 100
3/8" Shutoff Valve. Keep in open
position during normal operation.
Válvula de cierre de 3/8".
Mantenga en la posición abierta
durante el funcionamiento normal.
Robinet d'arrêt de 3/8 po. Doit
être ouvert pendant que l'appareil
laiton de 3/4 po.
fonctionne.
Union (Required, not supplied).
Unión (Requerido, no suministrado)
Raccord-union (requis, mais non fourni)
CAUTION
!
ADVERTENCIA
!
ATTENTION
!
C (212
C).
o
o
6
Steam bath interface control. Must
be installed inside the steam room.
Locate away from the direct line of
shower spray and do NOT locate
above or near steam head.
Control de interfaz de baño de va-
por. Debe instalarse dentro de la sala
de vapor. Colóquelo lejos de la línea
directa del rociador de la regadera y
NO arriba del cabezal de vapor.
Commande d'interface de bain
de vapeur – Doit être installée à
l'intérieur de l'enceinte de vapeur.
Placez-le à un endroit où il ne sera
pas exposé directement au jet de la
douche. Il ne DOIT PAS se trouver
audessus de la tête de vapeur.
Connect to Hot or Cold water supply.
Conecte al suministro de agua fría o
caliente.
Raccordez à un tuyau d'alimentation en
eau froide ou en eau chaude.
Steam head Installation
Steam head should be mounted 12"-18" above the finished
floor or 6" above the rim of the tub as far from the bather as
possible and not directly below the user control.
Instalación del cabezal de vapor
El cabezal de vapor debe montarse entre 12" y 18" por encima
del piso terminado o 6" por encima del borde de la bañera lo
más lejos posible de la persona que se baña y no directamente
debajo del control del usuario.
Installation de la tête de vapeur
La tête de vapeur doit être installée à une hauteur de 12 à
18 po par rapport au plancher ou à 6 po au-dessus du rebord
de la baignoire, aussi loin que possible de l'utilisateur, et pas
directement sous l'appareil de commande de l'utilisateur.
113106 Rev. A