Panasonic 42PF Series Środki ostrożności dotyczące wyświetlacza

Przeglądaj online lub pobierz pdf Środki ostrożności dotyczące wyświetlacza dla TV Panasonic 42PF Series. Panasonic 42PF Series 2 stron. Display precautions for vertical installation

Panasonic 42PF Series Środki ostrożności dotyczące wyświetlacza
42PF シリーズディスプレイ縦型設置時のご注意
42PF Series Display Precautions for Vertical Installation
Vorsichtshinweise zur vertikalen Installation von Displays der 42PF-Serie
Serie 42PF Displayvoorzorgsmaatregelen voor verticale installatie
Precauzioni per il montaggio in verticale dello schermo serie 42PF
x 4
(M8 x 55)
• 六角穴付皿ボルトM8×55(長)
• Pan head bolts with hex
socket M8 × 55 (long)
• Innensechskant-
Flachkopfschrauben
M8 × 55 (lang)
• Inbusbout M8 × 55 (lang)
• Vite con testa piatta a
esagono incassato
M8 × 55 (lunghe)
次の手順でディスプレイ本体に絶縁スペーサーと調整スペーサーを取り付けてください。
日本語
取り付け手順
① 六角穴付皿ボルト M8 × 55(長) 、 ② 皿型歯付座金、 ③ 絶縁スペーサー、 ④ 調整スペーサー(各 4 個)
を ⑤ 六角レンチで図のように取り付けてください。
注意
●六角穴付皿ボルト M8 × 45(短)は使用しないでください。
●壁掛け金具とディスプレイ本体の隙間 F は 11.5 mm になります。
Follow this procedure to install the insulating spacers and adjustment spacers to the display:
English
Installation Procedure
Install the  pan head bolts with hex socket M8 × 55 (long),  toothed pan washers,  insulating spacers
and  adjustment spacers (4 each) using an  Allen key as shown in the illustration.
Caution
Do not use pan head bolts with hex socket M8 × 45 (short).
The gap F between the wall-hanging bracket and the display should be 11.5 mm (29/64˝).
So installieren Sie die Abstandhalter und die Justierstücke am Display:
Deutsch
Befestigung
Installieren Sie die  Innensechskant-Flachkopfschrauben M8 × 55 (lang),  Zahnscheiben,
 Abstandhalter und  Justierstücke (jeweils 4) mit einem  Innensechskantschlüssel, wie in der
Abbildung dargestellt.
Vorsicht
Verwenden Sie keine Innensechskant-Flachkopfschrauben M8 × 45 (kurz).
Der Abstand F zwischen der Wandhängehalterung und dem Display sollte 11,5 mm betragen.
Volg deze procedure voor het installeren van de isolatietussenstukken en de afsteltussenstukken op de display:
Nederlands
Installatieprocedure
Installeer de  inbusbouten M8 × 55 (lang),  getande veerklemmen,  isolatietussenstukken en
 afsteltussenstukken (elk 4) met een  inbussleutel zoals weergegeven in de afbeelding.
Voorzichtig
Gebruik geen inbusbouten M8 × 45 (kort).
Het gat F tussen de muurbevestigingssteun en de display dient 11,5 mm te zijn.
Seguire queste procedure per il montaggio dei distanziatori isolanti e dei distanziatori di regolazione sullo schermo:
Italiano
Procedura di installazione
Installare le  viti a testa piatta a esagono incassato di tipo M8 × 55 (lunghe), le  rondelle dentellate, i
 distanziatori isolanti e i  distanziatori di regolazione (4 ciascuno) tramite una  chiave esagonale come
illustrato in figura.
Precauzione
Non utilizzare viti a testa piatta a esagono incassato di tipo M8 × 45 (corte).
La distanza F tra la staffa per il montaggio alla parete e lo schermo deve essere di 11,5 mm.
10 mm
(
25
/
")
64
x 4
• 調整スペーサー
• Adjustment
spacers
• Justierstücke
• Afsteltussenstukken
• Distanziatori di
regolazione
89 mm (3
M8 x 55
42PF
1
29
/
")
F : 11.5 mm (
/
")
2
64
20 mm (
25
/
")
32
TQDJ19129