Bionaire BAOF30G Instrukcja obsługi - Strona 10

Przeglądaj online lub pobierz pdf Instrukcja obsługi dla Wentylator Bionaire BAOF30G. Bionaire BAOF30G 17 stron. Glass base desk fan
Również dla Bionaire BAOF30G: Instrukcja obsługi (2 strony)

Bionaire BAOF30G Instrukcja obsługi
BAOF30GI06MLM1.qxd
12/15/06
14:30
Page 21
• Ethvert reparert eller erstattet produkt vil
blatu ani dotykać gorących powierzchni.
være garantert under disse vilkårene for
• Aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania,
den gjenværende delen av garantiperioden.
należy chwycić wtyk i wyciągnąć go z gniazdka
ściennego. NIE NALEŻY ciągnąć za kabel.
DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I
• Urządzenie należy zawsze stawiać na suchej,
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE 73/23/EØF,
poziomej powierzchni.
89/336/EØF, 98/37/EØF.
• Zabrania się używania urządzenia, jeżeli kratki
wentylatora nie są prawidłowo zamocowane.
Utrangerte elektriske produkter
• Produkt ten przeznaczony jest WYŁĄCZNIE
skal ikke kastes sammen med
do użytku domowego, a nie do zastosowań
husholdningsavfall.
komercyjnych lub przemysłowych.
Sendes til gjenvinning om mulig.
• Ze względów bezpieczeństwa, wymiany
uszkodzonego przewodu lub wtyczki
Gå til følgende nettsted for mer
dokonywać może wyłącznie producent lub
informasjon om gjenvinning og
autoryzowany punkt serwisowy lub inna
behandling av elektrisk og
odpowiednio wykwalifikowana osoba.
elektronisk avfall (WEEE):
www.bionaire.com eller send e-post til
• Urządzenie nie zawiera żadnych części
możliwych do naprawienia przez użytkownika.
W przypadku jego uszkodzenia lub awarii
musi ono zostać zwrócone do producenta
POLSKI
lub autoryzowanego punktu serwisowego.
• Jeżeli urządzenie przestanie działać, przed
PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ
skontaktowaniem się z producentem lub
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
autoryzowanym punktem serwisowym należy
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych należy
w pierwszej kolejności sprawdzić bezpiecznik
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa,
we wtyczce (tylko w Wielkiej Brytanii) lub
w tym następujących środków ostrożności:
bezpiecznik/wyłącznik automatyczny na
• Wentylatora należy używać wyłącznie w celu
tablicy rozdzielczej.
opisanym w instrukcji.
• UWAGA: Należy zachować ostrożność
• Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym,
podczas ustawiania kąta pochylenia głowicy,
wentylatora, wtyku oraz przewodów nie należy
aby nie dopuścić do przycięcia palców.
zanurzać w wodzie lub spryskiwać płynami.
OPIS
• Użycie urządzenia przez dzieci lub w pobliżu
A. Słupek
dzieci wymaga ścisłego nadzoru.
B. Podstawa szklana
• Wentylator należy odłączyć od gniazda
sieciowego, gdy nie jest używany, a także przy
C. Nakrętka podstawy
przenoszeniu na inne miejsce, zdejmowaniu
D. Nakrętka kratki tylnej
lub zamocowywaniu części oraz przed
E. Korpus silnika
czyszczeniem.
F. Kratka tylna
• Należy unikać kontaktu z ruchomymi
G. Wał silnika
elementami.
H. Pierścień gumowy
• Urządzenia nie należy uruchamiać w obecności
I. Występy
wybuchowych i/lub palnych oparów.
J. Wiatrak wentylatora
• Nie umieszczać wentylatora ani żadnych jego
K. Wycięcie na wale silnika
części w pobliżu otwartego ognia, ani w
pobliżu urządzeń kuchennych lub grzewczych.
L. Wkręt ustalający
M. Pierścień kratki
• Nie należy używać żadnego urządzenia, w
którym przewód lub wtyczka są uszkodzone,
N. Kratka przednia
jeżeli nastąpiła awaria urządzenia, lub jeżeli
O. Wkręt pierścienia kratki
zostało ono upuszczone lub w jakikolwiek
P. Regulacja prędkości
sposób uszkodzone.
Q. Sterowanie ruchami oscylacyjnymi
• Stosowanie elementów, które nie są zalecane
lub sprzedawane przez producenta urządzenia,
BRAK ELEMENTU WENTYLATORA?
może stanowić niebezpieczeństwo.
Prosimy zadzwonić pod numer 48 22 847 8968
• Urządzenia nie wolno używać na wolnym
w celu uzyskania pomocy.
powietrzu.
• Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub
18
INSTRUKCJA MONTAŻU
• Przed czyszczeniem wentylatora należy
zawsze wyjąć jego wtyczkę z gniazda
(Rys. 1 - 8)
sieciowego.
Czas montażu: 10-15 minut
• Nie dopuścić do dostania się wody na korpus
Potrzebne narzędzia: Wkrętak krzyżowy.
silnika wentylatora ani do jego wnętrza.
1. Wykręcić nakrętkę podstawy (C) ze słupka (A).
2. Ustawić słupek (A) oraz pierścień gumowy (H)
PRZECHOWYWANIE WENTYLATORA
nad otworem w podstawie szklanej (B)
Wentylator należy przechowywać w
i zamocować nakrętką podstawy (C).
bezpiecznym i suchym miejscu.
(Rys. 2 oraz 3)
• Zalecane jest użycie oryginalnego pudełka
3. Odkręcić nakrętkę kratki tylnej (D) z korpusu
(lub pudełka o odpowiedniej wielkości).
silnika (E). (Rys. 4)
GWARANCJA
4. Ustawić kratkę tylną (F) nad korpusem silnika
PROSIMY ZACHOWAĆ DOWÓD ZAKUPU,
(E). Wprowadzić 2 występy (I) do otworów.
PONIEWAŻ JEGO PRZEDSTAWIENIE JEST
Uchwyt powinien znajdować się na górze.
WYMAGANE W PRZYPADKU REKLAMACJI
(Rys. 5)
GWARANCYJNEJ.
5. Przymocować kratkę tylną (F) do korpusu
• Niniejszy wyrób posiada 3-letnią gwarancję.
silnika (E) za pomocą nakrętki kratki tylnej (D).
(Rys. 6).
• W razie awarii, chociaż jest ona mało
prawdopodobna, należy zwrócić produkt w
6. Zdjąć tuleję zabezpieczającą z wału silnika (G).
miejscu zakupu, dołączając do niego dowód
7. Wsunąć wirnik wentylatora (J) na wał silnika (G)
zakupu i niniejszą gwarancję.
i dokręcić wkręt wirnika (L). (Rys. 7)
• Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej
8. Ustawić pierścień kratki (M) nad kratką tylną (F),
gwarancji uzupełniają prawa określone w
ustawiając wkręt pierścienia kratki (O) na
przepisach, na które niniejsza gwarancja nie
dole. (Rys. 8)
ma wpływu.
UWAGA: Może wystąpić konieczność
• Firma Holmes Products Europe zobowiązuje
poluzowania wkręta pierścienia kratki (O).
się, że w podanym terminie nieodpłatnie
9. Zatrzasnąć kratkę przednią (N) w pierścieniu
naprawi lub wymieni dowolną część urządzenia,
kratki (M), ustawiając logo Bionaire w pozycji
która zostanie uznana za wadliwą, pod
poziomej, a następnie dokręcić wkręt
następującymi warunkami:
pierścienia kratki (O). (Rys. 8)
• Użytkownik poinformuje niezwłocznie o
wystąpieniu wady.
INSTRUKCJA OBSŁUGI (patrz: Rys. 1)
• Urządzenie nie było w żaden sposób
1. Należy upewnić się, czy regulator prędkości
modyfikowane, eksploatowane w
znajduje się w położeniu wyłączonym (0).
niewłaściwy sposób ani naprawiane przez
2. Włączyć wtyczkę do odpowiedniego gniazda
osobę nie posiadającą autoryzacji firmy
elektrycznego.
Holmes Products Europe.
3. Aby wyregulować prędkość, należy ustawić
• Użytkownikowi nabywającemu używane
żądaną pozycję regulatora prędkości (P)
urządzenie lub użytkującemu je w
znajdującego się w górnej części korpusu
zastosowaniach komercyjnych lub publicznych
silnika (E):
nie przysługują żadne prawa na mocy
0 - wyłączone
niniejszej gwarancji.
I - niska
• Na naprawione lub wymienione urządzenie
II - średnia
zostanie udzielona gwarancja na takich
III - wysoka
samych warunkach jak niniejsza gwarancja
i będzie ona obowiązywać przez pozostały
INSTRUKCJA USTAWIANIA
okres gwarancyjny.
Regulacja pochylenia
Aby zmienić kąt pochylenia głowicy wentylatora,
PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA
należy przestawić głowicę wentylatora w żądane
DYREKTYW EUROPEJSKICH
położenie.
73/23/EWG, 89/336/EWG i
Regulacja ruchów bocznych
98/37/EWG.
Aby włączyć ruchy oscylacyjne, należy wcisnąć
przycisk oscylacji (Q). Aby wyłączyć ruchy
Stanowiących odpady produktów
oscylacyjne, należy wyciągnąć przycisk (Q).
elektrycznych nie należy
wyrzucać razem z odpadami
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
domowymi. Tam, gdzie istnieją
19