Fiap premiumdesign WindWheel 20 Podręcznik - Strona 9
Przeglądaj online lub pobierz pdf Podręcznik dla Sprzęt do trawników i ogrodów Fiap premiumdesign WindWheel 20. Fiap premiumdesign WindWheel 20 10 stron.
FIAP premiumdesign WindWheel
RU
Информация о данном руководстве по эксплуатации
Пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с устройством перед ее
использованием в первый раз . Придерживайтесь правила техники безопасности для
правильного и безопасного использования устройства.
использование по назначению
FIAP premiumdesign ветроколеса ,ветровой турбины изготовлен из непогоды нержавеющей
стали с покрытиемдоли стали. Он разработан, чтобы быть введены в почву или газон.
Эксплуатации, отличных от предполагаемой
Опасность для человека могут исходить от этого прибора, если он не используется в
соответствии с предполагаемым использованием и в случае неправильного использования.
Если применяться для других целей , чем предполагалось, наши гарантии и разрешение на
эксплуатацию станет недействительным.
Опасность для маленьких детей
ВНИМАНИЕ : Этот продукт не игрушка. Не допускайте маленьких детей от продукта. Спиннинг
вертушки может привести к легким травмам , при прикосновении к маленьким ребенком.
ОПАСНО
Опасность удушья : Храните все упаковочные материалы и изделия в недоступном для детей .
В случаечасть времени ребенок проглотил пожалуйста, немедленно обратиться к врачу !
Настройка
Выберите место, которое , вероятно, будет подвержены ветровой , чтобы получить полный
результат с прялкой .
Сделал ставку твердо в землю. Проверьте твердая позиция костре.
Поместите колесо на ось , как показано и установите гайку на резьбу .
В случае, если мост был слегка согнуты , одновременно оказывая долю в почву, она может быть
скорректирована тщательным изгиба в нужном направлении .
Вращайте колесо вручную, чтобы гарантировать правильную работу .
Если продукт изгибов, поворотов или падает то либо он не помещается достаточно глубоко в
почву или
выбрана почва непригодна провести костре.
При настройке вертушки , оставьте достаточно места вокруг него , как колесо повернется в
зависимости от
направление ветра.
Продукт должен быть удален при сильном ветре или бури для предотвращения травм .
распоряжение
Ликвидировать прибор в соответствии с национальными правовыми нормами.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
17
www.fiap.com
FIAP premiumdesign WindWheel
UA
Інформація про цьому посібнику з експлуатації
Будь ласка , прочитайте інструкцію з експлуатації та перегляньте пристроєм перед її
використанням в перший раз. Дотримуйтеся правил техніки безпеки для правильного та
безпечного використання пристрою.
Використання за призначенням
FIAP premiumdesign вітроколеса , вітрової турбіни виготовлений з негоди нержавіючої сталі з
покриттям частки сталі. Він розроблений , щоб бути введені в грунт або газон .
Експлуатації , відмінних від передбачуваної
Небезпека для людини можуть виходити від цього приладу , якщо він не використовується
відповідно з передбачуваним використанням і в разі неправильного використання . Якщо
застосовуватися для інших цілей , ніж передбачалося , наші гарантії та дозвіл на експлуатацію
стане недійсним .
Небезпека для маленьких дітей
УВАГА: Цей продукт не іграшка . Не допускайте маленьких дітей від продукту . Спінінг вертушки
може призвести до легких травм , при дотику до маленькою дитиною.
НЕБЕЗПЕЧНО
Небезпека ядухи : Зберігайте всі пакувальні матеріали та вироби у недоступному для дітей. У
разі частину часу дитина проковтнула будь ласка , негайно звернутися до лікаря!
Налаштування
Виберіть місце , яке , ймовірно , буде піддаються вітрової , щоб отримати повний результат з
прядкою .
Зробив ставку твердо в землю. Перевірте тверда позиція багатті.
Помістіть колесо на вісь , як показано і встановіть гайку на різьблення .
У разі , якщо міст був злегка зігнуті , одночасно надаючи частку в грунт , вона може бути
скоригована ретельним вигину в потрібному напрямку.
Повертайте колесо вручну , щоб гарантувати правильну роботу .
Якщо продукт вигинів , поворотів або падає то або він не поміщається досить глибоко в грунт
або обрана грунт непридатна провести багатті.
При налаштуванні вертушки , залиште достатньо місця навколо нього , як колесо повернеться в
залежності від
напрямок вітру.
Продукт повинен бути видалений при сильному вітрі або бурі для запобігання травм.
розпорядження
Ліквідувати прилад у відповідності з національними правовими нормами.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
18
www.fiap.com