Dorex F400T Manual do utilizador

Procurar online ou descarregar pdf Manual do utilizador para Por fechaduras Dorex F400T. Dorex F400T 5 páginas.

G00-TPDBC13 Rev. 17/12-03
USER GUIDE
GUIDE de L'UTILISATEUR
1
OVERVIEW OF THE LOCKSET
APERÇU DES FONCTIONS
CARD
OR
OU
2
HOW TO LOCK / UNLOCK / PROGRAM THE LOCKSET
COMMENT VERROUILLER / DÉVERROUILLER / PROGRAMMER LA SERRURE
HOW TO LOCK / UNLOCK THE LOCKSET
1
COMMENT VERROUILLER / DÉVERROUILLER LA SERRURE
To lock
Pour verrouiller
To unlock
Pour déverrouiller
pour annuler une
C
The screen is temporarily disabled after 4 consecutive incorrect entries.
2
HOW TO PROGRAM THE LOCKSET
COMMENT PROGRAMMER LA SERRURE
BASIC SETTINGS
PARAMÈTRES DE BASE
・Programming Code can be used to program or unlock the lockset.
Change Programming Code
・The default Programming Code is "12345678".
Changez le code de
・Un code de programmation peut être utilisé pour programmer ou
programmation existant
déverrouiller une serrure.
・Le code de programmation par défaut est"12345678"
B
・User Code can be used to unlock the lockset.
Add a User Code(S)
・User Code cappcity: 25 sets (4-8 digits).
Ajoutez un/des code(s)
・Le Code utilisateur peut être utilisé pour déverrouiller la serrure.
utilisateur
F400T
・Capacité du code utilisateur : 25 jeux (4 a 8 chiffres).
B
・Delete individual User Code(s).
Delete individual User Code(S)
・Effacez le/les code(s) d'utilisateur individuel.
Effacez le/s code/s pour
2
-
).
2
1
INDICATORS /
1. Red light: Represents an incorrect entry or the unit is programming mode.
2. Yellow light: Flashes when the batteries are low in power.
3. Green light: Represents a correct entry.
1. Lumière rouge : Représente un ordre incorrect ou que l'unité est en mode
programmation.
2. Lumière jaune : Clignote lorsque les piles sont faibles.
3. Lumière verte : Représente un ordre correct.
CARD
2
CLEAR BUTTON /
1. Please always press
programming mode.
1. Veuillez toujours appuyer le bouton
erreur de frappe ou quitter un mode de programmation.
3
MECHANICAL KEYWAY OVERRIDE /
CLÉ D'OUVERTURE MANUELLE MÉCANIQUE
1. To unlock the lockset by a valid key.
1. Pour déverrouiller la serrure par une clé valide.
4
BATTERY COVER /
1. Protects the batteries from unexpected damage.
A
1. Protège les piles de dégâts imprévus.
Touch the screen to lock.
Touchez l'écran pour déverrouiller.
5
[SET] BUTTON /
1. Press set button for 1 second to enter programming mode.
2. Please refer to
programming mode.
A
To unlock, enter valid User Code or Programming Code.
1 2 3
Saisissez un Code utilisateur valide ou un Code de programmation pour déverrouiller.
1. Appuyez le bouton de réglage pendant 1 seconde pour
4 5 6
7 8 9
démarrer la programmation de la serrure.
c 0
After the screen is activated, enter Guiding Code first if it is on (see
2. Veuillez vous reporter à
Une fois l'écran activé, saisissez d'abord le Code d'orientation s'il s'affiche (voir
sur le mode de programmation.
6
INTERIOR THUMBTURN /
1. Locks or unlocks the lockset manually.
1. Verrouille ou déverrouille la serrure manuellement.
Use a mechanical key to lock.
Utilisez une clé mécanique pour verrouiller.
Use a mechanical key to unlock.
Utilisez une clé mécanique pour déverrouiller.
INDICATEURS
TOUCHE D'ANNULATION
C
button to cancel any typo or exit
pour annuler une
C
COUVERCLE DE PILE
BOUTON DE RÉGLAGE
-
for more information about
2
2
2
-
).
-
2
2
2
pour plus d'informations
L'écran tactile est temporairement désactivé après quatre saisies invalides consécutives.
BOUTON-POUCIER INTÉRIEUR
Press [SET] for
Programming Code
1 second.
(4~8 digits)
Appuyez [SET] pendant
Code de programmation
1 seconde.
(4~8 chiffres)
Press [SET] for
Programming Code
1 second.
(4~8 digits)
Appuyez [SET] pendant
Code de programmation
1 seconde.
(4~8 chiffres)
C
Press [SET] for
Programming Code
Use a valid RFID Card to unlock
1 second.
(4~8 digits)
Utilisez une RFID valide pour
F400T
B
Use a mechanical key to lock.
Utilisez une clé mécanique pour verrouiller.
B
Use a mechanical key to unlock.
Utilisez une clé mécanique pour déverrouiller.
-
).
2 2
New Programming Code
#
#
1
0
Nouveau code de
programmation (4~8 chiffres)
#
2
#
0
Nouveau code d'utilisateur
Code d'utilisateur
#
#
3
0
4
BATTERY COVER /
COUVERCLE DE PILE
1. Protects the batteries from unexpected damage.
1. Protège les piles de dégâts imprévus.
5
[SET] BUTTON /
BOUTON DE RÉGLAGE
1. Press set button for 1 second to enter programming mode.
-
2. Please refer to
for more information about
2
2
programming mode.
1. Appuyez le bouton de réglage pendant 1 seconde pour
démarrer la programmation de la serrure.
-
2. Veuillez vous reporter à
2
2
pour plus d'informations
sur le mode de programmation.
6
INTERIOR THUMBTURN /
BOUTON-POUCIER INTÉRIEUR
1. Locks or unlocks the lockset manually.
1. Verrouille ou déverrouille la serrure manuellement.
C
Use a valid RFID Card to unlock
Utilisez une RFID valide pour
déverrouiller.
Same New Programming Code
(4~8 digits)
(4~8 digits)
#
Même nouveau code de
programmation (4~8 chiffres)
New User Code
Same New User Code
(4-8 digits)
(4-8 digits)
#
Même nouveau code
(4~8 chiffres)
d'utilisateur (4~8 chiffres)
Add another code
Ajouter un autre code
User Code
Same User Code
Même code d'utilisateur
#
#
#
#