Bose QuietComfort 20i Manual do Proprietário

Procurar online ou descarregar pdf Manual do Proprietário para Auscultadores Bose QuietComfort 20i. Bose QuietComfort 20i 2 páginas. Acoustic noise cancelling headphones
Também para Bose QuietComfort 20i: Manual do Proprietário (23 páginas), Manual (23 páginas)

Bose QuietComfort 20i Manual do Proprietário
D.
B.
A.
E.
C.
Svenska
Polski
Należy zapoznać się z niniejszą Instrukcją
Läs igenom och behåll snabbguiden.
obsługi i zachować ją, a także uważnie
Läs dessutom noggrant igenom och följ
przeczytać Ważne zalecenia dotyczące
vad som står i säkerhetsanvisningarna,
bezpieczeństwa i stosować się do nich oraz
garantin och kontaktinformationen.
zapoznać się z informacjami dotyczącymi
Mer information om hörlurarna och tillbehören
gwarancji i z danymi kontaktowymi.
finns på:
Aby uzyskać dodatkowe informacje o swoich
• http://global.Bose.com
słuchawkach lub częściach zamiennych, odwiedź:
• Endast USA: http://Owners.Bose.com/QC20
• http://global.Bose.com
• Tylko USA: http://Owners.Bose.com/QC20i
Uppladdning
Ładowanie
Ladda upp enheten i minst två timmar innan du
använder den första gången. Använd medföljande
Pełne ładowanie przed pierwszym użyciem trwa do
2 godzin. W celu podłączenia słuchawek do zasilanego
USB-kabel för att ansluta hörlurarna till en
portu USB w komputerze lub do atestowanej ładowarki
strömförande USB-port på datorn eller till en godkänd
sieciowej (nie dołączono) użyj dołączonego kabla USB
väggladdare (medföljer ej). När batteriet är fulladdat
do ładowania. Czas działania w pełni naładowanego
kan du använda hörlurarna i cirka 16 timmar.
akumulatora wynosi około 16 godzin.
Obs! Headsetet måste vara rumstempererat, mellan
Uwaga: Przed rozpoczęciem ładowania należy upewnić
5°C och 40°C, innan du börjar uppladdningen.
się, że zestaw słuchawkowy ma temperaturę pokojową
od 5°C do 40°C.
Komponenter
Elementy
A.
Kontrollmodul
A.
Moduł sterowania
B.
Hörlurssladd med mikrofon och fjärrkontroll
B.
mikrofon i 3-przyciskowy pilot zdalnego sterowania
med tre knappar
C.
Klips na ubranie
C.
Sladdklämma
D.
Końcówki StayHear
+: małe (białe); średnie,
®
D.
StayHear
+ öronsnäckor: Små (vit); Medel,
®
założone (szare); duże (czarne)
isatta (grå); Stora (svart)
E.
Kabel USB do ładowania
E.
Kabel för USB-uppladdning
F.
Futerał
F.
Fodral
Włączanie
Sätta på enheten
Przesuń włącznik zasilania znajdujący się na module
sterowania na pozycję Wł. Słuchawki uruchomią się
Skjut strömbrytaren på kontrollmodulen
w trybie Redukcji szumów, który usuwa większość
till på-läget. Hörlurarna sätts på i
dźwięków docierających z otoczenia.
brusreduceringsläget vilket minskar det mesta
Uwaga: Jeśli urządzenie jest wyłączone, słuchawki
av det ljud som du har omkring dig.
nadal będą odtwarzać dźwięk, ale bez funkcji
Obs! När hörlurarna är avslagna kommer de
Redukcji szumu. Dla uzyskania najlepszej jakości
fortfarande att kunna leverera ljud. Du får den
należy włączyć zasilanie.
bästa ljudkvaliteten om de är påslagna.
Przełączanie trybów
Ändra läge
Aby włączyć tryb Uwagi,
który umożliwia słyszenie
Tryck på lägesknappen på
niektórych dźwięków
sidan av fjärrkontrollen för
otoczenia np. ruchu
att ändra till läget då du
Przycisk
ulicznego, naciśnij przycisk
kan höra omgivande ljud,
trybu na bocznej części pilota.
trybu
Lägesknapp
till exempel trafikbrus.
Podłączanie do urządzenia
Ansluta till en Apple-enhet
firmy Apple
Anslut Bose
QuietComfort
20i till en vanlig
Podłącz Słuchawki Bose
QuietComfort
20i do
®
®
®
®
3,5 mm kontakt på din iPhone, iPod eller iPad.
standardowego gniazda słuchawkowego 3,5 mm
w urządzeniu iPhone, iPod lub iPad.
Hörlurarna levereras
Volym +
Słuchawki
med en intern mikrofon
zaopatrzone są
Głośność +
och en fjärrkontroll med
Svara/avsluta
w mikrofon
przycisk odbierania/
tre knappar för att kunna
i 3-przyciskowy pilot
Volym -
kończenia połączeń
kontrollera
zdalnego sterowania,
Głośność -
Apple-produkterna.
umożliwiający wygodne
sterowanie produktami
Åtgärd
Hörlurskontroller
firmy Apple.
Justera volymen
Tryck på + or –.
Działanie
Sterowanie słuchawkami
Spela upp/Pausa
Tryck och släpp upp svara/
Regulacja poziomu
Naciśnij + lub -.
avsluta-knappen
głośności
Odtwarzanie/Pauza
Naciśnij i puść przycisk odbierania/
Hoppa över spår
Tryck och släpp upp svara/
kończenia połączeń.
avsluta-knappen två gånger
snabbt.
Pomiń utwór
Naciśnij i zwolnij szybko dwukrotnie
przycisk odbierania/kończenia
Föregående spår
Tryck och släpp upp svara/
połączeń.
avsluta-knappen tre
Poprzednia ścieżka
Naciśnij i zwolnij szybko
gånger snabbt.
trzykrotnie przycisk odbierania/
Snabbspola framåt Tryck på svara/avsluta-knappen
kończenia połączeń.
två gånger och håll kvar.
Szybkie przewijanie
Naciśnij dwukrotnie i przytrzymaj
Spola tillbaka
Tryck på svara/avsluta-knappen
do przodu
przycisk odbierania/kończenia
połączeń.
tre gånger och håll kvar.
Szybkie przewijanie
Naciśnij trzykrotnie i przytrzymaj
Besvara eller
Tryck och släpp upp svara/
wstecz
przycisk odbierania/kończenia
avsluta ett samtal
avsluta-knappen.
połączeń.
Ignorera
Tryck och håll ned svara/
Odbieranie lub
Naciśnij i puść przycisk odbierania/
inkommande samtal
avsluta-knappen.
kończenie połączenia
kończenia połączeń.
Odrzucenie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Växla till
Tryck på svara/avsluta-knappen
inkommande
när du samtalar med någon.
połączenia
odbierania/kończenia połączeń.
samtal, parkera
Tryck och släpp upp för att
Przełączenie
Podczas rozmowy naciśnij raz
aktuellt samtal
återgå till det första samtalet.
na połączenie
przycisk odbierania/kończenia
przychodzące,
połączeń. Ponownie naciśnij i puść,
Växla till
Tryck på och håll ned svara/
zawieszenie
aby powrócić do poprzedniego
inkommande
avsluta-knappen i cirka två
bieżącego połączenia
połączenia.
samtal, avsluta
sekunder och släpp sedan upp
Przełączenie
Podczas rozmowy naciśnij
aktuellt
den när du samtalar med någon.
na połączenie
i przytrzymaj przez około
Använda
Tryck och håll ned svara/
przychodzące,
2 sekundy przycisk odbierania/
zakończenie
kończenia połączeń.
röstkommandon
avsluta-knappen. Mer
information om kompatibilitet
bieżącego połączenia
och användning finns i
Używanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
bruksanvisningen för Apple-
sterowania głosem
odbierania/kończenia połączeń.
enheten.
Informacje dotyczące zgodności
oraz zasad użytkowania znajdują
Obs! Full kontroll kanske inte är tillgänglig för alla
się w instrukcji obsługi urządzenia
Apple-produkter.
firmy Apple.
Uwaga: W przypadku niektórych produktów firmy Apple
Vikten av god passform
pełne funkcje sterowania mogą nie być dostępne.
För att få bra brusreducering är det viktigt att
Znaczenie właściwego
välja rätt storlek på StayHear
®
-öronsnäcka.
dopasowania
Välj den storlek som ger bästa komfort och som
passar bäst i örat. Du kanske behöver prova alla
Aby zapewnić efektywną redukcję szumu, należy
tre storlekarna för att kunna bestämma vilken som
dobrać właściwy rozmiar końcówek StayHear
+.
®
passar bäst.
Wybierając ich rozmiar trzeba zwrócić uwagę na wygodę
i dopasowanie w każdym uchu. Aby zdecydować, które
Du kan testa hur de passar genom att tala högt (när
najlepiej pasują, można przymierzyć każdy z trzech
det är avslagna). Ljudet ska upplevas dämpat i båda
rozmiarów.
öronen. Om inte, ska du välja en annan storlek.
Aby sprawdzić dopasowanie, spróbuj mówić głośno
(przy wyłączonym zasilaniu). Twój głos powinien być
Varje öronsnäcka är märkt med antingen ett L eller ett
przytłumiony w obu uszach. Jeśli tak nie jest, przymierz
R. Sätt in snäckan märkt med L i det vänstra örat och
inny rozmiar końcówek.
den märkt med R i det högra.
Każda końcówka oznaczona jest literą L lub R. Upewnij
Byta StayHear
+ öronsnäcka:
®
się, że umieszczasz lewą końcówkę (L) w lewym uchu,
a prawą końcówkę (R) w prawym uchu.
1. Ta försiktigt av öronproppen från spetsen, men
Aby wymienić końcówkę StayHear
+:
var försiktig så att inte spetsen får några märken.
®
VARNING! Du förhindrar skador genom att inte
1.
Delikatnie zsuń brzegi końcówki ze słuchawki,
dra i vingen.
uważając aby jej nie rozerwać.
PRZESTROGA: Nie ciągnij za skrzydełko końcówki,
2. Skjut den nya snäckan över hörlurens spets.
aby jej nie uszkodzić.
3. Tryck fast öronsnäckan ordentligt så att du känner
2.
Wsuń nową końcówkę na wewnętrzną część
att den hakar fast. Upphöjningen i hörluren ska
słuchawek.
anpassas mot avsedd plats i snäckan.
3.
Wciskaj delikatnie końcówkę, aż poczujesz opór.
Anpassa hörlurarna till örat
Wybrzuszenie obudowy słuchawki powinno
wpasować się w szczelinę, znajdującą się po
1. För in hörluren i örat så att öronsnäckan vilar lätt
wewnętrznej stronie końcówki.
i öronkanalen.
Dopasowywanie słuchawek do ucha
2. Luta hörluren bakåt och tryck fast vingen
1.
Włóż słuchawkę do ucha, tak, aby końcówka
under kanten vid ytterörat tills den sitter fast.
delikatnie opierała się na ujściu kanału słuchowego.
Öronsnäckan ska sitta bekvämt och säkert i örat.
2.
Przechyl słuchawkę w tył i lekko wciskaj skrzydełko
Tolka lamporna
pod wypukłość małżowiny usznej, aż będzie
umieszczona wygodnie i pewnie. Końcówka powinna
Ström-/batteriindikator
tkwić w małżowinie usznej wygodnie, lecz pewnie.
Rozpoznawanie wskaźników
Färg
Status vid
Status under
användning:
uppladdning:
Wskaźnik akumulatora
Grön (fast
Påslagen. Mer
Uppladdning
Kolor
Stan w trakcie
Stan w trakcie
sken)
än tre timmars
är klar
korzystania:
ładowania
batteritid återstår
Zielony
Włączenie zasilania.
Ładowanie
Grön
Påslagen. Mindre
Ej aktuellt
(świeci)
Pozostało ponad
zakończone
(blinkande)
än tre timmars
3 godziny pracy
batteritid återstår
akumulatora.
Gul (blinkar) Ej aktuellt
Uppladdning
Zielony
Włączenie zasilania.
Brak
(miga)
Pozostało mniej
Röd
Ej aktuellt
Fel: Se "Tempera-
niż 3 godziny pracy
turintervall"
akumulatora.
Ingen (av)
Ej påslagen eller batteriet är urladdat
Żółty (miga) brak
Ładowanie
Czerwony
brak
Błąd: Zobacz „Zakres
Lägesindikator
temperatur"
Brak (Wył.) Urządzenie jest wyłączone lub akumulator
Färg
Indikerar:
jest wyładowany.
Grön (på)
Brusreducering är aktiverad.
Wskaźnik trybu
Ingen (av)
Medvetandeläget är aktiverat.
Kolor
Oznacza, że:
Felsökning
Zielony (Wł.)
Włączony tryb Redukcji szumów.
Brak (Wył.)
Włączony tryb Uwagi.
Dålig ljudkvalitet
• Kontrollera att strömmen är påslagen till hörlurarna
Rozwiązywanie problemów
och att de är ordentligt fastfatta i kontakten på
Apple-enheten.
Niska jakość dźwięku
• Prova en annan storlek av öronsnäckan för
• Upewnij się, że słuchawki są włączone i prawidłowo
podłączone do gniazda słuchawkowego jack
StayHear
+.
®
w urządzeniu firmy Apple.
• Prova med en annan Apple-enhet eller ett
• Wypróbuj inny rozmiar końcówek StayHear
+.
®
musikprogram.
• Spróbuj użyć innego urządzenia firmy Apple lub innej
• Rengör kontaken med isopropylalkohol och torka av
aplikacji do odtwarzania muzyki.
den med en ren trasa.
• Wyczyść złącze alkoholem izopropylowym i osusz czystą
• Om du upplever höga toner ska du stänga av
ściereczką.
enheten med strömbrytaren.
• W przypadku występowania głośnych zakłóceń należy
wyłączyć zasilanie.
Dålig eller ingen brusreducering
Brak lub nieznaczna redukcja szumów
• Kontrollera att de är påslagna och att
• Upewnij się, że zasilanie jest włączone i wskaźnik trybu
lägesindikatorn lyser med grönt sken.
świeci na zielono.
• Prova en annan storlek av öronsnäckan för
• Wypróbuj inny rozmiar końcówek StayHear
+. Zapoznaj
®
StayHear
+. Se "Vikten av god passform".
®
się z rozdziałem: „Znaczenie właściwego dopasowania".
• Kontrollera att hörlurarna är uppladdade.
• Upewnij się, że słuchawki są odpowiednio naładowane.
Kort batteritid (mindre än 16 timmar)
Akumulator wykazuje krótki czas działania
(mniej niż 16 godzin)
• Vid uppladdning ska du se till att båda ändarna
• Podczas ładowania upewnij się, że oba końce kabla
av USB-kabeln är ordentligt isatta och att
USB są prawidłowo podłączone, a wskaźnik baterii
batteriindikatorn blinkar med gult sken.
miga na żółto.
Enheten svarar inte på
Urządzenie nie reaguje na polecenia z pilota
fjärrkontrollsknappar
zdalnego sterowania
• Kontrollera att du använder en kompatibel
• Sprawdź, czy urządzenie jest zgodne z produktami
Apple-enhet.
firmy Apple.
• Kontrollera att hörlurarna är anslutna till
• Upewnij się, że słuchawki są prawidłowo podłączone do
hörlurskontakten på Apple-enheten.
gniazda słuchawkowego jack w urządzeniu firmy Apple.
Mikrofon nie działa
Mikrofonen fungerar inte
• Upewnij się, że słuchawki są prawidłowo podłączone do
• Kontrollera att hörlurarna är anslutna till
gniazda słuchawkowego jack w urządzeniu firmy Apple.
hörlurskontakten på Apple-enheten.
• Upewnij się, że mikrofon nie jest zasłonięty.
• Kontrollera att mikrofonen inte är blockerad.
• Spróbuj ponownie wykonać połączenie, wypróbuj inne
• Prova en annan Apple-enhet eller ett annat program.
urządzenie Apple lub aplikację.
Teknisk information
Dane techniczne
Temperaturintervall
Zakres temperatur
Z urządzenia należy korzystać i przechowywać je
Använd och förvara produkten i temperaturer mellan
w temperaturze od -20°C do 45°C.
-20°C och 45°C.
Baterię należy ładować w środowisku o temperaturze od
Ladda batterierna endast i temperaturer mellan 5°C
5°C do 40°C.
och 40°C.
Przeznaczone do użytku z następującym
För användning med:
wyposażeniem:
Fjärrkontrollen och mikrofonen kan endast användas
Pilot zdalnego sterowania i mikrofon są obsługiwane
tillsammans med iPhone 3GS eller senare, iPad,
wyłącznie przez urządzenia iPhone 3GS i nowsze, iPad,
iPod touch (2:a generationen eller senare), iPod
iPod touch (drugiej generacji i nowsze), iPod classic
(120 GB, 160 GB) i iPod nano (czwartej generacji
classic (120 GB, 160 GB) och iPod nano (4:e
i nowsze). Pilot zdalnego sterowania jest obsługiwany
generationen eller senare). Fjärrkontrollen fungerar
przez odtwarzacz iPod shuffle (trzecia generacja
med iPod shuffle (3:e generationen eller senare).
i nowsze). Odtwarzanie dźwięku umożliwiają wszystkie
Ljud stöds i alla iPad- och iPod-modeller.
modele iPad i iPod.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod shuffle, och iPod touch är varumärken som
iPod shuffle i iPod touch są znakami towarowymi firmy
tillhör Apple Inc. i USA och i andra länder.
Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych oraz
innych krajach.
"Made for iPod", "Made for iPhone" och "Made for
Termin „Made for iPod", „Made for iPhone" i „Made
iPad" betyder att ett elektroniskt tillbehör har
for iPad" oznacza, że dane urządzenie elektroniczne
tillverkats speciellt för en iPod, iPhone eller
zaprojektowano specjalnie pod kątem odtwarzacza
iPad-enhet och att det certifierats av producenten
iPod, telefonu iPhone lub tabletu iPad i ma ono certyfikat
samt att de uppfyller Apple-standarder. Apple
dewelopera potwierdzający spełnienie standardów firmy
ansvarar inte för hur enheten fungerar eller att den
Apple w zakresie działania. Firma Apple nie ponosi
är kompatibel med säkerhetsstandarder och andra
odpowiedzialności za działanie niniejszego urządzenia
ani jego zgodność ze standardami bezpieczeństwa
standarder. Vänligen observera att användning av
i standardami prawnymi. Użycie tego akcesorium
detta tillbehör tillsammans med iPod, iPhone eller
z urządzeniem iPod, iPhone lub iPad może wpływać na
iPad kan påverka trådlösa överföringar.
komunikację bezprzewodową.
Spara uppgifterna.
Prosimy zachować w swoich aktach.
Serienummer (på garantikortet):
Numer seryjny (na karcie gwarancyjnej):
__________________________________________
______________________________________________
Warto teraz zarejestrować słuchawki.
Det är nu dags att registrera dina hörlurar. Du gör
Można to zrobić, przechodząc do witryny:
det enklast genom att besöka webbplatsen:
http://global.Bose.com/register.
http://global.Bose.com/register.
©2013 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji
©2013 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument
nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani
får återges, modifieras, distribueras eller användas på
wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego uzyskania
pisemnego zezwolenia.
något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.
F.
ไทย
한국어
โปรดอ‡ า นและเก็ บ คู ‡ ม ื อ ผู ˆ ใ ชˆ น ี ้ แ ละสละเวลาอ‡ า น
이 사용자 안내서를 읽고 보관하십시오.
그리고 시간을 내어 중요 안전 지침, 보증
และปฏิ บ ั ต ิ ต ามคำ า แนะนำ า เพื ่ อ ความปลอดภั ย
및 연락처 정보를 주의 깊게 읽고 따르십
ที ่ ส ำ า คั ญ การรั บ ประกั น และขˆ อ มู ล การติ ด ต‡ อ
시오.
โดยละเอี ย ด
헤드폰에 대한 추가 정보 또는 교체용 액세
สำ � หรั บ ขˆ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ หู ฟ ั ง ของคุ ณ หรื อ อะไหล‡
서리에 대해서는 다음을 참조하십시오:
ชิ ้ น ส‡ ว น โปรดดู
:
• http://global.Bose.com
• http://global.Bose.com
• 미국에 한함: http://Owners.Bose.com/QC20i
สหรั ฐ ฯ เท‡ � นั ้ น
: http://Owners.Bose.com/QC20i
충전
การชาร‹ จ
처음 사용하기 전에 완전 충전을 위해 2시간 동
ใหˆ ใ ชˆ เ วล�ช�ร‹ จ จนแบตเตอรี ่ เ ต็ ม
2
ชั ่ ว โมงก‡ อ นใชˆ ง �น
안 충전하십시오. 제공된 USB 케이블을 사용하
USB
ครั ้ ง แรก ใชˆ ส �ยเคเบิ ล สำ � หรั บ ช�ร‹ จ ท�ง
ที ่ ใ หˆ ไ วˆ เพื ่ อ
여 헤드폰을 컴퓨터의 전원 공급 USB 포트 또
เชื ่ อ มต‡ อ หู ฟ ั ง กั บ พอร‹ ต
USB
ที ่ ม ี ก ำ � ลั ง ไฟบนคอมพิ ว เตอร‹
는 인증기관이 허가한 벽 충전기(제공되지 않
ของคุ ณ หรื อ อุ ป กรณ‹ ช �ร‹ จ กั บ เตˆ � รั บ ที ่ ผ นั ง ที ่ ผ ‡ � นก�ร
음)에 연결합니다. 완전히 충전되면 헤드폰의
배터리 시간은 약 16시간입니다.
อนุ ม ั ต ิ จ �กหน‡ ว ยง�น
(
ไม‡ ไ ดˆ จ ั ด ส‡ ง ใหˆ
)
เมื ่ อ ช�ร‹ จ เต็ ม หู ฟ ั ง
참고: 충전할 때는 헤드셋이 실온인 5° C ~ 40° C
จะส�ม�รถใชˆ ง �นไดˆ น �นประม�ณ
16
ชั ่ ว โมง หมายเหตุ
:
사이에 있어야 합니다.
ก‡ อ นก�รช�ร‹ จ ตรวจดู ใ หˆ แ น‡ ใ จว‡ � ชุ ด หู ฟ ั ง อยู ‡ ท ี ่ อ ุ ณ หภู ม ิ ห ˆ อ ง
ซึ ่ ง อยู ‡ ร ะหว‡ � ง
41°F (5°C)
และ
104°F (40°C)
구성 요소
ส‡ ว นประกอบ
A.
컨트롤 모듈
B.
인라인 마이크 및 3버튼 리모콘
A.
ชุ ด ควบคุ ม
C.
클립
B.
ไมโครโฟนในตั ว และรี โ มท
3
ปุ ‚ ม
D.
StayHear
+ 팁: 소형(흰색); 중형, 설치됨(회
®
C.
คลิ ป หนี บ ติ ด เสื ้ อ
색); 대형(검은색)
D.
จุ ก สวมหู ฟ ั ง
StayHear
+:
ขน�ดเล็ ก
(
สี ข �ว
)
®
E.
USB 충전 케이블
ขน�ดกล�ง ใส‡ ไ วˆ แ ลˆ ว
(
สี เ ท�
),
ขน�ดใหญ‡
(
สี ด ำ �
)
F.
휴대용 케이스
E.
ส�ยช�ร‹ จ
USB
전원 켜기
F.
กล‡ อ งบรรจุ
컨트롤 모듈의 전원 스위치를 켜짐(On)으로
การเปิ ด เครื ่ อ ง
밉니다. 헤드폰이 소음 방지(Noise Cancelling)
เลื ่ อ นสวิ ต ช์ เ ปิ ด ปิ ด ของชุ ด ควบคุ ม ไปที ่ ต ำ � แหน่ ง เปิ ด
모드를 켜서, 청취자 주변의 소음 대부분을
หู ฟ ั ง จะทำ � ง�นในโหมดตั ด เสี ย งรบกวน ซึ ่ ง ช่ ว ย
줄여줍니다.
ลดเสี ย งส่ ว นใหญ่ ร อบตั ว คุ ณ
참고: 전원이 꺼져 있을 때에도 헤드폰은 여
전히 무전원 오디오를 제공합니다. 최상의
หมายเหตุ
:
เมื ่ อ ปิ ด หู ฟ ั ง จะยั ง คงใหˆ เ สี ย งในแบบที ่
오디오 품질을 위해 전원을 켜십시오.
ไม‡ ม ี ก �รใชˆ ไ ฟ เพื ่ อ คุ ณ ภ�พเสี ย งที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด ใหˆ เ ปิ ด หู ฟ ั ง
การสลั บ โหมด
모드 전환
리모콘 측면의 모드 버
กดปุ ‚ ม โหมดที ่ ด ˆ � นขˆ � ง
튼을 눌러 인식(Aware)
ของรี โ มทเพื ่ อ สลั บ ไปยั ง
모드로 바꾸면 교통 소
โหมดรั บ รู ˆ ซึ ่ ง ช‡ ว ยใหˆ ค ุ ณ
모드
음 등 청취자 주변의 소
ไดˆ ย ิ น เสี ย งรอบขˆ � งบˆ � ง
버튼
리를 들을 수 있습니다.
ปุ ‚ ม โหมด
เช‡ น เสี ย งก�รจร�จร
Apple 장치 연결
การเชื ่ อ มต‡ อ กั บ อุ ป กรณ‹
Apple
20 i 헤드폰을 iPhone,
Bose
®
QuietComfort
®
i กั บ
เชื ่ อ มต‡ อ หู ฟ ั ง
Bose
QuietComfort
20
iPod 또는 iPad의 표준 3.5mm 헤드폰 잭에
®
®
ช‡ อ งเสี ย บหู ฟ ั ง ม�ตรฐ�น
3.5
มม
.
บน
iPhone, iPod
연결하십시오.
볼륨 +
หรื อ
iPad
ของคุ ณ
헤 드 폰 에 는 엄 선 한
Apple 제품의 편리한
หู ฟ ั ง นี ้ ม �พรˆ อ มกั บ
ระดั บ เสี ย ง
+
통화/종료
사용을 위해 인라인
ไมโครโฟนในตั ว และรี โ มท
볼륨 -
รั บ ส�ย
/
ว�งส�ย
마이크와 3 버튼 리모
ชนิ ด
3
ปุ ‚ ม เพื ่ อ ก�รควบคุ ม
ระดั บ เสี ย ง
-
콘 이 구 비 됩 니 다 .
ผลิ ต ภั ณ ฑ‹
Apple
ที ่ เ ลื อ ก
ไดˆ โ ดยสะดวก
조작
헤드폰 컨트롤
+ 또는 – 누르기.
볼륨 조정
การใชˆ ง าน
ส‡ ว นควบคุ ม หู ฟ ั ง
재생/일시 중지
통화/종료를 눌렀다 놓기.
ปรั บ ระดั บ คว�มดั ง กด
+
หรื อ
เล‡ น
/
หยุ ด พั ก
กดและปล‡ อ ยปุ ‚ ม รั บ ส�ย
/
ว�งส�ย
트랙 건너뛰기
통화/종료를 두 번 빨리
눌렀다 놓기.
ขˆ � มแทร็ ก
กดและปล‡ อ ย ปุ ‚ ม รั บ ส�ย
/
ว�งส�ย
이전 트랙
통화/종료를 세 번 빨리
โดยเร็ ว สองครั ้ ง
눌렀다 놓기.
แทร็ ก ก‡ อ นหนˆ �
กดและปล‡ อ ยปุ ‚ ม รั บ ส�ย
/
ว�งส�ย
빨리 감기
통화/종료를 두 번 누른 채로
โดยเร็ ว ส�มครั ้ ง
유지.
เดิ น หนˆ � เร็ ว
กดปุ ‚ ม รั บ ส�ย
/
ว�งส�ยสองครั ้ ง
되감기
통화/종료를 세 번 누른 채로
แลˆ ว คˆ � งไวˆ
유지.
통화 응답 또는
통화/종료를 눌렀다 놓기.
ยˆ อ นกลั บ
กดปุ ‚ ม รั บ ส�ย
/
ว�งส�ยส�มครั ้ ง
종료
แลˆ ว คˆ � งไวˆ
걸려오는 전화
통화/종료를 누른 채로 유지.
รั บ ส�ยหรื อ ว�งส�ย กดและปล‡ อ ยปุ ‚ ม รั บ ส�ย
/
ว�งส�ย
거부
ปฏิ เ สธส�ยเรี ย กเขˆ � กดปุ ‚ ม รั บ ส�ย
/
ว�งส�ยคˆ � งไวˆ
걸려오는 전화로
통화 중에 통화/종료를 한 번
전환; 현재 통화
누르기. 다시 눌렀다 놓아 첫
สลั บ ไปยั ง ส�ย
ในขณะที ่ ใ ชˆ ส �ย กดปุ ‚ ม รั บ ส�ย
/
보류
번째 통화로 복귀.
เรี ย กเขˆ � พั ก ส�ย
ว�งส�ยหนึ ่ ง ครั ้ ง กดและปล‡ อ ย
ที ่ โ ทรอยู ‡ ใ นปั จ จุ บ ั น
อี ก ครั ้ ง เพื ่ อ กลั บ ไปยั ง ส�ยแรก
걸려오는 통화로
통화 중에 통화/종료를
2초간 눌렀다 놓기.
전환; 현재 통화
สลั บ ไปยั ง ส�ย
ในขณะที ่ ใ ชˆ ส �ย กดปุ ‚ ม รั บ ส�ย
/
종료
เรี ย กเขˆ � ว�งส�ย
ว�งส�ยคˆ � งไวˆ ป ระม�ณ
2
วิ น �ที
음성 제어 사용
통화/종료를 누른 채로
ปั จ จุ บ ั น
แลˆ ว ปล‡ อ ย
유지. 호환성과 사용 정보에
대해서는 Apple 장치 사용자
ใชˆ ก �รควบคุ ม
กดปุ ‚ ม รั บ ส�ย
/
ว�งส�ยคˆ � งไวˆ
안내서를 참조하십시오.
ดˆ ว ยเสี ย ง
ดู ค ู ‡ ม ื อ ผู ˆ ใ ชˆ ข องอุ ป กรณ‹
Apple
참고: 일부 Apple 제품은 모든 제어가 가능하지
สำ � หรั บ ขˆ อ มู ล ก�รใชˆ ง �นและ
않을 수도 있습니다.
คว�มส�ม�รถใชˆ ง �นร‡ ว มกั น
หมายเหตุ
:
อ�จไม‡ ส �ม�รถควบคุ ม อุ ป กรณ‹ บ �งอย‡ � ง
올바른 착용의 중요성
ของ
Apple
ไดˆ อ ย‡ � งสมบู ร ณ‹
효과적인 소음 감소 성능을 위해, 올바른 크기의
StayHear
+ 팁을 선택하는 것이 중요합니다.
ขˆ อ มู ล สำ า คั ญ เพื ่ อ การสวมใส‡ อ ย‡ า งเหมาะสม
®
각 귀에 가장 편안하게 들어맞는 크기를 선
เพื ่ อ ความสามารถในการตั ด เสี ย งรบกวนไดˆ อ ย‡ า งมี
택하십시오.
세 가지 모든 크기를 시도해보고
ประสิ ท ธิ ภ าพ เป็ น สิ ่ ง สำ า คั ญ ที ่ จ ะตˆ อ งเลื อ กใชˆ จ ุ ก สวม
나서 가장 잘 맞는 것을 결정할 필요가 있습니다.
หู ฟ ั ง
StayHear
+
ขนาดที ่ เ หมาะสม เลื อ กขน�ดที ่ ค ุ ณ
맞춤 상태를 테스트하려면 소리를 크게 질러 보
®
십시오(전원을 끈 상태로). 양쪽 귀에 목소리가
ใส‡ แ ลˆ ว สบ�ยและกระชั บ กั บ หู แ ต‡ ล ะขˆ � งไดˆ ด ี ท ี ่ ส ุ ด คุ ณ อ�จ
줄어 들려야 합니다. 그렇지 않을 경우 다른 크기
จะตˆ อ งลองใส‡ ท ั ้ ง ส�มขน�ดเพื ่ อ ดู ค ว�มกระชั บ ที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด เพื ่ อ
의 팁을 선택하십시오.
ทดสอบคว�มกระชั บ ลองพู ด เสี ย งดั ง ๆ
(
โดยที ่ ป ิ ด เครื ่ อ งอยู ‡
)
각 팁에는 L(왼쪽) 또는 R(오른쪽) 표시가 있습니
เสี ย งของคุ ณ ควรจะดั ง อยู ‡ ใ นหู ท ั ้ ง สองขˆ � ง ห�กไม‡ เ ป็ น เช‡ น นั ้ น
다. 왼쪽 팁(L)은 왼쪽 이어피스에, 오른쪽 팁(R)
ใหˆ เ ลื อ กจุ ก สวมหู ข น�ดอื ่ น
은 오른쪽 이어피스에 부착하십시오.
จุ ก สวมหู ฟ ั ง แต‡ ล ะขˆ � งจะมี เ ครื ่ อ งหม�ย
L
หรื อ
R
อย‡ � งใด
StayHear
+ 팁을 변경하려면:
®
อย‡ � งหนึ ่ ง โปรดแน‡ ใ จว‡ � จุ ก สวมหู ฟ ั ง ขˆ � งซˆ � ย (L) ตรงกั บ
ชิ ้ น ส‡ ว นหู ฟ ั ง ขˆ � งซˆ � ย และจุ ก สวมหู ฟ ั ง ขˆ � งขว�
(R)
ตรงกั บ
1. 팁이 찢어지지 않도록 주의하면서 부착된
ชิ ้ น ส‡ ว นหู ฟ ั ง ขˆ � งขว�
팁의 가장자리를 이어피스에서 부드럽게
:
StayHear
+
หากตˆ อ งการเปลี ่ ย นจุ ก สวมหู ฟ ั ง
벗겨냅니다.
®
주의: 손상을 방지하기 위해 팁 날개를 잡아
1.
ค‡ อ ยๆ ดึ ง ตรงขอบของจุ ก สวมหู ฟ ั ง ที ่ แ นบอยู ‡ อ อกจ�ก
당기지 마십시오.
หู ฟ ั ง ระมั ด ระวั ง อย‡ � ใหˆ จ ุ ก สวมหู ฟ ั ง ฉี ก ข�ด
2. 새 팁을 헤드폰 노즐 위로 밀어 끼우십시오.
ขˆ อ ควรระวั ง
:
เพื ่ อ ปƒ อ งกั น ก�รชำ � รุ ด เสี ย ห�ย อย‡ � ดึ ง
3. 걸린 느낌이 들 때까지 팁을 세게 밀어 제위
ที ่ ส ‡ ว นปี ก
치에 끼워 넣으십시오. 헤드폰 하우징의 이
2.
เลื ่ อ นจุ ก สวมหู ฟ ั ง ชิ ้ น ใหม‡ ค รอบกระบอกหู ฟ ั ง
랑이 팁 안쪽의 슬롯에 결합되어야 합니다.
3.
กดจุ ก สวมหู ฟ ั ง เขˆ � ไปจนคุ ณ รู ˆ ส ึ ก ไดˆ ว ‡ � ใส‡ เ ขˆ � ที ่ อ ย‡ � ง
귀에 헤드폰 착용
แน‡ น หน�แลˆ ว ส‡ ว นรอยหยั ก บนหู ฟ ั ง ควรสวมเขˆ � พอดี
1. 팁이 귓구멍 입구에 편안하게 고정되도록 헤
กั บ ช‡ อ งที ่ ด ˆ � นในของจุ ก สวมหู ฟ ั ง
드폰을 귀에 삽입합니다.
การสวมชุ ด หู ฟ ั ง กั บ หู ข องคุ ณ
2. 헤드폰이 편한하게 고정되도록 헤드폰을 뒤
1.
สอดหู ฟ ั ง เขˆ � ไปในหู โ ดยใหˆ จ ุ ก สวมหู ฟ ั ง ว�งอยู ‡ ใ นช‡ อ งหู
로 기울이고 귀 이랑 아래로 날개를 가볍게
อย‡ � งนุ ‡ ม นวล
누릅니다. 팁이 귀 안에 편안하면서도 단단
2.
เอี ย งหู ฟ ั ง ออก และค‡ อ ยๆ กดส‡ ว นปี ก ใหˆ อ ยู ‡ ใ ตˆ ร อยหยั ก
히 끼워져야 합니다.
ของหู จ นกระทั ่ ง แน‡ น ดี แ ละรู ˆ ส ึ ก สบ�ย จุ ก สวมหู ฟ ั ง ควร
표시등 인식
ใส‡ ไ ดˆ อ ย‡ � งใหˆ ค ว�มรู ˆ ส ึ ก สบ�ยและพอดี ใ นช‡ อ งหู ข องคุ ณ
전원/배터리 표시등
ความหมายของไฟสั ญ ญาณ
ไฟสั ญ ญาณเปิ ด ปิ ด
/
แบตเตอรี ่
색상
사용 중일 때 상태:
충전 중일
때 상태:
:
:
สี
สถานะขณะใชˆ ง าน
สถานะขณะชาร‹ จ
녹색(켜진
전원 켜짐. 배터리 수
충전 완료
เขี ย ว
เปิ ด เครื ่ อ ง แบตเตอรี ่ ม ี
ก�รช�ร‹ จ เสร็ จ สิ ้ น
명이 3시간 이상 남
상태)
(
นิ ่ ง
)
อ�ยุ ก �รใชˆ ง �นเหลื อ อยู ‡
음.
ม�กกว‡ �
3
ชั ่ ว โมง
녹색(깜박
전원 켜짐. 배터리 수
해당 없음
เขี ย ว
เปิ ด เครื ่ อ ง แบตเตอรี ่ ม ี
ไม‡ ม ี ข ˆ อ มู ล
명이 3시간 미만 남
이는 상태)
(
กะพริ บ
)
อ�ยุ ก �รใชˆ ง �นเหลื อ อยู ‡
음.
นˆ อ ยกว‡ �
3
ชั ่ ว โมง
황색(깜박
해당 없음
충전 중
อำ � พั น
ไม‡ ม ี ข ˆ อ มู ล
กำ � ลั ง ช�ร‹ จ
이는 상태)
(
กะพริ บ
)
오류: "온도
빨간색
해당 없음
범위" 참조
แดง
ไม‡ ม ี ข ˆ อ มู ล
ขˆ อ ผิ ด พล�ด
:
ดู
"
ช‡ ว งอุ ณ หภู ม ิ
"
없음(꺼짐) 전원이 꺼지거나 배터리가 소모됨.
ไม‡ ม ี
(
ปิ ด
)
ปิ ด เครื ่ อ งหรื อ แบตเตอรี ่ ห มด
모드 표시등
ไฟแสดงสถานะโหมด
색상
의미:
สี
ความหมาย
:
녹색(켜짐)
소음 방지 모드 켜짐.
เขี ย ว
(
เปิ ด
)
เปิ ด ก�รตั ด เสี ย งรบกวน
없음(꺼짐)
인식(Aware) 모드 켜짐.
ไม‡ ม ี
(
ปิ ด
)
เปิ ด โหมดรั บ รู ˆ
문제 해결
การแกˆ ป ั ญ หา
음질이 불량한 경우
คุ ณ ภาพเสี ย งไม‡ ด ี
• 헤드폰이 전원이 켜져 있고 Apple 장치의 헤드
ตรวจสอบใหˆ แ น‡ ใ จว‡ � เปิ ด หู ฟ ั ง แลˆ ว และเสี ย บหู ฟ ั ง กั บ
폰 잭에 단단히 꽂혀 있는지 확인하십시오.
• 다른 크기의 StayHear
+ 팁을 시도해보십시오.
®
ช‡ อ งเสี ย บหู ฟ ั ง ของอุ ป กรณ‹
Apple
แน‡ น หน�ดี
• 다른 Apple 장치 또는 음악 응용 프로그램을 시
ลองจุ ก สวมหู ฟ ั ง
StayHear
+
ขน�ดอื ่ น
®
도해보십시오.
ลองอุ ป กรณ‹
Apple
ตั ว อื ่ น หรื อ แอปพลิ เ คชั ่ น เพลงแบบอื ่ น
• 커넥터를 이소프로필 알코올로 닦고 깨끗한 천
ทำ � คว�มสะอ�ดช‡ อ งเสี ย บดˆ ว ยแอลกอฮอล‹ ไ อโซโพรพิ ล
으로 말리십시오.
และเช็ ด ใหˆ แ หˆ ง ดˆ ว ยผˆ � สะอ�ด
• 큰 작동음이 들리면 전원 스위치를 끄십
ห�กคุ ณ ประสบปั ญ ห�เสี ย งดั ง ให้ ป ิ ด สวิ ต ช์ เ ปิ ด ปิ ด
시오.
การลดเสี ย งรบกวนไม‡ ด ี ห รื อ ไม‡ ม ี เ ลย
소음 감소가 불량 또는 안 되는 경우
ตรวจสอบว‡ � เปิ ด สวิ ต ช‹ แ ลˆ ว และเปิ ด โหมดไฟแสดงสถ�นะ
• 전원이 켜져 있고 모드 표시등이 켜져(녹색) 있
โหมดแลˆ ว
(
สี เ ขี ย ว
)
는지 확인하십시오.
ลองจุ ก สวมหู ฟ ั ง
StayHear
+
ขน�ดอื ่ น โปรดดู
®
• 다른 크기의 StayHear
®
+ 팁을 시도해보십시오.
"
ขˆ อ มู ล สำ � คั ญ เพื ่ อ ก�รสวมใส‡ อ ย‡ � งเหม�ะสม
"
"올바른 크기의 중요성"을 참조하십시오.
โปรดแน‡ ใ จว‡ � ช�ร‹ จ แบตเตอรี ่ ห ู ฟ ั ง อย‡ � งเหม�ะสมแลˆ ว
• 헤드폰이 적절히 충전되었는지 확인하십시오.
(
16
)
อายุ แ บตเตอรี ่ ส ั ้ น
นˆ อ ยกว‡ า
ชั ่ ว โมง
배터리 수명이 짧은 경우(16시간 미만)
ขณะช�ร‹ จ โปรดแน‡ ใ จว‡ � ปล�ยทั ้ ง สองดˆ � นของส�ย
USB
• 충전 중에 USB 케이블의 양 끝단이 단단히 연
เสี ย บไวˆ อ ย‡ � งแน‡ น หน�และตรวจสอบว‡ � ไฟสั ญ ญ�ณ
결되었는지 확인하고 배터리 표시등이 황색을
แบตเตอรี ่ ก ะพริ บ เป็ น สี อ ำ � พั น
깜박이는지 확인하십시오.
อุ ป กรณ‹ ไ ม‡ ต อบสนองคำ า สั ่ ง จากปุ ‚ ม รี โ มท
장치가 리모콘 버튼 명령에 반응하지 않
는 경우
ตรวจสอบว‡ � คุ ณ ใชˆ อ ุ ป กรณ‹
Apple
รุ ‡ น ที ่ ใ ชˆ ง �นร‡ ว มกั น ไดˆ
• 호환 Apple 장치를 사용하는지 확인하십시오.
ตรวจสอบใหˆ แ น‡ ใ จว‡ � หู ฟ ั ง เสี ย บเขˆ � กั บ ช‡ อ งเสี ย บหู ฟ ั ง ของ
• 헤드폰이 Apple 장치의 헤드폰 잭에 단단히 꽂
อุ ป กรณ‹
Apple
แน‡ น หน�ดี แ ลˆ ว
혀 있는지 확인하십시오.
ไมโครโฟนไม‡ ท ำ า งาน
마이크가 작동하지 않는 경우
ตรวจสอบใหˆ แ น‡ ใ จว‡ � หู ฟ ั ง เสี ย บเขˆ � กั บ ช‡ อ งเสี ย บหู ฟ ั ง
• 헤드폰이 Apple 장치의 헤드폰 잭에 단단히 꽂
ของอุ ป กรณ‹
Apple
แน‡ น หน�ดี แ ลˆ ว
혀 있는지 확인하십시오.
ดู ใ หˆ แ น‡ ใ จว‡ � ไม‡ ไ ดˆ ป ิ ด กั ้ น ไมโครโฟน
• 마이크가 막히지 않았는지 확인하십시오.
ลองใชˆ โ ทรศั พ ท‹ อุ ป กรณ‹
Apple
หรื อ แอปพลิ เ คชั ่ น อื ่ น
• 다른 통화, Apple 장치 또는 응용 프로그램을 시
ขˆ อ มู ล ทางดˆ า นเทคนิ ค
도해보십시오.
ช‡ ว งอุ ณ หภู ม ิ
기술 정보
ใชˆ ง �นและจั ด เก็ บ ผลิ ต ภั ณ ฑ‹ น ี ้ ใ นบริ เ วณที ่ ม ี อ ุ ณ หภู ม ิ
온도 범위
ระหว‡ � ง
-4°F
ถึ ง
113°F (-20°C
ถึ ง
45°C)
เท‡ � นั ้ น
-20° C ~ 45° C 사이의 온도 범위에서만 이 제품을
ช�ร‹ จ แบตเตอรี ่ ใ นบริ เ วณที ่ ม ี อ ุ ณ หภู ม ิ ร ะหว‡ � ง
41°F
ถึ ง
작동하고 보관하십시오.
104°F (5°C
ถึ ง
40°C)
เท‡ � นั ้ น
5° C ~ 40° C 사이의 온도 범위에서만 배터리를 충
:
สำ า หรั บ การใชˆ ก ั บ
전하십시오.
สนั บ สนุ น ก�รใชˆ ร ี โ มทและไมค‹ เ ฉพ�ะ
iPhone 3GS
ขึ ้ น ไป
,
사용 장비:
iPad, iPod touch (
รุ ‡ น ที ่
2
ขึ ้ น ไป
), iPod classic
리모콘과 마이크는 iPhone 3GS 이상, iPad, iPod
(120GB, 160GB)
และ
iPod nano (
รุ ‡ น ที ่
4
ขึ ้ น ไป
)
touch(2세대 이상), iPod classic(120GB, 160GB) 및
สนั บ สนุ น ก�รใชˆ ร ี โ มทกั บ
iPod shuffle (
รุ ‡ น ที ่
3
ขึ ้ น ไป
)
iPod nano(4세대 이상)에서만 지원됩니다. 리모
콘은 iPod shuffle(3세대 이상)에서 지원됩니다. 오
ระบบเสี ย งไดˆ ร ั บ ก�รสนั บ สนุ น ใน
iPad
และ
iPod
ทุ ก รุ ‡ น
디오는 모든 iPad와 iPod 모델에서 지원됩니다.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod shuffle
และ
iPod touch
เป็ น เครื ่ อ งหม�ยก�รคˆ �
iPod shuffle 및 iPod touch는 미국 및 기타 국가에
ของ
Apple Inc.
ที ่ จ ดทะเบี ย นในสหรั ฐ ฯ และประเทศอื ่ น ๆ
등록된 Apple Inc.의 상표입니다.
"Made for iPod," "Made for iPhone"
และ
"Made for
"Made for iPod," "Made for iPhone" 및 "Made for
iPad"
หม�ยคว�มว‡ � อุ ป กรณ‹ เ สริ ม อิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส‹ ไ ดˆ ร ั บ ก�ร
iPad"는 iPod, iPhone 또는 iPad를 각기 연결하기
ออกแบบม�เพื ่ อ เชื ่ อ มต‡ อ กั บ
iPod, iPhone
หรื อ
iPad
위해 특수 제작된 전자 부속품을 말하며 Apple
โดยเฉพ�ะ และไดˆ ร ั บ ก�รรั บ รองจ�กผู ˆ พ ั ฒ น�ว‡ � ตรงต�ม
성능 표준을 만족하기 위해 개발업체에서 인증
ม�ตรฐ�นประสิ ท ธิ ภ �พของ
Apple
ทั ้ ง นี ้
Apple
ไม‡ ม ี
한 제품입니다. Apple은 이 장치의 작동 또는 안
ส‡ ว นรั บ ผิ ด ชอบสำ � หรั บ ก�รทำ � ง�นของอุ ป กรณ‹ น ี ้ หรื อ คว�ม
전 및 규제 표준의 준수에 대한 책임이 없습니
다. 이 액세서리를 iPod, iPhone 또는 iPad에 사용
สอดคลˆ อ งของอุ ป กรณ‹ ต �มม�ตรฐ�นดˆ � นคว�มปลอดภั ย
하면 무선 성능에 영향을 줄 수 있음에 유의하십
และระเบี ย บขˆ อ บั ง คั บ โปรดทร�บว‡ � ก�รใชˆ อ ุ ป กรณ‹ เ สริ ม นี ้
시오.
กั บ
iPod, iPhone
หรื อ
iPad
อ�จมี ผ ลต‡ อ ประสิ ท ธิ ภ �พ
기록용으로 보관하십시오.
ของระบบไรˆ ส �ย
일련 번호(보증 카드에 있음):
โปรดเก็ บ ไวˆ เ ป็ น บั น ทึ ก ของคุ ณ
หมายเลขซี เ รี ย ล
(
บนบั ต รรั บ ประกั น
):
_________________________________________
________________________________________
지금 헤드폰을 등록하시는 것이 좋습니다. 다
ในตอนนี ้ คุ ณ ควรลงทะเบี ย นหู ฟ ั ง ของคุ ณ ซึ ่ ง คุ ณ
음 사이트에서 간단히 등록하실 수 있습니다.
สามารถดำ า เนิ น การไดˆ อ ย‡ า งง‡ า ยดายโดยไปที ่
) :
http://global.Bose.com/register.
http://global.Bose.com/register
©2013 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본
©2013 Bose Corporation
หˆ า มทำ า ซ้ ำ า แกˆ ไ ข เผยแพร‡
설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사
ส‡ ว นหนึ ่ ง ส‡ ว นใดของเอกสารนี ้ หรื อ นำ า ไปใชˆ ง านใดๆ
용할 수 없습니다.
โดยไม‡ ไ ดˆ ร ั บ อนุ ญ าตเป็ น ลายลั ก ษณ‹ อ ั ก ษร
• http://global.Bose.com
• http://global.Bose.com
http://Owners.Bose.com/QC20i
http://Owners.Bose.com/QC20i
2
2
USB
USB
USB
USB
16
16
41 F (5 C)
41 F (5 C)
104 F (40 C)
104 F (40 C)
A.
A.
B.
3
B.
3
C.
C.
D. StayHear
+
;
®
D. StayHear
®
+
;
;
E. USB
E. USB
F.
F.
Apple
Bose
QuietComfort
20 i
®
®
Apple
iPhone iPod
iPad
3.5 mm
Bose
®
QuietComfort
®
20 i
Volume
+
iPhone iPod
iPad
3.5 mm
Answer/End
3
/
+
Volume
3
/
Apple
-
-
Apple
+
Play/Pause
Answer/End
+
/
/
/
/
Answer/End
/
/
Answer/End
/
/
Answer/End
/
/
Answer/End
/
/
/
Answer/End
/
/
/
Answer/End
/
Answer/
/
End
/
2
/
Apple
Answer/
End
/
2
Apple
Answer/End
/
Apple
Apple
StayHear
+
®
StayHear
+
®
L
R
(L)
(R)
StayHear
+
®
L
R
1.
(L)
(R)
StayHear
+
®
1.
2.
3.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
/
/
3
N/A
3
3
N/A
N/A
3
N/A
N/A
N/A
:
:
Apple
StayHear
+
®
Apple
Apple
StayHear
+
®
Apple
StayHear
®
+
StayHear
®
+
16
USB
16
USB
Apple
Apple
Apple
Apple
Apple
Apple
Apple
Apple
-4 F
113 F -20 C
45 C
-4 F
113 F
-20 C
45 C
41 F
104 F 5 C
40 C
41 F
104 F 5 C
40 C
iPhone 3GS
iPad iPod touch
2
iPod classic 120GB 160GB
iPhone 3GS
iPad iPod touch
iPod nano
4
2
iPod classic
120GB
iPod shuffle
3
160GB
iPod nano
4
iPad
iPod
iPod shuffle
3
iPad
iPod
Apple iPad iPhone iPod iPod classic
iPod nano iPod shuffle
iPod touch
Apple
Apple iPad iPhone iPod iPod classic
iPod nano iPod shuffle
iPod touch
Apple
Inc.
/
Inc.
/
iPod
iPhone
iPad
iPod
iPhone
iPad
iPod
iPhone
iPad
iPod iPhone
iPad
Apple
Apple
Apple
Apple
iPod iPhone
iPod iPhone
iPad
iPad
________________________________________
_________________________________________
http://global.Bose.com/register
http://global.Bose.com/register
©2013 Bose Corporation
©2013 Bose Corporation
‫العربية‬
‫يرجى قراءة دليل المالك هذا واالحتفاظ به وتخصيص‬
‫الوقت الكافي لقراءة واتباع تعليمات السالمة الهامة‬
.‫ومعلومات الضمان واالتصال بعناية‬
‫للحصول على معلومات إضافية حول سماعات الرأس أو‬
:‫لملحقات االستبدال، راجع‬
:
http://global.Bose.com
:‫في الواليات المتحدة فقط‬
• http://global.Bose.com
: http://Owners.Bose.com/QC20i
http://Owners.Bose.com/QC20i
‫الشحن‬
2
‫اسمح بمدة تصل إلى 2 ساعة للشحن الكامل قبل االستخدام‬
USB
‫المرفق لتوصيل سماعات‬
‫ألول مرة. استخدم كبل الشحن‬
USB
Powered USB
Wall
‫كهربائي بالكمبيوتر أو شاحن حائط معتمد‬
USB
‫الرأس بمنفذ‬
Charger (
)
،‫من وكالة (غير مزود). عند شحن سماعات الرأس بالكامل‬
16
.‫سوف تأخذ نحو 61 ساعة من عمر البطارية‬
:
5 C (41 F)
40 C (104 F)
‫مالحظة: تأكد قبل الشحن من أن سماعة الرأس في درجة حرارة‬
‫الغرفة بين 14 درجة فهرنهايت (5 درجة مئوية) و 401 درجة‬
.)‫فهرنهايت (04 مئوية‬
A.
‫المكونات‬
B.
C.
‫وحدة التحكم‬
A .
D.
StayHear
+
: S ( ... ) M ( ...
®
‫ميكروفون في الخط وجهاز ريموت 3 أزرار‬
B .
) L ( ... )
‫مشبك مالبس‬
C .
E.
USB
،‫سدادات: صغيرة (بيضاء) المتوسطة‬
+
F.
StayHear
®
.
)‫مثبتة (رمادية)؛ الكبيرة (سوداء‬
‫كبل شحن‬
E .
USB
‫حقيبة حمل‬
F .
‫التشغيل‬
‫حرك مفتاح الطاقة على وحدة التحكم لوضع التشغيل‬
:
‫). سوف يتم تشغيل سماعات الرأس في وضع إلغاء‬
On
(
.‫الضوضاء، مما يخفض معظم األصوات حولك‬
‫مالحظة: عند ايقاف الكهرباء، ستظل سماعات الرأس‬
‫توفر الصوت بدون طاقة. ألفضل جودة صوت، قم‬
.‫بتشغيل الطاقة‬
‫أوضاع التحويل‬
)
( ‫اضغط زر الوضع‬
Mode
‫الموجود على جانب جهاز‬
‫الريموت التحول إلى وضع‬
‫الذي يتيح لك سماع‬
Aware
Bose
QuietComfort
20 i headphones
iPhone
‫بعض األصوات حولك مثل‬
®
®
iPod
iPad 3.5 mm
‫زر الوضع‬
.‫ضجيج حركة المرور‬
Apple
‫التوصيل بجهاز‬
Bose
QuietComfort
‫قم بتوصيل سماعات الرأس‬
®
®
‫بمقبس سماعات الرأس القياسي 5.3 ملم على‬
20 i
.iPad
‫أو‬
iPod
.‫الخاص بك‬
iPhone
+ ‫مستوى الصوت‬
‫تأتي سماعات الرأس ومعها‬
‫ميكروفون في الخط مع‬
‫الرد/اإلنهاء‬
‫وجهاز ريموت 3 أزرار‬
- ‫مستوى الصوت‬
‫للتحكم المريح في منتجات‬
1
.‫مختارة‬
Apple
2
‫التحكم في سماعات الرأس‬
‫اإلجراء‬
.– ‫اضغط + أو‬
‫لضبط مستوى الصوت‬
3
.‫اضغط زر الرد/اإلنهاء ثم اتركه‬
‫تشغيل/إيقاف مؤقت‬
2
‫اضغط ثم اترك زر الرد/اإلنهاء‬
‫تخطي المقطوعة‬
.‫مرتين بسرعة‬
3
‫اضغط زر الرد/اإلنهاء ثالث مرات‬
‫المقطوعة السابقة‬
.‫بسرعة ثم اتركه‬
1
‫اضغط زر الرد/اإلنهاء مرتين واستمر‬
‫تقديم سريع‬
.‫في الضغط‬
‫اضغط زر الرد/اإلنهاء ثالث مرات‬
‫الترجيع‬
.‫واستمر في الضغط‬
1
.‫اضغط زر الرد/اإلنهاء ثم اتركه‬
‫الرد على مكالمة أو‬
1
‫إنهاء مكالمة‬
.‫اضغط مع االستمرار زر الرد/اإلنهاء‬
‫تجاهل مكالمة واردة‬
/‫أثناء إجراء مكالمة، اضغط زر الرد‬
‫تحول إلى مكالمة واردة‬
‫اإلنهاء مرة واحدة. اضغط واترك مرة‬
‫وضع المكالمة الحالية‬
2
.‫أخرى للعودة إلى المكالمة األولى‬
‫قيد االنتظار‬
‫أثناء إجراء مكالمة، اضغط مع‬
‫تحول إلى المكالمة‬
‫االستمرار على زر الرد/اإلنهاء لمدة‬
‫الواردة وقم بإنهاء‬
.‫نحو ثانيتين ثم اتركه‬
‫المكالمة الحالية‬
.‫اضغط مع االستمرار زر الرد/اإلنهاء‬
‫استخدام التحكم في‬
Apple
‫انظر دليل مستخدم جهاز‬
‫الصوت‬
:
.‫لمعلومات التوافق والستخدام‬
‫مالحظة: قد ال تتوفر أدوات التحكم الكاملة لبعض منتجات‬
.Apple
‫أهمية التركيب الصحيح‬
StayHear
+
®
‫لفعالية أداء تخفيض الضوضاء، من المهم اختيار الحجم‬
3
‫حدد الحجم الذي‬
StayHear
+ ‫الصحيح. سدادة‬
®
‫وقد‬
.‫يوفر لك أفضل راحة ويتم تركيبه في كل أذن‬
.‫تحتاج لتجربة جميع الثالثة أحجام لتحديد أفضلها‬
.)‫والختبار التوافق، جرب التحدث بصوت عال (والطاقة متوقفة‬
،‫ينبغي أن يكون صوتك مكتوما في األذنين. وإذا لم يكن كذلك‬
.‫اختر حجم سدادة آخر‬
L ( ) R ( )
R
‫( يسار) أو حرف‬
L
‫يتم التعليم على كل سدادة إما بحرف‬
L
‫(يمين). تأكد من تثبيت السدادة اليسرى بقطعة األذن اليسرى‬
R
.‫والسدادة اليمنى بقطعة األذن اليمنى‬
StayHear
+
:
®
:
StayHear
+ ‫لتغيير سدادة‬
®
1.
‫قم بتقشير حواف السدادة الملحقة برفق بعيدا عن‬
1 .
.‫قطعة األذن مع توخي الحذر في عدم تمزيق السدادة‬
:
.‫تنبيه: لمنع التلف، ال تجذب جناح السدادة‬
.‫حرك السدادة الجديدة فوق فوهة سماعة الرأس‬
2 .
2.
.‫واضغط سدادة األذن في مكانها إلى أن تشعر باستقرارها‬
3 .
3.
‫ويجب أن تدخل العمة الموجودة على سماعة األذن في‬
.‫الفتحة الموجودة بداخل سدادة األذن‬
‫وضع سماعات األذن في أذنك‬
‫أدخل سماعة الرأس في األذن بحيث تستقر السدادة برفق‬
1 .
1.
.‫في فتحة قناة األذن‬
‫قم بإمالة سماعة األذن للخلف واضغط جناح السدادة تحت‬
2 .
2.
‫أعلى األذن إلى أن تصبح ثابتة. يجب وضع السدادة بشكل‬
.‫مريح ولكن ثابت في تجويف األذن‬
‫التعرف على األضواء‬
‫مؤشر الطاقة/البطارية‬
‫الحالة أثناء‬
‫الحالة أثناء‬
‫اللون‬
:‫الشحن‬
:‫االستخدام‬
(
)
‫الشحن تم‬
‫تشغيل. باقي أكثر‬
)‫أخضر (ثابت‬
3
‫من 3 ساعات من‬
.‫عمر البطارية‬
(
)
‫غير متوفر‬
‫تشغيل. باقي أقل‬
)‫أخضر (وميض‬
3
‫من 3 ساعات من‬
.‫عمر البطارية‬
‫الشحن‬
‫غير متوفر‬
‫كهرماني‬
(
)
)‫(وميض‬
:
‫خطأ: انظر "مدى‬
‫غير متوفر‬
‫أحمر‬
"‫درجة الحرارة‬
(
)
.‫انقطاع الكهرباء أو استنفاد البطارية‬
)‫ال شيء (إيقاف‬
‫مؤشر الوضع‬
:‫تشير إلى‬
‫اللون‬
(
)
.‫وضع إلغاء الضوضاء قيد التشغيل‬
)‫أخضر (تشغيل‬
‫قيد التشغيل‬
Aware
‫وضع‬
)‫ال شيء (إيقاف‬
(
)
‫حل المشاكل‬
‫جودة الصوت رديئة‬
‫تأكد من تشغيل سماعات الرأس ومن توصيلها جيدا في مقبس‬
.Apple
‫سماعات الرأس بجهاز‬
.‫بحجم آخر‬
+ ‫جرب سدادة‬
StayHear
®
StayHear
+
®
.‫أو تطبيق موسيقى آخر‬
‫جرب جهاز‬
Apple
.‫نظف الموصل بكحول آيزوبروبيلي وجففه بقطعة قماش نظيفة‬
.‫إذا واجهت نغمات عالية، قم بإيقاف مفتاح الطاقة‬
‫تخفيض الضوضاء ضعيف أو ال يوجد‬
.)‫تأكد من تشغيل الطاقة ومن إضاءة مؤشر الوضع (أخضر‬
‫بحجم آخر. انظر "أهمية‬
StayHear
®
+ ‫جرب سدادة‬
."‫التركيب الصحيح‬
.‫تأكد من أن سماعات الرأس مشحونة بشكل صحيح‬
( )
)‫عمر البطارية قصير (أقل من 61 ساعة‬
StayHear
+
®
‫وتحقق‬
USB
‫تأكد عند الشحن من إحكام توصيل طرفي الكبل‬
.‫من أن مؤشر البطارية يومض بلون كهرماني‬
‫ال يستجيب الجهاز ألوامر أزرار جهاز الريموت‬
.‫متوافق‬
‫تأكد من أنك تستخدم جهاز‬
(16
)
Apple
USB
‫تأكد من أن سماعات الرأس موصلة جيدا في مقبس سماعات‬
.Apple
‫الرأس بجهاز‬
‫الميكروفون ال يعمل‬
‫تأكد من أن سماعات الرأس موصلة جيدا في مقبس سماعات‬
‫الرأس بجهاز‬
.Apple
.‫تأكد من عدم انسداد الميكروفون‬
.‫أو تطبيق آخر‬
Apple
‫جرب مكالمة أو جهاز‬
‫المعلومات الفنية‬
‫مدى درجة الحرارة‬
4- ‫قم بتشغيل وتخزين هذا المنتج في درجة حرارة تتراوح من‬
‫إلى 311 درجة فهرنهايت (-02 درجة مئوية إلى 54 درجة‬
.‫مئوية) فقط‬
‫قم بشحن البطارية عندما تكون درجة حرارة بين 14 درجة‬
‫فهرنهايت و 401 فهرنهايت (5 درجة مئوية و 04 درجة‬
.‫مئوية) فقط‬
:‫لالستخدام مع‬
: -20 C
45 C (-4 F
113 F)
‫بواسطة‬
‫والميكروفون‬
‫الريموت‬
‫جهاز‬
‫دعم‬
‫يتم‬
: 5
40
(41 F
104 F)
‫(الجيل الثاني‬
iPod touch
‫و‬
iPad
‫أو أحدث و‬
iPhone 3GS
‫061) و‬
‫021 و‬
(
‫أو أحدث) و‬
iPod
GB
GB
iPod classic
iPhone 3GS
iPad iPod
‫(الجيل الرابع أو أحدث). يتم دعم جهاز الريموت بواسطة‬
nano
touch ( 2
) iPod classic (120GB 160GB)
‫(الجيل الثالث أو أحدث). ويتم دعم الصوت‬
iPod shuffle
iPod nano ( 4
)
iPod
.iPod
‫و‬
iPad
‫بواسطة جميع موديالت‬
shuffle ( 3
)
iPad iPod
‫و‬
iPod classic
‫و‬
iPod
‫و‬
iPhone
‫و‬
iPad
‫و‬
Apple
‫هي عالمات‬
‫و‬
‫و‬
iPod touch
iPod shuffle
iPod nano
Apple iPad iPhone iPod iPod classic iPod nano
.‫مسجلة في الواليات المتحدة ودول أخرى‬
Apple
‫تجارية لشركة‬
iPod shuffle
iPod touch Apple Inc.
‫) و"صنع من أجل‬
Made for iPod
(
"iPod
‫"صنع من أجل‬
‫) تعنى أن ملحقا الكترونيا قد تم‬
(
Made for iPad
"iPad
Made for iPod
Made for iPhone
Made for
‫تصميمه للتوصيل خصيص ا ً بجهاز‬
iPad
‫أو‬
iPhone
‫أو‬
iPod
iPad
iPod iPhone
‫على التوالي وتم التصديق عليه من قبل المطور ليفي بمعايير‬
iPad
‫غير مسئولة عن تشغيل هذا‬
Apple
‫شركة‬
.Apple
‫أداء‬
.‫الجهاز أو عن خضوعه لمعايير السالمة والمعايير التنظيمية‬
‫أو‬
iPod
‫يرجى مالحظة أن استخدام هذا الملحق مع جهاز‬
iPod
.‫قد يؤثر على األداء الالسلكي‬
iPad
‫أو‬
iPhone
iPhone
iPad
‫يرجى استكمال سجالتك‬
:)‫الرقم المسلسل (على بطاقة الضمان‬
:
____________________________________
________________________________________________
‫الوقت مناسب اآلن لتسجيل سماعات الرأس الخاصة‬
:‫بك. ويمكنك القيام بذلك بسهولة بالذهاب إلى موقع‬
.http://global.Bose.com/register
http://global.Bose.com/register
‫ال يجوز استنساخ أي جزء من‬
2013©
.Bose Corporation
©2013 Bose Corporation.
‫هذا الدليل أو تعديله أو توزيعه أو استخدامه على نحو مخالف دون‬
.‫إذن كتابي مسبق‬
B
®
ose
Q
C
20
®
uiet
omfort
i
A
N
CoustiC
oise
C
H
ANCelliNg
®
eAdpHoNes
©2013 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM363408 Rev. 00
http://global.Bose.com
U.S. only:
http://Owners.Bose.com/QC20i
United States ............1 800 367 4008
Australia ........................ 1 800 061 046
Austria ............................01 60404340
Belgium ........................... 012 390 800
Canada ........................ 1 800 465 2673
China ....................... 86 400 880 2266
Denmark ...............................4343 7777
Europe, Other ...........+31(0) 299390111
Finland ............................010 778 6900
France ............................ 01 30 61 67 39
Germany .......................... 0 6172 71040
Greece ............................... 2106744575
Hong Kong ..................852 2123 9000
Hungary .............................6040434 31
India .................................. 1800 11 2673
Ireland ................................. 429671500
Italy .................................. 800 832 277
Japan ............................. 0570 080 021
Latin Markets,
Other ..............................508 614 6000
Mexico .....................001 866 693 2673
New Zealand ................... 0800 501 511
Norway ............................... 62 82 15 60
Portugal .............................. 229419248
Spain ................................... 917482960
Sweden ..............................031 878850
Switzerland ....................061 975 77 33
Taiwan ........................ 886 2 2514 7977
The Netherlands ..........0299 390290
United Arab
Emirates .......................+97148861300
United Kingdom ........ 0844 2092630