GAPOSA XQ50 Manual de instruções - Página 3

Procurar online ou descarregar pdf Manual de instruções para Estores de janela GAPOSA XQ50. GAPOSA XQ50 8 páginas. Tubular motors with mechanical limit switch and integrated receiver.
Também para GAPOSA XQ50: Manual de instruções (8 páginas), Instruções (4 páginas), Manual rápido de programação (7 páginas), Manual (15 páginas), Manual de instruções (13 páginas), Manual (13 páginas), Manual (16 páginas)

GAPOSA XQ50 Manual de instruções
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 4
IT
La programmazione e la rego-
lazione dei finecorsa del moto-
riduttore avvengono attraverso
i tasti. A seconda del tipo di
trasmettitore usato questi tasti
possono essere posizionati di-
versamente come raffigurato
nelle figure qui riportate.
SALITA (1)
apre la tenda/tapparella
STOP (2)
ferma il motoriduttore
DISCESA (3)
chiude la tenda/tapparella
Prog-TX (4)
programma il trasmettitore
EMITTO
1
2
3
4
EN
Limit-switch programming and
adjustment are made through
the following buttons. Accor-
ding to the type of transmitters
used these buttons can be dif-
ferently placed as shown in the
pictures.
UP (1)
the motor lifts the rolling
shutter/awning up
STOP (2)
the rolling shutter/awning
stops
DOWN (3)
the rolling shutter/awning goes
down.
Prog-TX (4)
record the transmitter
EMITTO SLIM LINE
2
4
FR
La programmation et le régla-
ge des fins de courses se font
à travers les boutons suivants.
Selon le type d'émetteur utilisé
ces touches peuvent être posi-
tionnés différemment, comme
indiqué dans les images.
MONTEE (1)
on actionne la Montée
STOP (2)
on actionne la Stop
DESCENTE (3)
on actionne la Descente
Prog-TX (4)
on mémorise l'émetteur
EMITTO SMART LINE
1
3
2
4
5
DE
Endabschaltungen
Program-
mierung und Einstellung sind
durch den folgenden Tasten
durchgeführt. Je nach Art des
verwendeten Senders können
diese Tasten unterschiedlich
positioniert werden, wie in den
Figuren gezeigt.
AUF (1)
Der Motor fährt auf
STOP (2)
Der Motor stoppt
AB (3)
Der Motor fährt runter
Prog-TX (4)
Einlernen des Senders
QCTAB
1
3
1
2
3
4
ES
La programación y el ajuste de
los finales de carrera se cumple
a través de las teclas.
Segun el tipo de transmisor uti-
lizado estas teclas pueden ser
posicionados de forma diferen-
te como se muestra en las figu-
ras de este documento.
SUBIDA (1)
el motoreductor levanta la
persiana/toldo
STOP (2)
el motoreductor se para
BAJADA (3)
el motoreductor bajará la
persiana/toldo
Prog-TX (4)
programa el transmisor
DEKORA
1
2
3
4