AER COMPACT 60 2 Manual do utilizador - Página 4

Procurar online ou descarregar pdf Manual do utilizador para Amplificador de instrumentos musicais AER COMPACT 60 2. AER COMPACT 60 2 10 páginas. Amplifier
Também para AER COMPACT 60 2: Manual de instruções (8 páginas)

AER COMPACT 60 2 Manual do utilizador

2. Safety instructions

2. Sicherheitshinweise
The following guidelines shall help minimize the risk
of injury through fire or electric shock.
Die folgenden Hinweise dienen der Minimierung des Verletzungsrisi-
1. Carefully read these safety notes before you use
kos durch Feuer und Stromschlag.
the device!
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam, bevor Sie das
Gerät benutzen!
2. Keep these safety notes in a safe place.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig auf.
3. Pay attention to all warnings, instructions and ad-
ditional texts on the unit.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise, Anleitungen und Zusatztexte, die
auf dem Gerät angebracht sind.
4. Do not install or use your device in close proximity
4. Installieren und verwenden Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer
to water or if you are wet yourself.
Nähe von Wasser, oder wenn Sie selbst nass sind.
5. Use your device in a safe place where nobody can
5. Betreiben Sie Ihr Gerät an einem geschützten Ort, so dass niemand
step on cables or trip over and damage them.
auf Kabel treten oder über sie fallen und sie beschädigen kann.
6. Always pull the mains plug before cleaning your
6. Achten Sie auf ungehinderte Belüftung des Gerätes, verdecken Sie
device. Use only a dry cloth for cleaning. Avoid the
nie vorhandene Belüftungsöffnungen oder -gitter.
use of detergents and do not let any liquids seep into
7. Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. Reinigen
the unit.
Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch, vermeiden Sie den
7. Never install your device close to units with strong
Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf, dass keine Flüssig-
keit in das Gerät eindringt.
electromagnetic fields such as large mains transfor-
3. Bedienelemente und Anschlüsse

3. Controls and connections

Frontseite oben
(von links nach rechts):
3
high
low
2
1
CPT IF_BasicPerfor-
IF_Compact_60
_20110913
2

3.1 Front side

channel 1
1) input (ch. 1)
input
6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse
2) high/low
high/low
Schalter zur Anpassung der Eingangsempfindlichkeit
3) clip
high: empfindlicher
low: unempfindlicher
4) gain
clip
Diese Anzeige warnt vor Übersteuerung des
5) colour
Signaleingangs.
6) bass
gain
Eingangspegel-Regler
7) middle
colour
Schalter zur Aktivierung des konturierenden Mitten-
8) treble
filters. Hebt den Präsenzbereich an und senkt die
9) input (ch. 2)
Mitten leicht ab.
bass
Bass-Klangregler
10) line/mic
middle
Mitten-Klangregler
treble
Höhen-Klangregler
11) pan
12) select
13) level
14) power
15) master
4
5
4
6
7
8
channel 1
signal input, socket for 6,3 mm mono jackplug
input sensitivity switch, attenuator off/on
overload indicator
input level control
tone colour filter activation switch
bass frequency level control
middle frequency level control
treble frequency level control
signal input, combo-socket for 6,3 mm mono jackplug and
XLR-connectors
signal source selector switch: line (only via jackplug)
for instruments (pickup) and other line level sources,
mic (only via XLR-connector) for microphones
effect signal distribution control
effect select switch
level control internal effect
on/off status indicator
master level control
mers, revolving machines, neon illumination etc. Do
not lay signal cables parallel to power current cables.
8. Verwenden Sie ausschließlich passende Ersatzsicherungen mit der
8. There are no user-serviceable components inside
richtigen Stromstärke und der richtigen Abschaltcharakteristik. Si-
cherungen niemals flicken! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
the unit. To avoid the risk of an electric shock, the
eine Sicherung wechseln. Brennt eine Sicherung nach kurzer Zeit
unit must not be opened. All maintenance, adjust-
erneut durch, so muss das Gerät überprüft werden.
ment and repair works should be carried out by quali-
9. Installieren Sie ihr Gerät niemals in der Nähe von Geräten mit star-
fied staff only. Any unauthorized tampering will void
ken elektromagnetischen Feldern, wie z.B. großen Netztransfor-
the 2-year warranty.
matoren, umlaufenden Maschinen, Neonbeleuchtungen etc. Ver-
9. In keeping with the EMV regulations screened
legen Sie die Signalkabel nicht parallel zu Starkstromleitungen.
cables with correctly fitted connectors must be used
10. Das Innere des Gerätes enthält keine durch den Benutzer zu
for all signal connections.
reparierenden Teile. Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf das Gerät nicht geöffnet werden. Wartung,
10. Always use an earthed power supply with the
Abgleich und Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Perso-
correct mains voltage. If you are in doubt about the
nal ausgeführt werden. Im Falle eines Fremdeingriffs erlischt die
power outlets ground, have it checked by a qualified
2-jährige Gewährleistung.
technician.
11. Für die Einhaltung der EMV-Forderung müssen geschirmte Kabel
11. Cable up your device only when it is powered off.
mit korrekt angeschlossenen Steckverbindern für alle Signalan-
schlüsse verwendet werden.
12. Verwenden Sie immer einen geerdeten Stromanschluss mit der
richtigen Netzspannung. Falls Sie Zweifel haben, ob der Anschluss
geerdet ist, lassen Sie ihn durch einen qualifizierten Fachmann
prüfen.
13. Verkabeln Sie Ihr Gerät nur im ausgeschalteten Zustand.
3
line
mic
10
4
6
channel 2
9
channel 2
input
Kombibuchse für 6,3 mm-Klinkenstecker
und XLR-Stecker
line/mic
Schalter zur Wahl der Signalquelle.
line: Für Instrumente (Tonabnehmer),
nur über Klinkenstecker.
mic: Für Mikrofone mit Klinken- oder
XLR-Stecker.
clip
Diese Anzeige warnt vor Übersteuerung
des Signaleingangs.
gain
Eingangspegel-Regler
bass
Bass-Klangregler
treble
Höhen-Klangregler
pan
Regler zur Verteilung des Effektsignals.
Linksanschlag: interner Effekt auf Kanal 1 /
externer Effekt auf Kanal 2
Mitte: interner und externer Effekt zu gleichen Teilen
auf beiden Kanälen
Rechtsanschlag: externer Effekt auf Kanal 1 /
interner Effekt auf Kanal 2
select
Taster zur Effektauswahl
level
Regler zur Einstellung des Effektpegels
(mischt den internen Effekt zu)
power
Diese Anzeige signalisiert die Betriebsbereitschaft
des Gerätes
master
Regler zur Einstellung des Gesamtpegels
(Lautstärke)
11
12
13 14 15
8
efx
Compact 60
= not active
= active
channels 1 + 2
mains & master
2
efx