Daalderop 07.16.50.352 Kurulum ve Kullanım Kılavuzu için Talimatlar - Sayfa 3

Su Isıtıcı Daalderop 07.16.50.352 için çevrimiçi göz atın veya pdf Kurulum ve Kullanım Kılavuzu için Talimatlar indirin. Daalderop 07.16.50.352 16 sayfaları. 80/120/150 ltr

3
Rechtop hangende boiler (onderaansluiting)
NED
Chauffe-eau vertical (raccordement par le bas)
FRA
Wandhängender Boiler (Anschluß unten)
DEU
Vertically suspended water heater (bottom connection)
ENG
Omgekeerd staande boiler (bovenaansluiting)
NED
Chauffe-eau au sol (raccordement par le haut)
FRA
Umgekehrt bodenstehender Boiler (Anschluß oben)
DEU
Upside down water heater (top connection)
ENG
ZWECK DIESER ANLEITUNG
DEU
Die Anleitung beinhaltet die für den Anschluß und
die
Bedienung
des
Boilers
Angaben.
Falls Sie den Boiler nicht ordnungsgemäß ansch-
ließen
/
bedienen,
Garantieanspruch. Darüber hinaus haftet der
Fabrikant nicht für Schäden aufgrund unsach-
gemäßer Installation und Nichteinhaltung der in
dieser Anleitung genannten Vorschriften.
MODELLBESCHREIBUNG
Der CV
PLUS
-Boiler von Daalderop ist ein indirekt
geheizter Boiler, der in Kombination mit einem
Heizkessel zum Einsatz gelangt.
Wird dieses Gerät an einen Heizkessel ohne einge-
bauten Regler angeschlossen, ist ein externer Regler
für indirekt geheizte Boiler erforderlich.
Die 80 Liter und 120 Liter CV
sowohl senkrecht hängend (mit unterem Anschluß)
wie
auch
umgekehrt
stehend
Anschluß) installiert werden. Der 150 Liter CV
Boiler eignet sich ausschließlich für die senkrechte
Aufhängung (mit unterem Anschluß).
Die
Daalderop
CV
PLUS
-Boiler
Innenkessel aus Kupfer und eignen sich für einen
Wasserdruck von bis zu 6 Bar und einen maxima-
len Betriebsdruck von 8 Bar. Die CV
Daalderop
können
gleichzeitig
Zapfstellen Warmwasser liefern.
WARTUNG
Der Boilermantel kann mit einem normalen
Reinigungsmittel (kein Scheuermittel) abgewischt
werden.
Abhängig von der Gebrauchsintensität und der
Zusammensetzung des Brauchwassers kann sich im
Kessel sogenannter Kesselstein bilden. In extremen
Fällen muß dieser Kesselstein entfernt werden. Das
Wasser im Boiler muß dann abgezapft werden,
wonach der Kessel demontiert und gereinigt wer-
den kann.
WASSERQUALITÄT
Die
Qualität
des
Brauchwassers
Anforderungen der Weltgesundheitsorganisation
(WHO) für Trinkwasser entsprechen.
SERVICE
Wenden Sie sich bei Problemen mit der Installation
und / oder Bedienung des Boilers an einen lokalen
Installateur. Bei ihm können Sie auch Ersatzteile
nachbestellen.
INHALT
1.
Technische Daten
2.
Boileraufhängung
3.
Boileranschluß
4.
Anlage füllen
5.
Inbetriebnahme des Boilers
6.
Behebung von Störungen
7.
Garantiebestimmungen
THE PURPOSE OF THIS MANUAL
ENG
This instruction book contains the information nee-
zweckdienlichen
ded for the correct installation of the water heater,
and for its use.
All rights under the guarantee are void should you
verfällt
jeglicher
install and/or operate the water heater in a manner
other than as described in these instructions. Nor is
the manufacturer liable for damage that may be
caused by the inexpert installation of the water
heater, and which arises as a result of failure to
observe the instructions outlined in this manual.
TYPE DESCRIPTION
The Daalderop CV
warm water unit that should be used in conjunction
with a boiler.
When fitting to a boiler with no built-in regulating
unit an external regulating unit for indirect water
PLUS
-Boiler können
heaters must be employed.
The 80 and 120 litre CV
(mit
oberem
mounted upright (with bottom connector) or floor
-
mounted upside-down (with top connector). The
PLUS
150 litre CV
upright (with bottom connector).
besitzen
einen
Daalderop CV
copper inside tank and capable of withstanding
high pressure (unvented) of 6 bar and operating
-Boiler von
pressure of a maximum of 8 bar. The CV
PLUS
mehreren
heater is able to supply warm water to several out-
lets simultaneously.
MAINTENANCE OF THE WATER HEATER
The exterior surface of the water heater can be
cleaned with a standard non-abrasive domestic
cleaner.
What is known as boiler scale may form in the tank,
the amount of which will depend on the intensity of
use and the composition of the mains water. In
extreme cases it will be necessary to remove this
boiler scale. To do this the water in the water heater
should be drained off, so that the tank can be dis-
mantled and cleaned.
WATER QUALITY
muß
den
The quality of the mains water should comply with
the requirements for drinking water as stipulated by
the World Health Organization (WHO).
SERVICE
You should notify your local installer or sales point
if you encounter any problems with the installation
and/or operation of the water heater. You can also
request them to order any spare parts that you may
need.
Seite
4-5
CONTENTS OF THIS INSTRUCTION MANUAL
Seite
6-7
1.
Seite
8-9
2.
Seite
10
3.
Seite
11
4.
Seite
13
5.
Seite
15
6.
7.
water heater is an indirect
PLUS
water heater can be wall-
PLUS
PLUS
water heater can only be mounted
PLUS
water heaters are finished with a
Technical data
page
Attaching the water heater
page
Water heater connection
page
Filling the installation
page
Initial use of the water heater
page
Fault-finding
page
Guarantee conditions
page
water
PLUS
4-5
6-7
8-9
10
11
13
15