Automatismi CAB PRESTIGE PS1.60 Montajcı İçin Kullanıcı El Kitabı ve Yedek Parça Kataloğu - Sayfa 2

DC Sürücüler Automatismi CAB PRESTIGE PS1.60 için çevrimiçi göz atın veya pdf Montajcı İçin Kullanıcı El Kitabı ve Yedek Parça Kataloğu indirin. Automatismi CAB PRESTIGE PS1.60 16 sayfaları. Gearmotor for spring roller shutter

Fabbricante: Automatismi CAB S.r.l.
Indirizzo: Via della Tecnica, 10 (z.i.) - 36010 Velo d'Astico (VI) - Italia
Dichiara che: l'automazione per serrande a molle modello PRESTIGE.
• è costruito per essere incorporato in una macchina o per essere assemblato con altri macchinari per costituire una macchina
considerata dalla Direttiva 89/392 CE, come modificata;
• non è dunque conforme in tutti i punti alle disposizioni di questa Direttiva;
• è conforme alle condizioni delle seguenti altre Direttive CE:
Direttiva bassa tensione 73/23/CEE, 93/68/CEE.
Direttiva compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE, 93/68/CEE.
e che:
• sono state applicate le seguenti (parti/clausole di) norme armonizzate:
EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50082-1, EN 60335-1.
• sono state applicate le seguenti (parti/clausole di) norme e specifiche tecniche nazionali:
UNI 8612.
e inoltre dichiara che non è consentito mettere in servizio il macchinario fino a che la macchina in cui sarà incorporato o di cui diverrà
componente sia stata identificata e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 89/392 CE e alla legislazione
nazionale che la traspone, vale a dire fino a che il macchinario di cui alla presente dichiarazione non formi un complesso unico con la
macchina finale.
Benincà Luigi, Responsabile legale.
Velo d'Astico, 20/11/'97.
Manufacturer: Automatismi CAB S.r.l.
Address: Via della Tecnica, 10 (z.i.) - 36010 Velo d'Astico (VI) - Italy
Herewith declares that: the operator for spring roller shutters model PRESTIGE.
• is intended to be incorporated into machinery or to be combined with other machinery to constitute machinery covered by Directive
89/392 EEC, as amended;
• does therefore not comply completely with the provisions of this Directive;
• does comply with the provisions of the following EEC Directives:
Low voltage Directive 73/23/CEE, 93/68/CEE.
Electromagnetic compatibility Directive 89/336/CEE, 93/68/CEE.
and that:
• the following (parts/clauses of) harmonized standards have been applied:
EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50082-1, EN 60335-1.
• the following (parts/clauses of) national technical standards and specifications have been applied:
UNI 8612.
and furthermore declares that it is not allowed to put the machinery into service until the machinery into which it has to be incorpo-
rated or of which it will be a component has been found and declared to be in conformity with the provisions of Directive 89/392/EEC
and with national implementing legislation, i.e. as a whole, including the machinery referred to in this declaration.
Benincà Luigi, Responsabile legale.
Velo d'Astico, 20/11/'97.
2
Dichiarazione CE di conformità per macchine
(Direttiva 89/392 CE, Allegato II, parte B)
Divieto di messa in servizio
Declaration by the manufacturer
(Directive 89/392/EEC, Art. 4.2 and Annex II, sub B)
Prohibition of setting at work