Nikon AF Nikkor 50mm f/1.8D Kullanıcı Kılavuzu - Sayfa 2
Kamera Aksesuarları Nikon AF Nikkor 50mm f/1.8D için çevrimiçi göz atın veya pdf Kullanıcı Kılavuzu indirin. Nikon AF Nikkor 50mm f/1.8D 2 sayfaları. D-type af nikkor lens having built-in cpu and nikon bayonet mount
Ayrıca Nikon AF Nikkor 50mm f/1.8D için: Broşür ve Teknik Özellikler (18 sayfalar), Kullanım Kılavuzu (2 sayfalar), Kullanım Kılavuzu (2 sayfalar), Kullanım Kılavuzu (15 sayfalar)
AF Nikkor
保留备用
使用产品前请仔细阅读本使用说明书。
50mm
安全须知
请在使用前仔细阅读 "安全须知" ,并以正确的方法使用。本 "安全须知"中
f / 1.8D
记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造
成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可
以随时查阅。
有关指示
使用说明书
User's Manual
Sc
Manuale d'uso
Benutzerhandbuch
本节中标注的指示和含义如下。
It
使用說明書
Manuel d'utilisation
使用説明書
Manual del usuario
Tc
Jp
En
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください (有料) 。
De
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。
quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization
Fr
from NIKON CORPORATION.
Es
图示和符号的实例
NIKON CORPORATION
①
⑧
⑨
②
⑩
③
⑪
⑫
④
⑬
禁止拆解
⑤
禁止触碰
⑥
⑦
⑭
立即委托修理
图A 最小光圈锁定杆
Fig. A Leva di blocco al diaframma minimo
取出电池
立即委托修理
1
光圈环
5
光圈直接读取刻度
8
光圈标志/镜头
b
景深刻度
Anello di apertura
Scala di lettura diretta delle
安装标记
Scala della profondità di
aperture
campo
Indice delle aperture/Indice di
montaggio
2
禁止接触水
测光表耦合脊
c
6
最小光圈确认位
距离刻度
Indice di accoppiamento
9
(EE伺服耦合位)
距离标线
Scala delle distanze
dell'esposimetro
Attacco di segnale di apertura
Contrassegno distanza
minima (attacco per
d
禁止使用
3
对焦环
CPU接点
accoppiamento EE servo)
a
红外线补偿标记
Anello di messa a fuoco
Contatti CPU
Indice di compensazione per
infrarossi
4
7
e
最小光圈锁定杆
光圈指示位
光圈刻度
禁止观看
Leva di blocco di apertura
Perno per misurazione
Scala delle aperture
minima
dell'apertura
当心触电
禁止放置
小心使用
■被写界深度表
■ Depth of field
■ Schärfentiefentabelle
■ Profondeur de champ
妥善保存
■景深刻度表
■ Profundidad de campo
■ Profondità di campo
■景深刻度表
(m)
撮影距離
撮影倍率
Focused distance
被写界深度
Profundidad de campo
Reproduction ratio
Depth of field
小心移动
Eingestellte Entfernung
景深
Abbildungsmaßstab
Distance de mise au point
Schärfentiefe
Rapport de reproduction
Profondità di campo
Distancia de enfoque
Relación de reproducción
Profondeur de champ
景深
对焦距离
成像率
禁止放置
Distanza messa a fuoco
Rapporto di riproduzione
f/1.8 f/2 f/2.8 f/4 f/5.6
f/8
f/11 f/16 f/22
聚焦距離
成像率
祝贺您拥有了
0.448–
0.447–
0.446–
0.445–
0.443–
0.440–
0.436–
0.430–
0.423–
0.45
1/6.64
0.452
0.453
0.454
0.455
0.458
0.461
0.465
0.473
0.482
永志纪念的相片的机会。
0.497–
0.496–
0.495–
0.493–
0.490–
0.486–
0.481–
0.473–
0.464–
0.5
1/7.63
0.503
0.504
0.505
0.507
0.510
0.515
0.521
0.531
0.543
主要特征
0.595–
0.594–
0.592–
0.589–
0.584–
0.578–
0.570–
0.558–
0.544–
●
0.6
1/9.60
与尼康自动对焦照相机一起使用时,可自动时焦(
0.605
0.606
0.608
0.612
0.617
0.624
0.634
0.650
0.672
0.693–
0.692–
0.688–
0.684–
0.677–
0.668–
0.657–
0.640–
0.620–
不具有
0.7
1/11.55
0.708
0.708
0.712
0.717
0.724
0.736
0.750
0.776
0.809
镜反光) 。
0.790–
0.789–
0.784–
0.778–
0.769–
0.757–
0.742–
0.718–
0.693–
0.8
1/13.50
●
0.811
0.812
0.817
0.824
0.834
0.849
0.870
0.906
0.955
外型轻巧。适合快速普通镜头,光圈最大为
0.983–
0.981–
0.974–
0.963–
0.949–
0.929–
0.905–
0.868–
0.828–
●
如有
1.0
1/17.4
1.02
1.02
1.03
1.04
1.06
1.08
1.12
1.19
1.28
衡闪光, 拍摄对象的信号会从镜头传给照相机,曝光控制将会更精确。
1.17–
1.17–
1.16–
1.14–
1.12–
1.09–
1.06–
1.01–
0.95–
1.2
1/21.3
1.23
1.23
1.24
1.26
1.29
1.33
1.39
1.50
1.65
重要事项
1.46–
1.45–
1.44–
1.41–
1.38–
1.33–
1.28–
1.20–
1.12–
1.5
1/27.1
●
1.54
1.55
1.57
1.60
1.65
1.72
1.82
2.02
2.34
小心不要弄脏或弄坏
1.92–
1.92–
1.88–
1.84–
1.78–
1.70–
1.61–
1.48–
1.36–
●
不要将下列配件安装于该镜头上,因这些配件会损坏镜头
2
1/36.8
2.08
2.09
2.13
2.20
2.29
2.44
2.65
3.13
4.00
自动延伸环
2.82–
2.81–
2.74–
2.64–
2.52–
2.35–
2.18–
1.94–
1.72–
3
1/56.2
BR-6
3.20
3.22
3.32
3.48
3.73
4.16
4.89
6.89
13.79
4.52–
4.47–
4.29–
4.04–
3.75–
3.40–
3.04–
2.58–
2.20–
上述以外的配件,根据它们与照相机的组合情况,也有不宜使用的可能。
5
1/95.0
5.60
5.68
6.01
6.58
7.53
9.65
14.92
186.84
∞
所以使用配件时,请务必参阅所使用的照相机的使用说明书。
44–
40–
29–
20–
14–
10–
7–
5–
4–
∞
1/ ∞
●
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
本镜头不能使用于安装有自动对焦取景器
对焦)照相机。
■Depth of field
景深
(ft)
如果你的照相机有景深预览(缩小光圈)功能,则掂通过照相机取景器来
Depth of field
Focused
Reproduction
观察景深。
distance
f/1.8
f/2
f/2.8
f/4
f/5.6
f/8
f/11
f/16
f/22
ratio
1´5-7/8˝–
1´5-7/8˝–
1´5-13/16˝–
1´5-3/4˝–
1´5-11/16˝–
1´5-9/16˝–
1´5-3/8˝–
1´5-1/8˝–
1´4-7/8˝–
请使用对焦屏
1.5
1/6.8
1´6-1/16˝
1´6-1/16˝
1´6-1/8˝
1´6-3/16˝
1´6-5/16˝
1´6-7/16˝
1´6-5/8˝
1´6-7/8˝
1´7-5/16˝
各种对焦屏可通用于尼康单镜反光照相机的任何相应的拍摄场景。
1´8-1/4˝–
1´8-3/16˝–
1´8-1/8˝–
1´8-1/16˝–
1´7-15/16˝–
1´7-3/4˝–
1´7-1/4˝–
1´7-1/4˝–
1´6-13/16˝–
1.7
1/8.0
1´8-1/2˝
1´8-1/2˝
1´8-9/16˝
1´8-11/16˝
1´8-13/16˝
1´9˝
1´9-11/16˝
1´9-11/16˝
1´10-1/4˝
下面所列可用于本镜头 :
1´11-3/4˝–
1´11-3/4˝–
1´11-5/8˝–
1´11-1/2˝–
1´11-5/6˝–
1´11-1/16˝–
1´10-3/4˝–
1´10-1/4˝–
1´9-11/16˝–
2.0
1/9.8
对焦屏
2´3/16˝
2´3/16˝
2´5/16˝
2´7/16˝
2´5/8˝
2´15/16˝
2´1-3/8˝
2´2-1/16˝
2´2-15/16˝
2´5-5/8˝–
2´5-9/16˝–
2´5-7/16˝–
2´5-3/16˝–
2´4-7/8˝–
2´4-7/16˝–
2´3-15/16˝–
2´3-1/16˝–
2´2-3/16˝–
照相机
2.5
1/12.8
2´6-5/16˝
2´6-3/8˝
2´6-9/16˝
2´6-13/16˝
2´7-1/8˝
2´7-11/16˝
2´8-3/8˝
2´9-11/16˝
2´11-5/16˝
2´11-7/16˝–
2´11-3/8˝–
2´11-1/8˝–
2´10-3/4˝–
2´10-5/16˝–
2´9-11/16˝–
2´8-7/8˝–
2´7-11/16˝–
2´6-5/16˝–
3
1/15.7
3´7/16˝
3´5/8˝
3´7/8˝
3´1-1/4˝
3´1-13/16˝
3´2-11/16˝
3´3-13/16˝
3´5-7/8˝
3´8-5/8˝
F5+DP-30
3´10-15/16˝–
3´10-13/16˝–
3´10-3/8˝–
3´9-11/16˝–
3´8-7/8˝–
3´7-11/16˝–
3´6-1/4˝–
3´4-1/8˝–
3´1-7/8˝–
4
1/21.7
4´1-1/16˝
4´1-3/16˝
4´1-11/16˝
4´2-1/2˝
4´3-9/16˝
4´5-5/16˝
4´7-11/16˝
5´-1/8˝
5´6-5/8˝
F5+DA-30
4´10-1/4˝–
4´10-1/16˝–
4´9-3/8˝–
4´8-5/16˝–
4´7˝–
4´5-1/8˝–
4´3˝–
3´11-13/16˝–
3´8-1/2˝–
5
1/27.6
5´1-3/4˝
5´2˝
5´2-13/16˝
5´4-1/8˝
5´6˝
5´9˝
6´1-3/16˝
6´9-1/2˝
7´10-9/16˝
F4+DP-20
6´8-1/2˝–
6´8-3/16˝–
6´6-3/4˝–
6´4-11/16˝–
6´2-1/8˝–
5´6-3/4˝–
5´6-3/4˝–
5´1-1/8˝–
4´7-9/16˝–
7
1/39.4
7´3-3/4˝
7´4-3/16˝
7´6˝
7´8-7/8˝
8´1˝
8´7-15/16˝
9´6-5/16˝
11´5-1/4˝
15´1-5/8˝
F4+DA-20
9´4-13/16˝–
9´4-1/16˝–
9´1-1/4˝–
8´9-3/16˝–
8´4-5/16˝–
7´9-13/16˝–
7´2-3/4˝–
6´5-1/4˝–
5´8-3/8˝–
10
1/57.1
10´8˝
10´9˝
11´1˝
11´7˝
12´5˝
13´11˝
16´5˝
23´6˝
49´0˝
17´8˝–
17´5˝–
16´7˝–
15´5˝–
14´2˝–
12´7˝–
11´1˝–
20
9´3˝– ∞
7´9˝– ∞
1/116.2
23´0˝
23´5˝
25´2˝
28´4˝
34´1˝
49´1˝
109´10˝
∞
145´– ∞
131´– ∞
93´– ∞
65´– ∞
47´– ∞
33´– ∞
24´– ∞
16´– ∞
12´– ∞
1/∞
◎
=
最佳对焦
○
=
可能对焦
取景器内有轻微渐晕或莫尔条纹图形,但胶片上不会有。
=
△
可以接受的对焦
中心点的对焦图像在胶卷上可能略为散焦。在四周的暗淡地方对焦。
( )=
显示曝光补偿值(仅在中央重点测光时) 。
b6
设定"
: 对焦屏补偿"中的"其他对焦屏"作补偿,并且将曝光补
+/-2.0 EV,1/2 EV
偿 标 准 设 定 在
的对焦屏, "其他对焦屏"务必要选中,即使必需的补偿值为
F5
有补偿需要) 。
F4
系列照相机请用对焦屏的"曝光补偿刻度"作补偿。
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或
详情请参阅照相机机身使用说明书。
警告
负重伤的内容。
空白意为不宜使用。因为
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤害、
和微缩拍摄,因此,不在此限。
注意
以及有可能造成物品损害的内容。
・
B/B2/B3
E/E2/E3
使用
、
B
E
K
表
、
和
型对焦屏。
A
最小光圈锁定(图
要作程序自动或快门优先自动曝光拍摄时,请用最小光圈锁定杆将镜头的光
△符号表示唤起注意 (包括警告)的内容。
圈锁定在
f/22
的位置上。
在图示中或图示附近标有具体的注意内容 (左图之例为当心触电) 。
1.
将镜头对准光圈指示,并设定最小光圈(
符号表示禁止 (不允许进行的)的行为。
2.
将锁定杆滑向光圈环,使两个橙色点对齐。
在图示中或图示附近标有具体的禁止内容 (左图之例为禁止拆解) 。
如要释放锁定时,请将锁定杆推往相反的方向。
●符号表示强制执行 (必需进行)的行为。
在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容 (左图之例为取出电池) 。
使用内置闪光灯的照相机拍照
所以尼康内置闪光灯的照相机均可使用及不会产生渐晕。
警 告
镜头的维护保养
切勿自行拆解、修理或改装。
・
用柔软的干净绵布或镜头纸沾镜头清洁剂除去灰尘和污垢。应从镜头的中
否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。
心旋转地向外擦拭。
当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切勿用手触碰外露
・
切勿使用稀释剂或苯溶液去清洁镜头,因有可能损伤镜头,或造成火灾,
部分。
或损伤健康。
否则将会造成触电、或由于破损部分而导致受伤。
・
为了保护前镜片,最好经常装上
取出照相机电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心
头的前镜片。
进行修理。
・
当镜头保存在镜盒中时,请盖好镜头前盖和后盖。
当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,请立刻取出照
・
当镜头准备长期不用时,一定要保存在凉爽干燥的地方以防生霉。而且,
相机电池。
不可放在阳光直接照射或放在有化学药品樟脑或卫生丸等的地方。
若在此情况下继续使用,将会导致火灾或灼伤。
・
注意不要溅水于镜头上或落到水中,因为将会生锈而引发故障。
取出电池时,请小心勿被烫伤。
・
镜头的一部分部件采用了强化塑料。不要把镜头放置在高温的地方,以免
取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修
损坏。
理。
・
运输产品时,请在包装箱内装入足够多的缓冲材料,以减少(避免)由于
切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。
冲击导致产品损坏。
否则将会导致起火或触电。
标准配件
切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。
52mm
扣襻式镜头前盖
在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉尘的场所使用产品,将
会导致爆炸或火灾。
选购配件
切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光。
・ 52
毫米旋入式滤镜
否则将会导致失明或视觉损伤。
・
橡胶镜头遮光罩
HR-2
注 意
规格
镜 头 形 式 :
切勿用湿手触碰。
D
型
AF
焦
距 :
50mm
否则将有可能导致触电。
最 大 光 圈 :
f/1.8
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。
镜 头 构 造 :
5
个组群中有6个元件
画
角 :
46
否则将有可能导致受伤。
° 〔使用尼康
IX240
进行背光拍摄时,务必使太阳充分偏离画角。
距 离 信 息 : 输出到照相机
阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导致火灾。
对
焦 : 自动对焦;手动则采用独立对焦环
拍 摄 距 离 刻 度 : 以公尺和英尺从
太阳偏离画角的距离微小时,也有可能会导致火灾。
最 近 对 焦 距 离 :
0.45m
(至焦平面)
不使用时请盖上镜头盖,或保存在没有阳光照射处。
光 圈 值 刻 度 : 在标准和光圈直接读取刻度上刻有
阳光会聚焦,并有可能导致火灾。
光
圈 : 全自动
曝 光 测 量 :
AI
照相机或连接
进行移动时,切勿将照相机或镜头安装在三脚架上。
他照相机则采用缩小光圈的方式。
摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。
滤 镜 附 件 尺 寸 :
52mm (P=0.75mm)
尺
寸 : 直径大约
切勿放置于封闭的车辆中、 直射阳光下或其它异常高温之处。
起
)
否则将对内部零件造成不良影响,并导致火灾。
重
量 : 约
155g
AF
尼克尔
50mm f/1.8D
, 该镜头为您提供了拍摄令人振奋、
产品设计与规格如有更改, 恕不另行通知。
产品中有害物质的名称及含量
F3AF
以及镜头卡口
标志
部件名称
铅
AF
SLR
接口的照相机除外) ,手动对焦适用于所有尼康的
(单
(
Pb
外壳
○
f/l.8
。
机械元件
×
3D
矩阵测光和
3D
多路传感器及相应的尼康照相机和闪光灯的均
光学元件
○
电子元件
×
CPU
(中央处理器)接点。
本表格依据SJ/T11364的规定编制。
CPU
接点 :
○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
PK-1
PK-11
PK-11A
BR-4
要求以下。
,
(使用
) ,自动环
(一起使用
BR-2A
K1
×: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
和
)及
号环。
限量要求。
但是, 以现有的技术条件要使照相机相关产品完全不含有上述有害物质极为困难, 并
且上述产品都包含在 《关于电气电子设备中特定有含物质使用限制指令
DX- l
F3AF
F3
的尼康
(
自动
的豁免范围之内。
进口商
:
尼康映像仪器销售(中国)有限公司
(上海市茂名南路
尼康客户支持中心服务热线
http://www.nikon.com.cn/
在中国印刷
出版日期
: 2015
年
5
月
1
H1
R
C
EC-B
G3
A B
E
F G1 G2
H3
H2 J K L M P
S
U
D
EC-E
G4
H4
T
F6
◎ ◎
◎
◎
◎
◎ ◎
◎ ◎
◎
◎
◎
◎
◎ ◎
◎ ◎
◎
◎
(+1.0)
◎
◎
◎
◎
◎ ◎
◎
(+0.5)
◎
◎
◎
◎
◎
◎
(+0.5)
(+0.5)
(+1.0)
(+0.5)
(+0.5)
(+0.5)
F3
◎ ◎
◎
◎
◎ ◎ ◎ ◎
◎ ◎ ◎
Italiano
Ora potete dire con orgoglio di possedere l'AF Nikkor 50mm f/1.8D, un obiettivo
che vi offrirà per anni eccitanti opportunità per scattare fotografie. Prima di usare
l'obiettivo, leggere queste istruzioni e le note sulle operazioni di sicurezza
contenute nel manuale d'uso della vostra fotocamera. Tenere inoltre il presente
manuale a portata di mano per poterlo consultare in futuro.
F6
照相机通过选择自定义
Caratteristiche principali
• Il funzionamento con messa a fuoco automatica è possibile con le fotocamere autofocus Nikon
B
E
步 长。 当 使 用 了
型 和
型 之 外
(tranne la F3AF e le fotocamere con innesti dell'obiettivo senza accoppiamento AF); la messa a
0
fuoco manuale è possibile con tutte le reflex Nikon.
(没
• Unità compatta e leggera. Ideale per un obiettivo normale ad alta velocità e apertura massima di
#18
照相机请用机身上的"自定义设定
"作补偿。
f/1.8.
• Per un controllo più accurato dell'esposizione, le informazioni sulla distanza del soggetto vengono
trasmesse dall'obiettivo al corpo della fotocamera, garantendo il 3D Matrix Metering e il 3D Multi-
M
1
1
型对焦屏可同时用
:
放大倍率进行宏观拍摄
Sensor Balanced Fill-Flash con le fotocamere e gli Speedlight Nikon appropriati.
Importante!
K/K2/K3
F4+DP-20
和
对焦屏时,可分别参照
• Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU.
• Gli accessori elencati non vanno montati su questo obiettivo, in quanto potrebbero danneggiarne i
contatti CPU: Anello di Prolunga Automatico PK-1, PK-11 (usare PK-11A), Anello Auto BR-4
)
(usare BR-6 con BR-2A), Anello K1.
Altri accessori, nell'impiego con determinati corpi camera, possono risultare inadatti. Per maggiori
dettagli, consultate i relativi manuali d'uso.
• Quest'ottica non è utilizzabile abbinata alla fotocamera Nikon F3AF con il mirino autofocus DX-1
f/22
) 。
montato.
Profondità di campo
Se la vostra fotocamera è dotata di un pulsante o di una leva per l'anteprima della profondità di
campo (Stop-Down), è possibile osservare la profondità di campo guardando nel mirino della
fotocamera.
Schermi di messa a fuoco consigliati
Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili
adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l'uso con questo obiettivo sono
elencati sotto.
Schermo
C
EC-B
A
B
E
D
EC-E
Fotocamera
F6
◎ ◎
◎
NC
滤镜片。镜头遮光罩也有助于保护镜
F5+DP-30
◎ ◎
◎
◎
F5+DA-30
◎ ◎
◎
◎
F4+DP-20
◎
◎
◎
◎
F4+DA-20
(+0.5)
(+0.5)
F3
◎ ◎
◎
◎ : Messa a fuoco eccellente
○ : Messa a fuoco accettabile
L'immagine sullo schermo presenta una riduzione di luminosità o tracce di fenomeno del moiré. Questo
però non lascia tracce sulla pellicola.
△ : Messa a fuoco accettabile
L'immagine messa a fuoco al centro potrebbe risultare leggermente fuori fuoco sulla pellicola. Mettere a
fuoco la zona circostante il soggetto.
( ) : Indica il valore della compensazione di esposizione aggiuntiva richiesto (Solamente misurazione a
preferenza centrale). Con le fotocamere F6, compensare selezionando "Otra pantalla" nell'impostazione
personalizzata "b6: Compens pantalla", quindi impostando il livello EV tra -2.0 e +2.0 ad intervalli di 0,5
EV. Quando si utilizzano schermate diverse da B o E, è necessario selezionare "Otra pantalla" anche quando
・
CL-0715
il valore di compensazione richiesto è pari a "0" (nessuna compensazione necessaria). Per la fotocamera
柔性镜头袋
F5, compensare utilizzando l'impostazione personalizzata 18 sul corpo della fotocamera. Per gli apparecchi
・
镜头后盖
della serie F4, compensare utilizzando il quadrante di compensazione dell'esposizione previsto per i filtri di
messa a fuoco.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale d'uso della fotocamera.
Il quadrato vuoto non è applicabile. Come lo schermo del tipo M può essere utilizzato per macrofotografia con
尼克尔镜头, 带内置
CPU
和尼康卡口
rapporto di ingrandimento 1:1 e fotomicrografia, esso presenta differenti applicazioni che agli altri schermi.
• Impiegando gli schermi B/B2/B3, E/E2/E3 ed K/K2/K3 con fotocamere diverse da quelle elencate sopra, fare
riferimento alle colonne riguardanti gli schermi B, E e K di F4 + DP-20, rispettivamente.
Blocco al diaframma minimo (Fig. A)
DX
31
30
格式数码单镜反光照相机为
°
' 。 使用
Per la ripresa nei modi di esposizione automatica Programmata o a Priorità dei tempi, fate uso della
38
系统照相机时为
° 〕
leva di blocco al diaframma minimo, per mantenere prefissato il valore f/22.
1 Regolate il diaframma al valore minimo, f/22, allineandolo all'indice delle aperture.
2 Spingete la leva di blocco verso l'anello di apertura cosicché i due puntini arancioni risultino
allineati.
0.45m
至无穷远
(
∞
)
Per liberare la leva, spingetela nella direzione opposta.
f/1.8
f/22
-
Quando si scattano fotografie con il flash utilizzando fotocamere con
flash incorporato
CPU
的系列照相机,采用全光圈方式, 其
Tutte le fotocamere Nikon con flash incorporato sono utilizzabili e non si riscontrerà alcuna riduzione
di luminosità ai margini dell'immagine (vignettatura).
Cura e manutenzione dell'obiettivo
63.5mm
, 镜头长
39mm (
从照相机镜头卡口边缘算
• Per rimuovere sporco e macchie, utilizzare un panno di cotone morbido o un panno per lenti
imbevuto con un detergente per lenti. Passare il panno con un movimento circolare dal centro
verso il bordo esterno.
• Per la pulizia non utilizzate mai solventi o benzina, che potrebbero danneggiare l'obiettivo, causare
incendi o problemi di intossicazione.
• Per la protezione della lente frontale è buona norma tenere sempre montato un filtro NC. Anche il
paraluce contribuisce validamente a proteggere la parte anteriore dell'obiettivo.
• Prima di porre l'obiettivo nell'astuccio o in borsa, montate entrambi i coperchi protettivi.
有害物质
• Se rimane a lungo inutilizzato, riponetelo in un ambiente fresco e ventilato per prevenire la formazione
汞
镉
六价铬
多溴联苯
多溴二苯醚
di muffe. Tenetelo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o naftalina.
)
(
Hg
)
(
Cd
)
(
Cr(VI)
)
(
PBB
)
(
PBDE
)
• Non bagnatelo e fate attenzione che non cada in acqua. La formazione di ruggine potrebbe
○
○
○
○
○
danneggiarlo in modo irreparabile.
• Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato. Per evitare danni non
○
○
○
○
○
lasciate mai l'obiettivo in un luogo eccessivamente caldo.
○
○
○
○
○
Accessori in dotazione
○
○
○
○
○
•Tappo anteriore da 52mm dia.
Accessori opzionali
GB/T26572
规定的限量
•Filtri a vite da 52mm •Portaobiettivo morbido CL-0715
•Il cappuccio de gomma HR-2 •Tappo posteriore
GB/T26572
规定的
Caratteristiche tecniche
Tipo:
Obiettivo AF Nikkor tipo D con CPU incorporata e attacco a
baionetta Nikon.
2011/65/EU
》
Lunghezza focale:
50 mm
Apertura massima:
f/1,8
Costruzione obiettivo:
6 elementi in 5 gruppi
205
22
, 200020
Angolo di campo:
46° [31°30' con fotocamera digitale Nikon, (Formato Nikon DX);
号瑞金大厦
楼
)
38° con fotocamere sistema IX240]
: 400-820-1665
(周一至周日
9:00
─
18:00
)
Dati distanze:
Uscita verso il corpo fotocamera
Messa a fuoco:
Messa a fuoco automatica; manuale mediante anello di messa a
fuoco separato
日
Scala della distanza
di ripresa:
Graduata in metri e piedi da 0,45m all'infinito (∞).
Distanza focale minima:
0,45 m dal piano focale
Scala delle aperture:
f/1.8 — f/22 sia sulla scala standard che sulla scala di lettura
diretta della aperture
Diaframma:
Completamente automatico
Misurazione
dell'esposizione:
Con metodo ad apertura massima per le fotocamere AI o per quelle
con sistema di interfaccia CPU; con metodo Stop-Down per le altre
fotocamere.
Misura dell'accessorio:
52 mm (P = 0,75mm)
Dimensioni:
Circa. 63,5 mm diam. x 39 mm (estensione della flangia)
Peso:
Circa 155 g
Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza preavviso o obblighi da parte del produttore.
祝賀您擁有了
AF
尼克爾
50mm f/1.8D
,該鏡頭為您提供了拍攝令人振奮、永志紀念的相片的
機會。在使用本鏡頭之前,請詳閱此使用說明書及您所愛用的相機使用說明書上的安全操作事
項,並保管於近便之處,以便將來查閱。
主要特徵
●
與尼康自動對焦相機一起使用時,可自動對焦(
F3AF
以及鏡頭接環不具備
對焦適用于所有尼康的
SLR
(單鏡反光)。
●
外型輕巧。適合快速普通鏡頭,光圈最大為
f/1.8
。
●
3D
3D
如有
矩陣測量和
多路傳感器及相應的尼康相機和閃燈的均衡閃光,被攝主體的信號會從鏡頭傳給相
機,曝光控制將會更精確。
重要事項
●
小心不要弄髒或弄壞
CPU
(中央處理器)接點。
●
不要將下列配件安裝于該鏡頭上,因這些配件會損壞鏡頭
CPU
的觸點︰自動伸縮環
PK-11A
),自動環
BR-4
(一起使用
BR-6
和
BR-2A
)及
K1
號環。
上述以外的配件,根據它們與照相機的組合情況,也有不宜使用的可能。所以使用配件時,請務必參閱所
使用的照相機的使用說明書。
●
本鏡頭不能使用於安裝有自動對焦取景器
DX-1
的尼康
F3AF
(
F3
景深
如果您的相機有景深預檢(縮小光圈)功能,則掂通過相機取景窗來觀察景深
請使用聚焦屏
各種聚焦屏可通用於尼康
SLR
相機的任何相應的攝影場景。
下面所列可用於本鏡頭:
H1
聚焦屏
C
EC-B
G3
A
B
E
F
G1 G2
H3
D
EC-E
G4
相機
H4
F6
◎ ◎
◎
F5+DP-30
◎ ◎
◎ ◎
◎
◎
F5+DA-30
◎ ◎
◎ ◎
(+1.0)
◎
F4+DP-20
◎
◎
◎
(+0.5)
◎
◎
◎
F4+DA-20
(+0.5)
(+0.5)
(+1.0)
F3
◎ ◎
◎
◎
◎﹕ 最佳聚焦
○﹕ 可能對焦
H1
R
G3
取景窗內有輕微暈映或波紋圖形,但膠片上不會有。
F G1 G2
H3
H2
J
K
L
M
P
S
U
G4
△﹕ 可以接受的聚焦
H4
T
中心點的聚焦圖像在膠卷上可能略為散焦。在四周的暗淡地方聚焦。
◎
◎
( )
﹕ 顯示光圈補償值(僅在偏重中央測光時)。
F6
相機通過選擇自選設定"
◎
◎
◎
屏幕"作補償,並且將曝光補償標准設定在
+/-2.0 EV
,
1/2 EV
◎
"其他屏幕"務必要選中,即使必需的補償值為
0
(沒有補償需要)。
◎
◎
(+1.0)
#18
"作補償。
F4
系列相機請用聚焦屏的"曝光補償刻度"作補償。
◎
◎
◎
◎
◎
(+0.5)
詳情請參閱相機機身使用說明書。
◎
◎
◎
◎
空白意為不宜使用。因為
M
型聚焦屏可同時用
1
:
1
放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影,因此,不在此限。
(+1.0)
(+0.5)
(+0.5)
(+0.5)
●
B/B2/B3
E/E2/E3
K/K2/K3
F4+DP-20
◎
◎ ◎
◎ ◎
◎ ◎ ◎
使用
、
和
聚焦屏時,可分別參照
A
最小光圈鎖定(圖
)
要作程序自動或快門先決自動曝光攝影時,請用最小光圈鎖定桿將鏡頭的光圈鎖定在
1.
將鏡頭對準光圈指示,並設定于最小光圈(
f/22
)。
2.
將鎖定桿滑向光圈環,使兩個橙色點對齊。
如要釋放鎖定時,請將鎖定桿推往相反的方向。
使用內置閃光燈的相機拍照
所以
Nikon
內置閃光燈的相機均可使用及不會產生暈映。
鏡頭的維護保養
●
用柔軟的幹淨綿布或鏡頭紙沾鏡頭清潔劑除去灰塵和污垢。應從鏡頭的中心旋轉地向外擦拭。
●
切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭,因有可能損傷鏡頭,或造成火災,或損害健康。
●
為了保護前鏡片,最好經常裝上
NC
濾光鏡片。鏡頭的遮光罩也有助於保護鏡頭的前鏡片。
●
當把鏡頭保存在鏡盒中時,請蓋好前蓋和後蓋。
●
當鏡頭準備長時間不用時,一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生黴。而且,不可放在陽光直接照射或放有
化學藥品樟腦或衛生丸等的地方。
●
注意不要濺水於鏡頭上或落到水中,因為將會生鏽而發生故障。
●
鏡頭的一部分部件採用了強化塑料。不要把鏡頭放置在高溫的地方,以免損壞。
標準配件
52mm
扣襻式鏡頭前蓋
選購配件
●
●
52
毫米旋入式濾鏡
柔性鏡頭袋
CL-0715
●
●
橡膠遮光罩
HR-2
後鏡頭罩
規格
鏡 頭 形 式:
D
型
AF
尼克爾鏡頭內裝有
CPU
中央處理器和尼康卡口座
焦
距:
50mm
最 大 光 圈:
f/1.8
5
6
鏡 頭 構 造:
個組群中有
個元件
圖 像 角 度:
46
° 〔使用尼康數碼相機(尼康
DX
格式) 為
31
°
距 離 信 息:輸入機身
對
焦:自動對焦;手控則用獨立對焦環
0.45m
拍 攝 距 離 刻 度:以公尺和英尺從
至無限(∞)級度
最 短 拍 攝 距 離:
0.45m
(至焦平面)
光 圈 值 刻 度:在標準和光圈直接讀取刻度上刻有
f/1.8
—
f/22
光
圈:全自動
曝 光 測 量:
AI
相機或連接
CPU
的系列相機,採用全光圈方式,其他相機則採用縮小光圈的方式。
安 裝 尺 寸:
52mm
(
P=0.75mm
)
尺
寸:直徑大約
63.5mm
,鏡頭長約
39mm
(從相機的鏡頭安裝凸緣伸出)
155g
重
量:約
產品設計與規格如有更改,恕不另行通知。
*
PK リングのはじめの数値は PK-11A リング 1 個使用のとき、あとの数値は PK-11A ∼ PK-13 リング、PK-11 ∼ PK-13 リング
または PK-1 ∼ PK-3 リングを連結したときのものです。ただし、PK-11 リングおよび PK-1 リングは、このレンズに直接取り付け
ることはできませんので、ご注意ください。
**
スライド複写装置 PS-4、PS-5 のレンズ逆向き時の倍率範囲は、BR-3 リングを併用したときのものです。
*** 複写装置 PF-2、PF-3、PF-4 は、レンズ単体で用いたとき、複写台の載物面上の撮影可能範囲を示します。
*
The first values are for the PK-11A ring used alone and the other ones for the PK-11A—PK-13, PK-11—PK-13, or
PK-1—PK-3 rings used together. However, the PK-11 and PK-1 rings can not be attached directly to the lens.
The Macro Adapter Ring BR-3 is used to connect the reverse lens to the copying adapter.
**
***
The figures shown here represent the ranges obtained with the subject on the baseplate, using the lens without any
close-up attachment.
*
Die ersten Werte gelten für den Zwischenring PK-11A, wenn dieser allein benutzt wird. Die anderen Werte gelten für die
Kombinationen PK-11A—PK-13, PK-11—PK-13 oder PK-1—PK-3. Die Zwischenringe PK-11 und PK-1 lassen sich nicht direkt
am Objektiv anbringen!
** Der Umkehrring BR-3 ist zum Anschluß des Objektives in Reprostellung an den Kopieransatz.
*** Die Angaben beziehen sich auf die Abstände, die entstehen, wenn das Objekt auf der Grundplatte liegt und das Objektiv nicht mit
Nahaufnahmezubehör versehen ist.
*
Les premières valeurs sont pour la bague PK-11A utilisée seulement et les autres pour les bagues PK-11A—PK13, PK-11—
PK-13 ou PK-1—PK-3 utilsees ensemble. Toutefois, les bagues PK-11 et PK-1 ne peuvent être directement fixées à l'objectif.
** La bague d'adaptateur macro BR-3 sert à relier l'objectif monté à retourné l'adaptateur de reproduction.
*** Les chiffres indiqués représentent les rapports obtenus avec le sujet sur le plateau. l'objectif étant utilisé san asccessoire macro.
*
Los primeros valores son para el caso en que se utilice el anillo PK-11A solo y los otros valores para el caso en que se utilicen
los anillos PK-11A—PK-13, PK-11—PK-13, o PK-1—PK-3 juntos. Sin embargo, no es posible montar los anillos PK-11 y PK-1
en el objetivo en forma directa.
** El anillo macro adaptador BR-3 sirve para acoplar el objetivo invertivo al adaptador de reproducción.
*** Las cifras indicadas representan los intervalos obtenidos con los sujetos en la pletina de base, sin emplear ningún accesorio de
aproximación en el objetivo.
■ 接写表
■ Photographic Range With Close-Up Attachments
■ Fotografische Bereiche mit dem Nahaufnahme-Zubehör
■ Rapports obtenus en proxiphotographie et photomacrographie
■ Rangos fotográficos con accesorios de aceramiento
■ 使用近摄器具时的拍摄范围
■ Fotografia con dispositivi per riprese Close-Up
■ 使用特寫器具時的攝影範圍
AF
接口的相機除外),手控
使用器具
レンズ正方向
Objetivo en la posición normal
レンズ逆向き
Close-up
Lens in normal
在普通位置的镜头
Lens in reverse
attachment
position
position
Obiettivo alla posizione normale
Nahaufnahmezubehör
Objektive in Normalstellung
Objektive in Reprostellung
在普通位置的透鏡
Accessoires macro
Objectif en position normale
Objectif en position retournée
Accesorio de
撮影倍率
被写界面積
撮影距離
撮影倍率
被写界面積
acercamiento
Reproduction
Subject field Focused
Reproduction
Subject field Focused
近摄器具
ratio
distance
ratio
Dispositivi Close-Up
PK-1
,
PK-11
(使用
Abbildungs-
Aufnahmefeld
Eingestellte
Abbildungs-
Aufnahmefeld
特寫器具
maßstab
Entfernung
maßstab
Rapport de
Champ couvert
Distance de
Rapport de
Champ couvert
reproduction
mise au point
reproduction
Relación de
Campo abarcado Distancia de
Relación de
Campo abarcado Distancia de
reproducción
enfoque
reproducción
自動照相機)照相機。
拍摄倍率
拍摄对象视界 对焦距离
拍摄倍率
拍摄对象视界 对焦距离
Rapporto di
Campo del
Distanza messa
Rapporto di
Campo del
riproduzione
soggetto
a fuoco
riproduzione
soggetto
。
攝影倍率
被攝體視界
聚焦距離
攝影倍率
被攝體視界
クローズアップレンズ No.0
65.6×98.4 –
Close-up lens
150 – 38.1
12.8×19.1
—
No. 0
(cm)
(cm)
Nahlinse Nr. 0
1/27 – 1/5.3
—
Lentille additionnelle n˚ 0
Lente de aproximación N˚. 0
25.8×38.7 –
R
59.0 – 15.0
近摄镜头
0
号
H2
J
K
L
M
P
S
U
5.0×7.5
—
(inch)
T
Obiettivo close up N. 0
(inch)
近攝鏡頭
0
號
◎
◎
クローズアップレンズ No.1
31.3×46.9 –
◎
◎
Close-up lens
77.1 – 33.4
10.5×15.8
—
No. 1
(cm)
◎
◎
(cm)
Nahlinse Nr. 1
1/13 – 1/4.4
—
Lentille additionnelle n˚ 1
◎ ◎
◎
12.3×18.5 –
Lente de aproximación N˚. 1
30.4 – 13.1
近摄镜头
1
号
◎
◎
◎
4.1×6.2
—
(+0.5)
(+0.5)
(+0.5)
(inch)
Obiettivo close up N. 1
(inch)
◎ ◎ ◎ ◎
◎ ◎ ◎
近攝鏡頭
1
號
クローズアップレンズ No.2
15.7×23.6 –
Close-up lens
43.4 – 27.5
7.9×11.8
—
No. 2
(cm)
(cm)
Nahlinse Nr. 2
1/6.6 – 1/3.3
—
Lentille additionnelle n˚ 2
Lente de aproximación N˚. 2
6.2×9.3 –
2
17.1 – 10.8
近摄镜头
号
3.1×4.6
—
(inch)
b6
:屏幕補償"中的"其他
Obiettivo close up N. 2
(inch)
近攝鏡頭
2
號
級。當使用了
B
型和
E
型之外的屏幕,
PK リング
*
15.5×23.2 –
F5
相機請用機身上的"自選設定
PK-series rings
44.0 – 20.3
2.2×3.2
—
(cm)
Zwischenringe PK
(cm)
Bagues PK
1/6.5 – 1.1
—
Anillo de la serie PK
6.1×9.1 –
PK
系列环
17.3 – 8.0
0.85×1.3
—
B
E
K
Anello serie PK
(inch)
表
、
和
型對焦屏。
(inch)
PK
系列環
ベローズアタッチメント PB-4/PB-5
Bellows PB-4/
2.9×4.3 –
1.5×2.3 –
20.4 – 29.9
f/22
的位置上。
PB-5
0.67×1.0
0.56×0.84
(cm)
(cm)
Balgengerät PB-4/PB-5
Soufflet PB-4/PB-5
1/1.2 – 3.6
1.6 – 4.3
Fuelles PB-4/PB-5
伸缩对焦镜腔
1.1×1.7 –
0.61×0.91 –
8.0 – 11.8
PB-4
或
PB-5
0.26×0.4
0.22×0.33
(inch)
Soffietto PB-4/PB-5
(inch)
PB-4
PB-5
皮腔裝置
或
ベローズアタッチメント PB-6
2.6×3.9 –
1.8×2.7 –
Bellows PB-6
20.3 – 32.0
0.6×0.89
0.61×0.92
Balgengerät PB-6
(cm)
Soufflet PB-6
(cm)
Fuelles PB-6
1/1.1 – 4.0
1.4 – 3.9
伸缩对焦镜腔
1.0×1.5 –
0.70×1.1 –
PB-6
8.0 – 12.6
0.23×0.35
0.24×0.36
(inch)
Soffietto PB-6
(inch)
皮腔裝置
PB-6
**
スライドコピー装置 PS-4/PS-5
Slide copying
2.9×4.3 –
1.5×2.3 –
20.4 – 25.7
adapter PS-4/PS-5
0.89×1.3
0.56×0.84
(cm)
Diakopiergerät PS-4/PS-5
(cm)
Reprodia PS-4/PS-5
Adaptador para la reproducción
1/1.2 – 2.7
1.6 – 4.3
de diapositivas PS-4/PS-5
幻灯片翻拍接腔
1.1×1.7 –
0.61×0.91 –
8.0 – 10.1
PS-4
或
PS-5
0.35×0.53
0.22×0.33
(inch)
Adattatore duplicazione
(inch)
diapositive PS-4/PS-5
幻燈片復制適配器
PS-4
或
PS-5
スライドコピー装置 PS-6
Slide copying
2.6×3.9 –
1.8×2.7 –
adapter PS-6
20.3 – 26.6
0.83×1.25
0.83×1.3
Diakopiergerät PS-6
(cm)
(cm)
Reprodia PS-6
Adaptador para la reproducción
1/1.1 – 2.9
1.4 – 2.9
de diapositivas PS-6
30'
。 使用
IX240
系統相機時為
38
° 〕
幻灯片翻拍接腔
1.0×1.5 –
0.70×1.1 –
PS-6
8.0 – 10.5
0.33×0.49
0.33×0.49
Adattatore duplicazione
(inch)
(inch)
diapositive PS-6
幻燈片復制適配器
PS-6
マクロコピースタンド PB-6M
Macro copy
2.6×3.9 –
1.8×2.7 –
20.3 – 26.9
stand PB-6M
0.81×1.2
0.81×1.2
(cm)
Makrokopiereinrichtung PB-6M
(cm)
Statif macro PB-6M
Estativo de reproducción
1/1.1 – 3.0
1.4 – 2.9
macro PB-6M
1.0×1.5 –
0.70×1.1 –
微距翻拍架
8.0 – 10.6
PB-6M
0.32×0.48
0.32×0.48
(inch)
Supporto per copie micro PB-6M
(inch)
宏觀復制臺
PB-6M
エクステンションベローズ PB-6E
2.6×3.9 –
1.8×2.7 –
Extension
20.3 – 54.4
0.28×0.42
0.29×0.43
bellows PB-6E
(cm)
(cm)
Zusatzbalgen PB-6E
1/1.1 – 8.5
1.4 – 8.4
Soufflet additionnel PB-6E
Fuelle de extensión PB-6E
1.0×1.5 –
0.70×1.1 –
延伸镜腔
PB-6E
8.0 – 21.4
0.11×0.17
0.11×0.17
(inch)
Estensione soffietto PB-6E
(inch)
伸長皮控裝置
PB-6E
***
複写装置 PF-2/PF-3/PF-4
Reprocopy outfit
34.9×52.3 –
85.3 – 44.9
PF-2/PF-3/PF-4
15.9×23.8
—
(cm)
Reprogerät PF-2/PF-3/PF-4
(cm)
Statif de reproduction
PF-2/PF-3/PF-4
Unidad de repro-copia
1/15 – 1/6.6
—
PF-2/PF-3/PF-4
PF-2
再复制工具
、
13.7×20.6 –
33.6 – 17.7
PF-3
或
PF-4
6.3×9.4
—
(inch)
Corredo per riproduzione/copia
(inch)
PF-2/PF-3/PF-4
再復制工具
PF-2
、
PF-3
或
PF-4
PN リング
2.4×3.5 –
PN-series rings
20.3 – 20.4
2.1×3.1
—
Zwischenringe PN
(cm)
(cm)
Bagues PN
1.0 – 1.2
—
Anillo de la serie PN
0.93×1.4 –
PN-
环
8.0 – 8.0
0.81×1.2
—
Anello serie PN
(inch)
(inch)
PN-
環
PK-11A
PK-11A
*
第一个数值是单独使用
时的数值,其他是使用
~
PK-13
PK-1
PK-3
PK-11
~
或和
~
一起使用时的数值。但是,
和
接安装在镜头上。
BR-3
**
微距适配环
是用来连接反转镜头和复制适配器的。
***
这里所示的数字表示使用不带近摄镜头附件的镜头,拍摄对象在底座板时所得的范围。
*
I primi valori sono per l'anello PK-11A usato da solo mentre i seguenti sono per gli anelli PK-11A—PK-13, PK-11—PK-13, o
PK-1—PK-3 usati assieme. Si tenga comunque presente che gli anelli PK-11 e PK-1 non possono essere agganciati direttamente
all'obiettivo.
** L'anello adattatore macro BR-3 viene usatao per collegare l'obiettivo montato in modo inverso all'adattatore di duplicazione.
*** I dati indicati in alto rappresentano i valori ottenuti con il soggetto posto sulla base usando l'obiettivo senza l'ausilo di dispositivi
close-up.
*
PK-11A
PK-11A
PK-13
PK-11
PK-13
第一個數值是單獨使用
時的數值,其他是使用
∼
、
∼
使用時的數值。但是,
PK-11
和
PK-1
環不可直接安裝在鏡頭上。
**
宏觀適配器環
BR-3
是用來連接反轉鏡頭和復制適配器的。
***
這里所示的數字表示使用不帶近攝鏡頭附件的鏡頭,被攝體在底座板時所得的範圍。
Objetivo en la posición invertida
在反转位置的镜头
Obiettivo alla posizione inversa
在反轉位置的透鏡
撮影距離
distance
Eingestellte
Entfernung
Distance de
mise au point
enfoque
Distanza messa
a fuoco
聚焦距離
—
—
—
—
—
—
—
—
21.3 – 33.3
(cm)
(cm)
8.4 – 13.1
(inch)
(inch)
20.7 – 31.4
(cm)
(cm)
8.2 – 12.4
(inch)
(inch)
21.3 – 33.3
(cm)
(cm)
8.4 – 13.1
(inch)
(inch)
20.7 – 26.6
(cm)
(cm)
8.2 – 10.5
(inch)
(inch)
20.7 – 26.9
(cm)
(cm)
8.2 – 10.6
(inch)
(inch)
20.7 – 53.7
(cm)
(cm)
8.2 – 21.2
(inch)
(inch)
—
—
—
—
PK-13
PK-11
、
PK-1
环不可直
PK-1
PK-3
或和
∼
一起