DAIICHI DA-D1001 Посібник користувача - Сторінка 6

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник користувача для Дитячі та ясельні меблі DAIICHI DA-D1001. DAIICHI DA-D1001 16 сторінок.

DAIICHI DA-D1001 Посібник користувача
Modul de reglare / How to adjust
Prinderea și scoaterea / Buckle up and removal
Folosirea scaunului auto fără cataramă este foarte periculoasă, de aceea, nu folosiți scaunul după desfacerea cataramei.
Pericol
Using the safety seat without buckle is very dangerous, so do not use the seat after unfastening buckle.
Danger
Desfacerea / Unfastening
Placă de fixare
Fixing Plate
Cataramă
Buckle
Clic
Click
Butonul cataramei
Buckle Button
Capacul butonului
Button cover
Apăsați butonul cataramei de pe pernuța
frontală și înlăturați placa de fixare.
Push the buckle button on front pad of buckle,
remove fixing plate.
Blocare / Fastening
Placă de fixare
Fixing Plate
Cuplați cele două plăci de fixare, una
deasupra alteia, prin glisare de sus.
Put two Fixing Plates together,
Insert the joined Fixing Plate into the buckle
one in below other on top.
Modul de utilizare a magnetului de fixare a cataramei / How to Use Buckle Fastening Magnet
Înainte să așezați bebelușul în scaun, deblocați catarama și așezați centurile în cotiere; în acest fel, bebelușul va sta mult mai bine în scaun.
Before putting your baby into the seat, unfasten buckle and put it on the armrest part - it will be easier to let your baby to seat.
7
Placă de fixare combinată, care se separă în unitate
superioară și unitate inferioară.
Separate joined Fixing Plate into upper
and lower units.
Placă de fixare
Fixing Plate
Clic
Click
Clic
Click
Butonul cataramei
Buckle Button
Introduceți placa de fixare combinată
Asigurați-vă că placa de fixare
în cataramă, până se aude un „clic".
este bine blocată.
Make sure the Fixing Plate
until you hear 'click' sound.
is securely fastened.
Partea laterală (magnet
de fixare a cataramei)
Side (Buckle fastening
magnet)
CATARAMĂ

Modul de utilizare a manetei de reglare a unghiului / How to use the angle adjusting lever

Reglarea unghiului pentru orientare spre spate
Angle Adjustment for Rear Facing
La fixarea scaunului auto pentru copii în orientarea spre spate, reglați unghiul la nivelul 4.
Placă de fixare
When you set your child safety seat to rear facing, please adjust the angle to level 4.
Fixing Plate
Maneta pentru schimbarea modului cu orientare spre spate
Trageți maneta de reglare a unghiului pentru
a împinge scaunul spre spate.
Lever to change to the rearward facing mode the angle
adjusting lever needs to be pulled for pushing it backwards.
Reglarea unghiului pentru orientare spre față
Angle Adjustment for Forward Facing
Dacă vă așezați copilul în scaunul auto cu orientare spre față, reglați unghiurile de la nivelul 1 la nivelul 3.
When you set your child safety seat in forward facing, adjust angles between level 1 and 3.
Maneta pentru schimbarea modului cu orientare spre spate
Trage i maneta de reglare a unghiului pentru
a împinge scaunul spre spate.
Lever to change to the rearward facing mode the angle
adjusting lever needs to be pulled for pushing it backwards.
Unghiul poate fi reglat în patru trepte, treptele de la 1 la 3 fiind dedicate modului
Modul cu orientare spre față
cu orientare spre față, iar treapta 4, modului cu orientare spre spate.
Front viewing mode
The angle can be adjusted in four stages, with the 1st~3rd stages for the front viewing mode,
and the 4th stage for the rear viewing mod.
În cazul modului cu orientare spre față, unghiul centurii de siguranță trebuie reglat
Modul cu orientare
în funcție de unghiul banchetei pe care va fi montat scaunul auto. 1 – 3
spre spate
Rear viewing mode
In case of the front viewing mode, the safety seat's angle needs to be adjusted according
to the angle of the car seat to which the safety seat will be fastened.1-3
Lăsați scaunul pe spate până la treapta 4 (poziția cea mai lăsată).
Lay it down to the 4th stage(The lowest laying position).
(Refer to the arrow on the main baby for checking the position
Reglați unghiul produsului la una dintre cele 3 trepte,
(A se vedea săgeata de pe partea laterală a corpului principal)
Adjust the angle of the product to one of the 3 stages
(Refer to the arrow on the side of the main body)
Pentru copii cu greutatea de maxim 13 kg
For child with weight of 13 kg or under
(A se vedea săgeata de pe corpul principal,
pentru a verifica poziția de reglare a unghiului)
of the angle adjustment)
Pentru copii cu greutatea cuprinsă între 9 și 18 kg
For child with weight from 9 to 18 kg
în funcție de unghiul banchetei.
according to the angle of the car seat.
8