AIREX S50 Інструкція з використання Посібник з використання - Сторінка 8

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з використання Посібник з використання для Фітнес-обладнання AIREX S50. AIREX S50 11 сторінок. Gymnastics mat

Airex AG
09.03.2022 / 1

Optics / Optique / Aspetto esteriore

With the super soft products, great
importance is attached to function-
ality. In order to achieve good damp-
ing, a special manufacturing process
is necessary. Certain deviations
from perfection may occur with
these products, such as occasional-
ly small surface bubbles, small devi-
ations in dimensional tolerance or
slight discoloration. However, this
does not affect the function in any
way.

Cleaning / Nettoyage / Pulizia

In order for you to enjoy your gym-
nastics mat for a long time, we
strongly recommend cleaning the
mat at regular intervals, especially if
it is used in extremely warm and
humid environments (e.B public or
private baths, thermal baths, well-
ness areas). This prevents any
changes in the surface structure and
increases the service life.
For cleaning, use a soft sponge or
cloth with hand-warm soapy water.
Please do not use abrasives or
scouring sponges. Avoid cleaning
with gasoline or other organic sol-
vents. After cleaning, allow the mat
to dry thoroughly in the air before
storing the mat.
Bedienungsanleitung / 4815
L'aspect fonctionnel est l'un des
critères principaux des produits
super souples. Le confort, la sou-
plesse et l'effet modelable requiè-
rent un mode de fabrication spé-
cial. Il peut donc se produire des
écarts mineurs de perfection tels
que, parfois, de petites bulles en
surface, des différences minimes
dans les dimensions et de légères
décolorations. Ces petits défauts
n'ont aucune influence sur leur
fonction.
Afin de pouvoir profiter durable-
ment de votre tapis de gymnas-
tique vous recommandons vive-
ment de nettoyer régulièrement
votre tapis, surtout lorsque vous
l'utilisez dans des environnements
extrêmement chauds ou humides
(piscines publiques ou privées,
thermes, secteurs bienêtre, etc.).
Vous éviterez ainsi toute variation
de la structure delà surface et ral-
longerez l'adurée de vie de votre
tapis.
Lors du nettoyage de votre tapis,
utilisez une éponge ou un chiffon
doux et de l'eau savonneuse tiède.
N'utilisez pas de produits abrasifs
ni d'éponges grattant es. Evitez de
nettoyer
votre
tapis
d'essence ou d'autres solvants
organiques. Après le nettoyage,
faites bien sécher votre tapis à l'air
avant de le ranger.
Per quanto riguarda i prodotti su-
per-morbidi, si mira innanzi tutto a
garantire la funzionalità. Per otte-
nere un piacevole comfort, è stato
necessaria adottare uno speciale
processo di produzione. Tal-volta
questi prodotti presentano leggere
imperfezioni, come piccole bolle
superficiali, leggeri scosta-menti
nelle tolleranze dimensionali e lievi
differenze nelle tonalità cromatiche.
Tuttavia, tali imperfezioni occasio-
nali non compromettono in alcun
modo la funzionalità.
Per trarre il massimo vantaggio e
divertimento dal vostro materassi-
no, consigliamo di lavarlo a inter-
valli regolari, in particolare Selo
utilizzate in ambienti molto caldi e
umidi (ad es. Piscine pubbliche o
private, bagni termali, centri be-
nessere). Inqueto modo si preven-
gono eventuali modifiche della
struttura superficiale e si aumenta
la durata.
Utilizzare una spugna morbida o un
panno morbido con acqua tiepida e
sapone per pulire. Non utilizzate
sostanze o spugne abrasive. Non
utilizzate benzina, né altri solventi
organici. Dopo la pulizia, fate
asciugare bene il materassino all'a-
à
l'aide
ria prima di riporlo a posto.
Page 7 of 10