IKEA VIKLA Інструкція з використання Посібник з використання - Сторінка 6
Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з використання Посібник з використання для Внутрішнє оздоблення приміщень IKEA VIKLA. IKEA VIKLA 8 сторінок.
ADVERTENCIA:
E
Advertencia: No dejar nunca al niño desatendido.
•
Piense en el riesgo de fuegos y de otras fuentes intensas de calor en las inmediaciones del sistema
•
para cambiar pañales, tales como radiadores eléctricos, estufas de gas, etc.
Utilice un cambiador adicional.
•
El peso máximo del niño que puede utilizar este producto es de 9 kg.
•
Las demás piezas o recambios sólo deben ser adquiridos del fabricante o de sus distribuidores.
•
No utilizar nunca la base para cambiar pañales, si hay alguna pieza defectuosa, rota o que falta.
•
Todos los elementos de montaje siempre se tienen que apretar y comprobar regularmente.
•
Compruebe la estabilidad de la posición durante y antes de cada uso.
•
No mueva ni levante este producto cuando haya un niño adentro.
•
Evite el acceso a todas las posibles fuentes de peligro que estén al alcance del niño.
•
•
No permita que otros niños jueguen cerca del producto sin supervisión.
•
Mantenga alejados los niños durante el montaje del producto para evitar lesiones.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•
Limpie, cuide y compruebe periódicamente este producto.
•
No utilizar ningún agente de limpieza agresivo.
•
Limpie el producto con un paño húmedo.
ATTENZION:
I
Attenzione: Non lasciare mai il bambino incustodito.
•
Considerare il rischio di fiamme libere e altre forti fonti di calore, come radiatori elettrici, stufe a
•
gas, ecc. nelle immediate vicinanze del fasciatoio.
Utilizzare un fasciatoio aggiuntivo.
•
Il peso massimo del bambino per l'uso di questo prodotto è 9 kg!
•
Tutte le parti o pezzi di ricambio addizionali devono essere acquistati solo presso il produttore o
•
fornitore.
Non usare il fasciatoio se parti di esso sono difettose, strappate o mancanti.
•
Tutte le parti di assemblaggio devono essere sempre ben serrati e controllati regolarmente.
•
Controllare sempre la stabilità prima e durante l'uso.
•
Non muovere o sollevare il prodotto quando un bambino è all'interno.
•
Impedire l'accesso a tutti i possibili pericoli a portata di mano del bambino.
•
Non lasciare altri bambini giocare incustoditi vicino al prodotto.
•
Tenere i bambini lontani durante l'assemblaggio del prodotto al fine di evitare lesioni.
•
CURA E MANUTENZIONE
•
Pulire, manutenere e controllare questo prodotto regolarmente.
•
Non usare detergenti aggressivi.
•
Pulire il prodotto con un panno umido
OSTRZEŻENIE:
PL
•
OSTRZEŻENIE: Dziecka nigdy nie pozostawiać bez nadzoru.
•
Zwróćcie Państwo uwagę na niebezpieczeństwo otwartego ognia i innych silnych źródeł ciepła w
pobliżu podkładki do przewijania, jak grzejniki elektryczne, piecyki gazowe, itp.
•
Proszę użyć dodatkowej maty do przewijania.
•
Maksymalny ciężar dziecka, dla którego ten produkt jest przeznaczony, nie może przekroczyć 9 kg!
•
Wszelkie dodatki lub części zamienne należy nabywać wyłącznie u producenta lub dostawcy.
•
Nie należy używać podkładki do przewijania, jeżeli którakolwiek z części jest uszkodzona, podarta
lub jej brakuje!
•
Wszystkie elementy mocujące należy zawsze dokładnie dokręcić i regularnie sprawdzać.
•
Zawsze sprawdzaj stabilność przed iw trakcie użytkowania.
•
Nigdy nie poruszaj się ani nie podnoś produktu, gdy w środku znajduje się dziecko.
•
Uniemożliwić dostęp do wszystkich możliwych zagrożeń bezpieczeństwa w zasięgu dziecka.
•
Nie pozwalaj innym dzieciom bawić się bez nadzoru w pobliżu produktu.
•
Trzymaj dzieci z daleka podczas montażu produktu, aby uniknąć obrażeń.
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
•
Ten produkt należy regularnie czyścić, konserwować i kontrolować.
•
Nie używać ostrych środków do czyszczenia.
•
Produkt czyścić wilgotną ściereczką.
5