Nikon AF-S Fisheye NIKKOR 8-15mm f/3.5-4.5E ED Посібник користувача

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник користувача для Аксесуари для фотоапаратів Nikon AF-S Fisheye NIKKOR 8-15mm f/3.5-4.5E ED. Nikon AF-S Fisheye NIKKOR 8-15mm f/3.5-4.5E ED 2 сторінки.

Nikon AF-S Fisheye NIKKOR 8-15mm f/3.5-4.5E ED Посібник користувача
English
Before using this product, please carefully read both these instructions and the
camera manual.
Note: This lens does not support D2- or D1-series, D200, D100, D90, D80, D70-
series, D60, D50, D40-series, or D3000 digital SLR cameras or fi lm SLR cameras.
■ ■ Principal Features
Principal Features
This fi sheye lens is for use exclusively with cameras featuring electronic aperture
control. With FX-format cameras, its angle of view is 180° vertical and horizontal
(circular fi sheye) when zoomed all the way out and 180° diagonal (full-frame
AF-S Fisheye NIKKOR 8-15mm
fi sheye) when zoomed close to all the way in. It employs an equisolid-angle
mapping function.
f/3.5-4.5E ED
The image circle is smallest when the lens is zoomed all the way out and largest
when the lens is zoomed all the way in.
Image circle
Image circle
Frame
En
User's Manual
Fr
Manuel d'utilisation
Es
Manual del usuario
Pb
Manual do usuário
Lens zoomed out
Lens zoomed in
The image circle (and any vignetting at the corners) may not always align with
the center of the frame.
■ ■ For Your Safety
For Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read "For Your
Safety" in its entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon
could result in death or severe injury.
Printed in Thailand
7MA0434N-02
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon
could result in injury or property damage.
A WARNING
A
WARNING
• • Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
e
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a
fall or other accident.
fall or other accident.
r
Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
t
• • Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke,
Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke,
heat, or unusual odors, immediately disconnect the camera power source.
heat, or unusual odors, immediately disconnect the camera power source.
Continued operation could result in fi re, burns or other injury.
q
w
y
u i o
!0
!1
• • Keep dry.
Keep dry.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
!2
• • Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such
Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such
as propane, gasoline or aerosols.
as propane, gasoline or aerosols.
Failure to observe this precaution could result in explosion or fi re.
• • Do not directly view the sun or other bright light source through the
Do not directly view the sun or other bright light source through the
lens or camera.
lens or camera.
Failure to observe this precaution could result in visual impairment.
• • Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction.
In addition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a child
swallow any part of this product, seek immediate medical attention.
• • Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely
Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely
high or low temperatures.
high or low temperatures.
!3
Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
!6
A
A CAUTION
CAUTION
!4
!5
• • Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Light focused by the lens is a source of fi re and damage to the product' s internal parts.
• • Do not leave the product where it will be exposed to extremely
Do not leave the product where it will be exposed to extremely
high temperatures, for an extended period such as in an enclosed
high temperatures, for an extended period such as in an enclosed
!7
automobile or in direct sunlight.
automobile or in direct sunlight.
Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
■ ■ Notice for Customers in Canada
Notice for Customers in Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
■ ■ Parts of the Lens
Parts of the Lens
q Lens hood mounting mark
!0 Rubber lens-mount gasket
w Zoom ring
!1 CPU contacts
e DX mark
!2 Filter slot
!8
r Focal length scale
!3
Focus-mode switch
t Focal length mark
!4 Lens cap
y Focus ring
!5
Lens hood
u Focus distance indicator
!6 Lens hood lock release button
i Focus distance mark
!7 Lens hood
o Lens mounting mark
!8
Lens hood alignment mark
■ ■ The Lens Hood
The Lens Hood
To prevent vignetting, choose a focal length of 15 mm (maximum zoom) when
shooting in FX format with the hood attached, or 11 mm (wide angle, shown by
the DX mark) to 15 mm (maximum zoom) when shooting in DX format.
Attaching the Hood
Align the lens hood mounting mark (
) with the lens hood alignment mark
(
) and then rotate the hood (w) until the
mark is aligned with the lens
hood lock mark (—
).
When attaching or removing the hood, hold it near the
and avoid gripping it too tightly.
The hood must be mounted on the lens before the cap can be attached, but
once the cap is in place, the hood can be attached or removed without remov-
ing the cap.
Detaching the Hood
Press the lens hood lock release button (q), rotate the hood in the direction
shown by the arrow (w), and remove it as shown (e).
■ ■ The Lens Cap
The Lens Cap
Attach the lens cap to the hood, not the lens. See "The Lens Hood" for informa-
tion on attaching the hood.
Attaching the Cap
Keeping the latches pressed together as shown (q), align the cut-out with
the lens hood lock release button (w) and slide the cap onto the lens (e).
Removing the Cap
Keeping the latches pressed together (q), remove the cap as shown (w).
■ ■ Lens Care
Lens Care
The front element of the lens projects past the lens
• The lens returns to maximum aperture when removed from the camera. To protect
body. Keep the hood and lens cap attached to pro-
the interior of the lens, store it out of direct sunlight or replace the lens caps.
tect the lens when it is not in use.
• Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
• Keep the CPU contacts clean.
• Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately
■ ■ Focus
Focus
and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair.
Supported focus modes are shown in the following table (for information on
• Removing dust is normally suffi cient to clean the glass surfaces of the lens.
camera focus modes, see the camera manual).
• The fl uorine-coated front and rear elements can be cleaned simply by wiping
Lens focus mode
Lens focus mode
them with a dry cloth. Fingerprints and other stains can be removed using a soft,
Camera focus mode
Camera focus mode
M/A
M/A
M M
clean cotton cloth or lens cleaning tissue; clean from the center outwards using a
circular motion, taking care not to leave smears or touch the glass surface with your
Autofocus with manual
Manual focus with
AF
override
electronic rangefi nder
fi ngers. To remove stubborn stains, wipe gently using a soft cloth dampened with a
Frame
small amount of distilled water, ethanol, or lens cleaner. Drop-shaped stains on the
MF
Manual focus with electronic rangefi nder
water- and oil-repellent fl uorine-coated elements can be removed with a dry cloth.
M/A (Autofocus with Manual Override)
• Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
To focus using autofocus with manual override (M/A):
• Attach the front and rear caps before placing the lens in its case.
• If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry loca-
z
M/A
Slide the lens focus-mode switch to
.
tion to prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha
x
or camphor moth balls.
Focus.
• Keep the lens dry. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable
If desired, autofocus can be instantly over-ridden by rotating the
lens focus ring while the shutter-release button is pressed halfway
damage.
(or, if the camera is equipped with an AF-ON button, while the AF-ON
• Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp parts made
from reinforced plastic.
button is pressed). To refocus using autofocus, press the shutter-
release button halfway or press the AF-ON button again.
• Rapid changes in temperature may cause damaging condensation inside and
outside the lens. Before taking the lens from a warm to a cold environment or
A
A Note on Wide- and Super Wide-Angle Lenses
vice versa, place it in its case or a plastic bag to slow the change in temperature.
Autofocus may not provide the desired results in situations like those described
■ ■ Supplied Accessories
below. In these cases, use manual focus, or use focus lock to focus on another
Supplied Accessories
subject at the same distance and then recompose the photograph.
• LC-K102 Slip-on Front Lens Cap
Objects in the background occupy more of the focus point than the main subject: If
• LF-4 Rear Lens Cap
the focus point contains both foreground and background objects, the camera
• HB-80 Bayonet Hood
may focus on the background and the subject may be out of focus.
• CL-1218 Lens Case
The subject contains many fi ne details: The camera may have diffi culty focusing
■ ■ Compatible Accessories
Compatible Accessories
on subjects that lack contrast or appear smaller than objects in the background.
• Trimmable fi lter sheets
For more information, see "Getting Good Results with Autofocus" in the camera
manual.
■ ■ Specifi cations
Specifi cations
Type
Type
Type E AF-S lens with built-in CPU and F mount
■ ■ Zoom
Zoom
Focal length
Focal length
8 – 15 mm
Zoom is adjusted using the zoom ring. Unlike most zoom lenses, adjusting
Maximum aperture
Maximum aperture
f/3.5 – 4.5
zoom changes not only the focal length but also the size of image circle. Zoom-
Lens construction
Lens construction
15 elements in 13 groups (including 3 ED elements, 2 aspherical
ing out to 8 mm produces a circular fi sheye eff ect, while zooming in to 15 mm
elements, and elements with Nano-Crystal or fl uorine coatings)
produces a full-frame fi sheye eff ect with a diagonal angle of view of 175° (for a
• Nikon FX-format D-SLR cameras: 180° 00  – 175° 00 
Angle of view
Angle of view
full-frame fi sheye eff ect with a diagonal angle of view of 180°, zoom out slightly
• Nikon DX-format D-SLR cameras: 180° 00  – 110° 00 
from the maximum zoom position). Adjust zoom before focusing.
Mapping function
Mapping function
Equisolid angle
Focal length scale
Focal length scale
Graduated in millimeters (8, 10, 12, 14, 15) with DX mark
at approximately 11 mm
Manual zoom using independent zoom ring
Zoom
Zoom
Focusing
Focusing
Nikon Internal Focusing (IF) System with autofocus
controlled by Silent Wave Motor and separate focus
ring for manual focus
Focus distance indicator
Focus distance indicator
0.16 m – ∞
Minimum focus distance 0.16 m (0.5 ft) from focal plane at all zoom positions
Minimum focus distance
Diaphragm blades
Diaphragm blades
7 (rounded diaphragm opening)
Circular fi sheye (lens zoomed all the
Full-frame fi sheye (lens zoomed all
Diaphragm
Diaphragm
Automatic electronic aperture control
way out)
the way in)
Aperture range
Aperture range
• 8 mm focal length: f/3.5 – 22
A
• 15 mm focal length: f/4.5 – 29
DX Format
The minimum aperture displayed may vary depend-
With their smaller imaging area, DX-format cameras will not produce the true
ing on the size of the exposure increment selected
circular fi sheye eff ect seen with FX-format cameras. For full-frame fi sheye,
with the camera.
align the focal length and DX marks in the focal length scale. Note that the DX
mark is intended as a guide only; check your composition in live view before
Filter slot
Filter slot
Located at rear of lens
shooting.
Dimensions
Dimensions
Approx. 77.5 mm maximum diameter × 83.0 mm
(distance from camera lens mount fl ange)
For a full-frame fi sheye eff ect with
For a full-frame fi sheye eff ect with
Weight
Weight
Approx. 485 g (1 lb 1.2 oz)
FX-format cameras, choose a zoom
DX-format cameras, align the focal
position close to 15 mm
length and DX marks
Nikon reserves the right to change the appearance, specifi cations, and performance
of this product at any time and without prior notice.
DX mark
Image circle
Frame
lock
mark
FX format
DX format
A
Framing
Framing shots requires more care than normal.
Not only do fi sheye lenses amplify the eff ects
of perspective, but their unusual projection
180°
causes distortion that warps and exaggerates
size and shape such that moving the camera
even slightly results in an entirely diff erent pic-
ture. The wide angle also means that care may
be required to keep the photographer's arms
and legs or the legs of the tripod out of the
frame. We recommend that you use live view
when framing photographs.
Nikon's Capture NX-D software can be used to edit photos taken with this fi sh-
eye lens to resemble those shot with a conventional wide-angle lens. More
information is available in the documentation provided with the software.
■ ■ Depth of Field
Depth of Field
symbol on its base
Depth of fi eld can be previewed using the camera's depth-of-fi eld preview fea-
ture. Note that the focus distance indicator is intended only as a guide and may not
accurately show the distance to the subject and may, due to depth of fi eld or other
factors, not show ∞ when the camera is focused on a distant object.
■ ■ Aperture
Aperture
Aperture is adjusted using camera controls. The frame rate may drop at some
apertures.
■ ■ Exposure
Exposure
The camera's autoexposure system is unaff ected by vignetting due to the circu-
lar fi sheye eff ect or other causes, but we recommend that you check the results
in the monitor after shooting.
■ ■ Flash Photography
Flash Photography
Avoid using a fl ash, as it will not cover the lens' angle of view.
■ ■ Lens Filters
Lens Filters
A fi lter slot is located in the
5mm
5mm
lens mount opening. Third-
party fi lter sheets can be in-
5mm
5mm
serted after being cut to the
dimensions shown. Insertion
is easier when the zoom ring
is rotated to the maximum
zoom position.
29mm
5mm
5mm
5mm
5mm
Filter dimensions (actual size)
Filter slot
29mm
27mm
Français
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel
La lentille avant dépasse de l' o bjectif. Laissez le
de l'appareil photo.
parasoleil et le bouchon en place afi n de protéger
Remarque : cet objectif n'est pas compatible avec les refl ex argentiques ou avec les
l' o bjectif lorsque vous ne l'utilisez pas.
refl ex numériques de gamme D2, gamme D1, D200, D100, D90, D80, gamme D70,
D60, D50, gamme D40 ou D3000.
■ ■ Principales fonctionnalités
Principales fonctionnalités
■ ■ Mise au point
Cet objectif fi sheye est destiné exclusivement aux appareils photo permettant le
Mise au point
contrôle électronique de l'ouverture. Sur un appareil photo de format FX, son angle
Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau suivant
de champ est de 180° à la verticale et à l'horizontale (fi sheye circulaire) en cas de
(pour en savoir plus sur les modes de mise au point de l'appareil photo, consultez le
zoom arrière maximal et de 180° en diagonale (fi sheye diagonal off rant une image
manuel de ce dernier).
rectangulaire) en cas de zoom avant quasiment maximal. Il restitue la perspective
Mode de mise au point de l'objectif
Mode de mise au point de l'objectif
selon une projection équisolide.
Mode de mise au point
Mode de mise au point
de l'appareil photo
de l'appareil photo
M/A
M/A
Le plus petit cercle image s'obtient lors d'un zoom arrière maximal et le plus grand
lors d'un zoom avant maximal.
Autofocus à priorité
Mise au point manuelle avec
AF
Cercle image
Cercle image
Vue
manuelle
télémètre électronique
Vue
MF
Mise au point manuelle avec télémètre électronique
M/A (Autofocus à priorité manuelle)
Pour faire la mise au point en utilisant l'autofocus à priorité manuelle (M/A) :
z
Positionnez le commutateur du mode de mise au point de l'objectif sur M/A.
x
Eff ectuez la mise au point.
Si vous le souhaitez, vous pouvez annuler l'autofocus instantanément
en tournant la bague de mise au point de l'objectif tout en maintenant
Zoom arrière
Zoom avant
le déclencheur appuyé à mi-course (ou si l'appareil photo est équipé
d'une commande AF-ON, tout en appuyant sur la commande AF-ON).
Il est possible que le cercle image (et tout vignetage dans les coins) ne soit pas
Pour refaire la mise au point avec l'autofocus, appuyez de nouveau à
toujours aligné sur le centre de la vue.
mi-course sur le déclencheur ou sur la commande AF-ON.
■ ■ Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
A
Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle
Afi n d'éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser
L'autofocus risque de ne pas produire les résultats escomptés dans des situations
un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d'utiliser ce produit.
semblables à celles décrites ci-dessous. Dans ce cas, eff ectuez la mise au point
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous
manuellement ou mémorisez-la pour mettre au point un autre sujet situé à la
même distance, puis recomposer la photo.
ceux qui pourraient se servir de ce produit.
Les objets de l'arrière-plan occupent une plus grande partie du point AF que le sujet
A AVERTISSEMENT  : le non-respect des consignes indiquées par cette icône
principal : si le point AF contient à la fois des objets du premier plan et de l'arrière-
peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
plan, l'appareil photo peut eff ectuer la mise au point sur l'arrière-plan et par
A ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut
conséquent, le sujet risque d'être fl ou.
vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
Le sujet contient trop de petits détails : l'appareil photo risque d'avoir des diffi cultés
à faire le point sur des sujets manquant de contraste ou qui paraissent plus petits
A
A AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
que les objets de l'arrière-plan.
• • Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «  Optimisation des résultats
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une
avec l'autofocus » dans le manuel de l'appareil photo.
chute ou à un autre accident.
chute ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures.
■ ■ Zoom
Zoom
• • Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée,
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée,
Réglez le zoom à l'aide de la bague de zoom. Contrairement à la plupart des zooms,
de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la
de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la
le réglage du zoom modifi e non seulement la focale mais aussi la taille du cercle
source d'alimentation de l'appareil photo.
source d'alimentation de l'appareil photo.
image. Un zoom arrière jusqu'à 8 mm produit un eff et de fi sheye circulaire, tandis
Continuer d'utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou
qu'un zoom avant jusqu'à 15 mm produit un eff et de fi sheye diagonal (c'est-à-dire
d'autres blessures.
une image rectangulaire) avec un angle de champ diagonal de 175° (pour obtenir
un eff et de fi sheye diagonal avec un angle de champ diagonal de 180°, eff ectuez un
• • Gardez votre matériel au sec.
Gardez votre matériel au sec.
léger zoom arrière à partir de la position de zoom maximal). Réglez le zoom avant
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
d'eff ectuer la mise au point.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• • N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables
N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables
comme du propane, de l'essence ou des aérosols.
comme du propane, de l'essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
• • N'observez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante
N'observez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante
à travers l'objectif ou l'appareil photo.
à travers l'objectif ou l'appareil photo.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
• • Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent
Fisheye circulaire
Fisheye diagonal
un risque d'étouff ement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit,
(zoom arrière maximal)
(zoom avant maximal)
consultez immédiatement un médecin.
• • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
A
Format DX
températures extrêmement basses ou élevées.
températures extrêmement basses ou élevées.
Avec leur zone d'image plus petite, les appareils photo de format DX ne produiront
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
pas le véritable eff et de fi sheye circulaire obtenu avec les appareils photo de format
FX. Pour obtenir un eff et de fi sheye diagonal, alignez le repère de la focale et le
A
A ATTENTION
ATTENTION
repère DX sur l'échelle des focales. N'utilisez le repère DX qu'à titre indicatif ; vérifi ez
votre composition en mode de visée écran avant de photographier.
• • Ne pointez pas l'objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses.
Ne pointez pas l'objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses.
La lumière focalisée par l'objectif est une source d'incendie et peut endommager
Pour obtenir un eff et de fi sheye
Pour obtenir un eff et de fi sheye
les composants internes du produit.
diagonal avec les appareils photo de
diagonal avec les appareils photo de
• • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
format FX, choisissez une focale proche
format DX, alignez le repère de la focale
de 15 mm
et le repère DX
pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit.
Repère DX
■ ■ Avis pour les clients au Canada
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Cercle image
■ ■ Parties de l'objectif
Parties de l'objectif
q Repère de montage du parasoleil
!0 Joint en caoutchouc de la monture
w Bague de zoom
d'objectif
Vue
e Repère DX
!1 Contacts du microprocesseur
r Échelle des focales
!2 Logement pour fi ltre
t Repère de la focale
!3 Commutateur du mode de mise au point
y Bague de mise au point
!4 Bouchon d'objectif
u Indicateur de distance de mise au
!5 Parasoleil
Format FX
Format DX
!6 Bouton de déverrouillage du parasoleil
point
i Repère de distance de mise au point
!7 Repère de verrouillage du parasoleil
o Repère de montage de l'objectif
!8 Repère d'alignement du parasoleil
A
Cadrage
Le cadrage nécessite plus d'attention que
■ ■ Le parasoleil
Le parasoleil
d'ordinaire. Non seulement les objectifs fi sheye
amplifi ent les eff ets de la perspective, mais leur
Pour éviter le vignetage, choisissez une focale de 15 mm (zoom maximal) lorsque
180°
projection inhabituelle crée de la distorsion qui
vous photographiez au format FX avec un parasoleil, ou une focale comprise entre
déforme et exagère les tailles et les formes. Par
11 mm (grand-angle, indiqué par le repère DX) et 15 mm (zoom maximal) lorsque
conséquent, un déplacement même léger de
vous photographiez au format DX.
l'appareil photo crée une photo entièrement
Fixation du parasoleil
diff érente. Le grand-angle signifi e aussi qu'il
faut faire particulièrement attention à ne pas
inclure dans le cadre les bras et les jambes du
photographe ou les pieds du trépied. Nous vous
recommandons d'utiliser la visée écran lorsque vous cadrez les photos.
Le logiciel Capture NX-D de Nikon permet de modifi er les photos prises avec cet
objectif fi sheye afi n qu' e lles ressemblent à celles prises avec un objectif grand-angle
classique. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec le logiciel.
■ ■ Profondeur de champ
Profondeur de champ
Alignez le repère de montage du parasoleil (
) sur le repère d'alignement du parasoleil
Vous pouvez avoir un aperçu de la profondeur de champ à l'aide de la fonction
(
), puis tournez le parasoleil (w) jusqu'à ce que le repère
soit aligné sur le repère
d'aperçu de la profondeur de champ de l'appareil photo. Remarquez que la distance
affi chée par l'indicateur de distance de mise au point n' e st donnée qu'à titre indicatif et
de verrouillage du parasoleil (—
).
peut ne pas correspondre précisément à la distance réelle du sujet, et peut, en raison de
Lors de la fi xation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole
sur sa base,
la profondeur de champ ou d'autres facteurs, ne pas affi cher ∞ alors que le sujet mis au
et évitez de le serrer trop fermement.
point est éloigné.
Vous devez monter le parasoleil sur l'objectif avant le bouchon, mais une fois le
bouchon en place, le parasoleil peut être fi xé ou retiré sans retirer le bouchon.
■ ■ Ouverture
Ouverture
Retrait du parasoleil
Pour régler l'ouverture, utilisez les commandes de l'appareil photo. La cadence de
prise de vue peut ralentir à certaines ouvertures.
■ ■ Exposition
Exposition
Le système d'exposition automatique de l'appareil photo n'est pas aff ecté par
le vignetage dû à l'eff et de fi sheye circulaire ou d'autres causes, mais nous vous
recommandons de vérifi er les résultats sur le moniteur après la prise de vue.
■ ■ Photographie au fl ash
Photographie au fl ash
Évitez d'utiliser un fl ash, étant donné qu'il ne couvrira pas l'angle de champ de
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du parasoleil (q), tournez ce dernier dans
l'objectif.
le sens indiqué par la fl èche (w) et retirez-le comme le montre l'illustration (e).
■ ■ Filtres pour objectif
Filtres pour objectif
■ ■ Le bouchon d'objectif
Le bouchon d'objectif
Un logement pour fi ltre se
5 mm
Fixez le bouchon d'objectif au parasoleil, pas à l'objectif. Reportez-vous à «  Le
trouve au niveau de la monture
parasoleil » pour obtenir des informations sur la fi xation du parasoleil.
d'objectif. Des fi ltres gélatine
5 mm
d'autres marques peuvent être
Fixation du bouchon
insérés après avoir été coupés
selon les dimensions indiquées.
L'insertion est plus facile lorsque
la bague de zoom est en
position de zoom maximal.
29 mm
5 mm
5 mm
Dimensions du fi ltre (taille réelle)
En maintenant les loquets appuyés simultanément comme indiqué (q), alignez
l' e ncoche sur le bouton de déverrouillage du parasoleil (w) et faites glisser le
Logement pour fi ltre
bouchon sur l' o bjectif (e).
Retrait du bouchon
29 mm
27 mm
En maintenant les loquets appuyés simultanément (q), retirez le bouchon
comme indiqué (w).
■ ■ Entretien de l'objectif
Entretien de l'objectif
• L'objectif retrouve son ouverture maximale après avoir été retiré de l'appareil photo.
Pour protéger l'intérieur de l'objectif, rangez-le à l'abri de la lumière directe du soleil
ou remettez en place ses bouchons.
• Ne prenez pas ou ne tenez pas l'objectif ou l'appareil photo en saisissant
uniquement le parasoleil.
• Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
• Si le joint en caoutchouc de la monture d'objectif est endommagé, cessez
immédiatement l'utilisation et confi ez l'objectif à un centre Nikon agréé pour le
faire réparer.
• Normalement, enlever la poussière suffi t pour nettoyer les surfaces en verre de
l'objectif.
• Les lentilles avant et arrière, traitées au fl uor, peuvent être nettoyées simplement
M M
avec un chiff on sec. Les traces de doigt et les autres taches peuvent être retirées
avec un tissu propre et doux en coton ou une lingette nettoyante sèche pour
objectif ; nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l'extérieur,
tout en prenant soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les
doigts. Pour retirer les taches tenaces, essuyez délicatement avec un chiff on doux
et imbibé d'une petite quantité d'eau distillée, d'éthanol ou de nettoyant pour
objectif. Les taches en forme de goutte présentes sur les lentilles traitées au fl uor
(hydrofuges et oléofuges) peuvent être essuyées avec un chiff on sec.
• N'utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du
benzène pour nettoyer l'objectif.
• Fixez les bouchons avant et arrière avant de ranger l'objectif dans son étui.
• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'objectif pendant une période prolongée,
rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le
rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline
ou de camphre.
• Tenez l'objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut causer
des dégâts irréparables.
• Laisser l'objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager ou
déformer les éléments composés de plastique renforcé.
• Les changements brusques de température peuvent être à l'origine d'une
condensation préjudiciable à l'intérieur et à l'extérieur de l'objectif. Avant de faire
passer l'objectif d'un environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans
son étui ou dans un sac plastique pour ralentir le changement de température.
■ ■ Accessoires fournis
Accessoires fournis
• Bouchon d'objectif avant à emboîtement LC-K102
• Bouchon arrière d'objectif LF-4
• Parasoleil à baïonnette HB-80
• Étui pour objectif CL-1218
■ ■ Accessoires compatibles
Accessoires compatibles
• Filtres gélatine à découper
■ ■ Caractéristiques
Caractéristiques
Type
Type
Objectif AF-S de type E avec microprocesseur intégré et
monture F
8 – 15 mm
Focale
Focale
Ouverture maximale
Ouverture maximale f/3.5 – 4.5
Construction optique
Construction optique 15 lentilles en 13 groupes (dont 3 lentilles en verre ED, 2 lentilles
asphériques et des lentilles bénéfi ciant d'un traitement nanocristal ou au fl uor)
Angle de champ
Angle de champ
• Refl ex numériques Nikon de format FX : 180° 00 – 175° 00
• Refl ex numériques Nikon de format DX :
180° 00 – 110° 00
Projection
Projection
Équisolide
Échelle des focales
Échelle des focales
Graduée en millimètres (8, 10, 12, 14, 15) et comportant un
repère DX à environ 11 mm
Zoom
Zoom
Zoom manuel utilisant une bague de zoom indépendante
Mise au point
Mise au point
Système de mise au point interne de Nikon (IF, Internal Focusing)
avec autofocus commandé par un moteur ondulatoire
silencieux (SWM) et bague de mise au point pour mise au
point manuelle
Indicateur de distance
Indicateur de distance
0,16 m à l'infi ni (∞)
de mise au point
de mise au point
Distance minimale de
Distance minimale de
0,16 m depuis le plan focal à toutes les focales
mise au point
mise au point
Lamelles de
Lamelles de
7 (diaphragme circulaire)
diaphragme
diaphragme
Diaphragme
Diaphragme
Contrôle automatique et électronique de l'ouverture
Plage des ouvertures • Focale 8 mm : f/3.5 – 22
Plage des ouvertures
• Focale 15 mm : f/4.5 – 29
L'ouverture minimale affi chée peut varier en fonction de
l'incrément d'exposition sélectionné avec l'appareil photo.
Logement pour fi ltre Situé à l'arrière de l'objectif
Logement pour fi ltre
Dimensions
Dimensions
Environ 77,5 mm de diamètre maximum × 83,0 mm
(distance à partir du plan d'appui de la monture d' o bjectif de l'appareil photo)
Poids
Poids
Environ 485 g
Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment l'apparence, les caractéristiques et les
performances de ce produit sans avis préalable.
5 mm
5 mm
5 mm
5 mm