Aluprof AC250-02 프로그래밍 매뉴얼 - 페이지 5

{카테고리_이름} Aluprof AC250-02에 대한 프로그래밍 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Aluprof AC250-02 7 페이지. Under plaster switch with radio receiver
Aluprof AC250-02에 대해서도 마찬가지입니다: 조립 및 프로그래밍 매뉴얼 (6 페이지)

8. Blokowanie przycisków / Locking of the buttons / Tastensprerre
1
2
3
4
9. Odblokowanie przycisków / Unlocking of the buttons / Entsperrung der tasten
1
2
3
4
10. Programowanie pierwszego nadajnika / Programming of the first transmitter / Programmierung des ersten Senders
1
2
3
4
W przypadku nadajnika AC116-04, zamiast przycisku "GÓRA", 2 razy nacisnąć wybrany numer kanału.
For AC116-04 transmitter, instead of the "UP" button, press the selected channel number twice.
Bei dem Sender AC116-04 statt der Taste AUF zwei mal die gewählte Numer de Kanals drücken.
1. Nacisnąć i przytrzymać przez 4 sekundy przycisk "STOP".
2. Po 2 sekundach wyświetli się napis "SET".
3. Po 4 sekundach wyświetli się napis "LOCK". Puścić przycisk.
4. Przyciski zostały zablokowane.
1. Press and hold the "STOP" button for 4 seconds.
2. After 2 seconds, "SET" will be displayed.
3. After 4 seconds, "LOCK" will be displayed. Release the button.
4. The buttons have been blocked.
1. Die STOP-Taste 4 sekunden lang gedrückt halten.
2. Nach 2 sekunden wird "SET" angezeigt.
3. Nach 4 sekunden wird "LOCK" angezeigt. Die Taste loslassen.
4. Die Tasten wurden geschpert.
1. Nacisnąć i przytrzymać przez 4 sekundy przycisk "STOP".
2. Po 2 sekundach wyświetli się napis "SET".
3. Po 4 sekundach wyświetli się napis "Good". Puścić przycisk.
4. Przyciski zostały odblokowane.
1. Press and hold the "STOP" button for 4 seconds.
2. After 2 seconds, "SET" will be displayed.
3. After 4 seconds, "Good" will be displayed. Release the button.
4. The buttons have been unlocked.
1. Die STOP-Taste 4 sekunden lang gedrückt halten.
2. Nach 2 sekunden wird "SET" angezeigt.
3. Nach 4 sekunden wird "GOOD" angezeigt. Die Taste loslassen.
4. Die Tasten wurde entspert.
1. Nacisnąć i przytrzymać przez 1 sekundę przycisk "PRAWO". Symbol sygnału zacznie migać.
2. Na nadajniku nacisnąć przycisk "GÓRA".
3. Symbol sygnału mignie szybko 3 razy.
4. Nadajnik został dodany.
1. Press and hold the "RIGHT" button for 1 second. The signal symbol will flash.
2. Press the "UP" button on the transmitter.
3. The signal symbol will flash quickly 3 times.
4. The transmitter has been added.
1. Die RECHTS-Taste 1 sekunde lang gedrückt halten. Das Signalzeichen wird blinken.
2. Auf dem Sender die AUF-Taste drücken.
3. Das Signalzeichen wird 3 mal schnell blinken.
4. Der Sender wurde hinzugefügt.
5