Aluprof AC250-02 프로그래밍 매뉴얼 - 페이지 6

{카테고리_이름} Aluprof AC250-02에 대한 프로그래밍 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Aluprof AC250-02 7 페이지. Under plaster switch with radio receiver
Aluprof AC250-02에 대해서도 마찬가지입니다: 조립 및 프로그래밍 매뉴얼 (6 페이지)

11. Programowanie kolejnego nadajnika / Programming of the another transmitter / Programmierung des nächsten senders
Kolejne nadajniki można również programować według punktu 10.
Additional transmitters can be programmed according to point 10.
Die nächsten Sender kann man auch gemäß dem Punkt 10 programmieren.
1
2
3
4
12. Zmiana bazowego kierunku obrotów siłownika / Programming the direction of movement / Änderung der Basis Drehrichtung des Antriebs
I
1
2
3
4
II
1
2
3
4
13. Kasowanie jednego nadajnika / Erasing one transmitter / Einen Sender löschen
1
2
3
4
6
1. Nacisnąć i przytrzymać przez 6 sekund przycisk "STOP" na dodanym już nadajniku. Symbol sygnału zacznie migać.
2. Na nowym nadajniku nacisnąć przycisk "GÓRA".
3. Symbol sygnału mignie szybko 3 razy.
4. Nadajnik został dodany.
1. Press and hold the "STOP" button on the transmitter already added for 6 seconds. The signal symbol will flash.
2. On the new transmitter press the "UP" button.
3. After 6 seconds, the signal symbol will flash quickly 3 times.
4. The transmitter has been added.
1. Die STOP-Taste 6 sekunden lang gedrückt halten auf dem schon hinzugefügten Sender. Das Signalzeichen wird anfangen
zu blinken.
2. Auf dem neuen Sender die AUF-Taste drücken.
3. Nach 6 sekunden wird das Signalzeichen 3 mal schnell blinken.
4. Der Sender wurde hinzugefügt.
1. Nacisnąć i przytrzymać przez 1 sekundę przycisk "PRAWO". Symbol sygnału zacznie migać.
2. Na nadajniku nacisnąć przycisk "DÓŁ".
3. Symbol sygnału mignie szybko 3 razy.
4. Ustawienie zostało zapisane.
1. Press and hold the "RIGHT" button for 1 second. The signal symbol will flash.
2. Press the "DOWN" button on the transmitter.
3. After 6 seconds, the signal symbol will flash quickly 3 times.
4. The setting has been saved.
1. Die RECHTS-Taste 1 sekunde lang gedrückt halten. Das Signalzeichen wird blinken.
2. Auf dem Sender die AB-Taste drücken.
3. Nach 6 sekunden wird das Signalzeichen 3 mal schnell blinken.
4. Die Einstellung wurde geschpeichert.
1. Nacisnąć i przytrzymać przez 4 sekundy przyciski "GÓRA" i "DÓŁ".
2. Po 2 sekundach wyświetli się napis "SET".
3. Po 4 sekundach wyświetli się napis "UP" lub "dn". Puścić przyciski.
4. Ustawienie zostało zapisane.
1. Press and hold the "UP" and "DOWN" buttons for 4 seconds.
2. After 2 seconds, "SET" will be displayed.
3. After 4 seconds, "UP" or "dn" will be displayed. Release the buttons.
4. The setting has been saved.
1. Die AUF- und AB-Taste 4 sekunden lang gedrückt halten.
2. Nach 2 sekunden wird "SET" angezeigt.
3. Nach 4 sekunden wird "UP" oder "dn" angezeigt. Die Tasten loslassen.
4. Die Einstellung wurde geschpeichert.
1. Nacisnąć i przytrzymać przez 1 sekundę przycisk "PRAWO". Symbol sygnału zacznie migać.
2. Na nadajniku nacisnąć przycisk "P2".
3. Symbol sygnału mignie szybko 3 razy.
4. Nadajnik został usunięty.
1. Press and hold the "RIGHT" button for 1 second. The signal symbol will flash.
2. On the transmitter press the "P2" button.
3. After 6 seconds, the signal symbol will flash quickly 3 times.
4. The transmitter has been deleted.
1. Die RECHTS-Taste 1 sekunde lang gedrückt halten. Das Signalzeichen wird blinken.
2. Auf dem Sender die P2-Taste drücken.
3. Nach 6 sekunden wird das Signalzeichen 3 mal schnell blinken.
4. Der Sender wurde entfernt.