ERGODYNE SQUIDS 3770 Manual - Page 5

Browse online or download pdf Manual for Power Tool Accessories ERGODYNE SQUIDS 3770. ERGODYNE SQUIDS 3770 6 pages. Tape measure trap

Alle værktøjer og/eller udstyr, der bruges sammen med et målebåndsetui, skal
regelmæssigt efterses af en kompetent person. Sørg for, at forankringssystemer er korrekt
fastgjorte til etuiet/værktøjet og ikke er beskadigede. Hvis man ved, at en eller flere dele i
forankringssystemet — herunder et målebåndsetui —
har været involveret i et fald, skal de(n) pågældende del(e) straks tages ud af brug og
udskiftes (se anvisningerne til Brug af forankringssystemet).
BRUG AF FORANKRINGSSYSTEMET
1. Værktøj skal altid være fastgjort, når der arbejdes i højden. Værktøj skiftes som følger:
a. Brug en 100 % sikker fastgøring, og sørg for, at værktøjet er fastgjort til et andet
forankringspunkt - eller fastgjort til en klassificeret container - før værktøjet tages
af det første forankringspunkt.
b. Skift værktøj på et sikkert område (f.eks. inde i en kontrolleret container, over en
platform osv.).
2. Påkrævet afstand:
a. Hvis der bruges Squids®-værktøjstilbehør, skal den fuldt udtrukne længde på
den anvendte line bestemmes, plus værktøjets længde fra det sted, hvor linen er
forankret, og til den nærmeste person eller skrøbelige genstand.
EFTERSYN
Kontrollér forankringssystemet før og efter efter, hver gang det har været brugt. Alt udstyr
skal kontrolleres regelmæssigt af en kompetent person. Sørg for, at forankringssystemet
er korrekt fastgjort til værktøjet og ikke er beskadiget. Kontrollér følgende hver gang, før
udstyret skal bruges:
• Undersøg stof, syninger og andre bløde materialer for snit, revner varmeskader eller
anden beskadigelse.
• Kontrollér alle hårde dele for rust eller korrosion, unormal bøjning (vridning), revner,
brud samt andre skader.
• Kontrollér, at karabinhager og lukkemekanismer fungerer og låser korrekt. Undersøg
drejepunkter, leddelte spænder og alle andre dele for at sikre, at de virker korrekt og
ikke er beskadigede.
• Kontrollér, at mærkningen på produktet og etiketterne er læselig.
• Hvis man ved, at en eller flere dele i forankringssystemet har været involveret i et
fald, skal de(n) pågældende del(e) straks tages ud af brug og udskiftes. Hvis en del
i forankringssystemet ikke kan klare en del af eftersynet, skal den pågældende del
straks kasseres og udskiftes.
OPBEVARING OG PASNING
• Værktøjslinerne skal opbevares et rent, tørt sted, og ikke i direkte sollys.
• Brug en svag sæbeopløsning og vand til rengøring. Lufttørres.
FRASKRIVELSE
Tenacious Holdings, Inc., er under ingen omstændigheder ansvarlig for nogen form
for direkte, indirekte, særlige skader eller følgeskader, som opstår som følge af eller i
forbindelse med forkert brug af Squids® -forankringssystemets dele (værktøjsliner eller
beslag).
ADVARSEL: Vi garanterer overfor den oprindelige køber, at vores produkter er fri for
materialefejl og produktionsfejl i hele produktets levetid. Garantien omfatter ikke skader,
forkert brug og/eller almindelig slitage. Har du spørgsmål? Ring til Ergodyne på
+1-651-642-9889 (8.00-17.00 CST) eller +1-800-225-8238.
Squids® måttbandshållare är konstruerad för att vara enkel att använda och för att
minska risken för att verktyg tappas när de används med ett lämpligt fixeringssystem
(se anvisningarna i Använda ett fixeringssystem).
VARNINGAR: Alla varningar och anvisningar måste läsas och förstås innan denna produkt
används. Underlåtenhet att göra det kan leda till egendomsskador, allvarliga personskador
eller dödsfall.
• Överskrid aldrig den tillåtna viktkapaciteten för en måttbandshållare. Det finns två
storlekar på måttbandshållare.
• Väg verktyget eller verktygen som ska kopplas så att de inte överskrider den
maximala säkra arbetskapaciteten hos verktygssnodden eller någon del av
förankringssystemet. Se etiketten eller produktmarkeringsinformationen för
information om maximal kapacitet.
• Inspektera alltid verktygstillbehör före och efter varje användningstillfälle (se
anvisningarna i INSPEKTION).
• Vira inte ett verktygstillbehör runt vassa eller grova kanter.
• Verktygstillbehör får aldrig modifieras eller förändras.
• Modifiera aldrig ett verktyg som kan resultera i avvikelse från tillverkarens riktlinjer.
• Använd inte denna produkt om den inte är kompatibel med säkra arbetsförhållanden
för verktyget.
• Var extra försiktig kring rörliga maskiner eller delar, elektriska faror, kemiska faror eller
andra uppenbara faror.
INSTRUKTIONER
1. Lossa på krok- och ögleremmarna och öppna måttbandshållaren. [fig. 1]
2. Placera måttbandet i hållaren, med måttbandets baksida vänt mot D-ringen på
hållarens baksida.
[fig. 2]
3. Fäst krok- och ögleremmarna hårt och fäst fast måttbandet. [fig. 3a, 3b, 3c]
4. Fäst fast en verktygssnodd i D-ringen så att fixeringssystemet blir komplett (se
anvisningarna i Använda ett fixeringssystem).
*För optimal passning ska bältesklämman tas bort från måttbandet innan
måttbandshållaren fästs fast.
*Ytterligare anvisningar finns i produktvideon på www.ergodyne.com.
Alla verktyg och/eller utrustning som används tillsammans med måttbandshållaren ska
inspekteras regelbundet av en behörig person. Säkerställ att ett tillhörande fixeringssystem
är ordentligt förankrat i hållaren/verktyget och att det inte är skadat. Om du känner till
att någon del av fixeringssystemet – inklusive måttbandshållaren – har tappats måste den
omedelbart tas ur drift och ersättas (se anvisningarna i Använda ett fixeringssystem).
ANVÄNDA FÖRANKRINGSSYSTEMET
1. Håll alltid verktyg förankrade när du arbetar på höga höjder Använd en av följande
metoder när du byter verktyg:
a. Använd en 100 % uppknytningsbar knut genom att säkerställa att verktyget är
förankrat till ett sekundärt ankare – eller säkrat i en märkt behållare – innan du
frånkopplar den ursprungliga ankarpunkten.
b. Byt verktyg i ett säkert område. (t.ex. inuti en kontrollerad behållare, över en
plattform, o.s.v.).
2. Obligatoriskt spel:
a. Vid användning av Squids® verktygstillbehör ska du bestämma snoddens längd i
fullt utsträckt läge samt verktygets längd mellan snoddens förankringspunkt och
närmaste person eller känsliga föremål.
INSPEKTION
Inspektera förankringssystemet före och efter varje användningstillfälle. All utrustning
bör regelbundet inspekteras av en behörig person. Säkerställ att förankringssystemet är
ordentligt förankrat i verktyget och att det inte är skadat. Kontrollera följande före varje
användningstillfälle:
• Undersök väv, sömmar och andra mjuka material för skärskador, slitskador,
värmeskador eller annan skada.
• Undersök alla beslag och kontrollera att de inte uppvisar tecken på rost och korrosion,
onormal förvrängning (vridning, böjning), sprickor eller brott eller andra skador.
• Säkerställ att karbinhakarna och deras grindar fungerar och låser ordentligt. Undersök
vridled, modulära spännen och andra komponenter för att säkerställa korrekt funktion
och att de inte är skadade.
• Undersök markeringar på produkten och kontrollera att dekaler är läsliga.
• Du måste omedelbart ta förankringssystemet ur drift och ersätta det om du känner till
att det har tappats. Om någon komponent i förankringssystemet underkänns under
inspektionen ska du omedelbart bortskaffa och ersätta produkten.
FÖRVARING OCH SKÖTSEL
• Förvara verktygsnoddar på en ren och torr plats borta från direkt solljus.
• Rengör med mild tvål och vatten. Lufttorka.
ANSVARSFRISKRIVNING
Under inga omständigheter ska Tenacious Holdings, Inc., hållas ansvarigt för några
direkta, indirekta, straffande, tillfälliga skador eller följdskador som uppstår på grund av
eller i samband med felaktigt bruk av komponenterna i förankringssystem från Squids®
(verktygssnoddar och förankringar).
GARANTI: Vi står bakom allt vi tillverkar och garanterar ursprunglig köpare att våra
produkter är fria från defekter i material och utförande under produktens livslängd. Skador,
vårdslöshet och/eller normalt slitage täcks inte. Frågor? Kontakta Ergodyne på +1-651-
642-9889 (kl. 08.00–17.00 CST) eller +1-800-225-8238.
A bolsa para trena Squids® foi projetada para uso fácil e para ajudar a reduzir o risco de
queda de ferramentas quando usada com um sistema adequado de amarração (consulte
as instruções da seção Uso de um sistema de amarração).
AVISOS: todos os avisos e instruções devem ser lidos e entendidos antes de usar
este produto. A não observância desta instrução poderá causar danos à propriedade,
ferimentos graves ou morte.
• Nunca ultrapasse a capacidade de peso permitida para qualquer bolsa para trena.
Existem dois tamanhos de bolsas para trena.
• Pese as ferramentas que serão amarradas para verificar se não excedem a capacidade
máxima de segurança do talabarte ou de qualquer peça do sistema de amarração.
Consulte a capacidade máxima no rótulo ou nas marcações do produto.
• Inspecione sempre os acessórios para ferramentas antes e depois de cada uso
(consulte as instruções INSPEÇÃO).
• Não enrole os acessórios para ferramentas ao redor de bordas afiadas ou rebarbadas.
• Nunca modifique ou altere seus acessórios para ferramentas.
• Nunca modifique uma ferramenta de modo que ela cause discrepâncias em relação às
diretrizes do fabricante.
• Não use este produto se ele interferir com as condições de funcionamento seguro da
ferramenta.
• Tenha maior cuidado nas proximidades de máquinas ou peças móveis, perigos
elétricos, perigos químicos ou outros perigos aparentes.
INSTRUÇÕES
1. Desprenda o gancho e as cintas com laço e abra a bolsa para trena. [fig. 1]
2. Coloque a trena na bolsa, com a parte traseira voltada para o anel D na traseira da
bolsa [fig. 2]
3. Aperte firmemente o gancho e as cintas com laço, fixando a trena. [fig. 3a, 3b, 3c]