Epson L355 Почніть звідси. - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Почніть звідси. для Принтер "Все в одному Epson L355. Epson L355 2 сторінки.
Також для Epson L355: Почніть звідси. (2 сторінок), Почніть звідси. (4 сторінок), Почніть звідси. (2 сторінок), Почніть звідси. (2 сторінок), Почніть звідси. (2 сторінок)

Epson L355 Почніть звідси.
Refilling Ink/Заправка чернил/Заправлення чорнила/Сияны қайта құю
c
Q
To confirm the actual ink remaining,
Continued use of the product when the ink level is below the
visually check the ink levels in the
lower line on the tank could damage the product.
product's ink tanks.
Если использовать устройство, когда уровень чернил
Чтобы узнать о фактическом
ниже нижней линии, имеющейся на контейнере, это может
количестве оставшихся чернил,
привести к его повреждению.
проверьте уровни чернил в
Продовження використання пристрою, коли рівень чорнил
контейнерах для чернил устройства.
перебуває нижче мінімальної відмітки контейнера, може
Щоб перевірити фактичну
призвести до пошкодження пристрою.
кількість чорнила, що залишилося,
Сия деңгейі ыдыстағы төменгі сызықтан төмен болған
подивіться на рівень чорнила в
кезде өнімді үздіксіз пайдалану өнімді зақымдауы мүмкін.
контейнерах всередині пристрою.
Нақты қалған сия мөлшерін
анықтау үшін өнімнің сия
ыдысындағы сия деңгейін қарап
тексеріңіз.
C�
c
Install the ink bottle cap tightly; otherwise ink may leak.
Установите крышку бутылки с чернилами плотно; в
противном случае может произойти утечка чернил.
Щільно
закривайте ковпачок пляшки з чорнилом; в
іншому випадку чорнило може витекти.
Сия бөтелкесінің қақпағын
әйтпесе, сия ағып кетуі мүмкін.
Snap off, remove, and then install.
Отломите, снимите, затем установите.
Відламайте, зніміть і встановіть.
Сындырып алып тастаңыз да, орнатыңыз.
E�
F�
Install securely.
Repeat steps B to E for each ink bottle.
Плотно закройте.
Повторите действия с B по E для каждой
бутылки чернил.
Надійно закрийте.
Повторіть кроки від B до E для кожної
Нықтап орнатыңыз.
пляшки чорнила.
Әрбір сия бөтелкесі үшін B - E
аралығындағы қадамдарды орындаңыз.
Q
For best results, use up ink within six months after removing a seal from ink bottle.
When storing or transporting an ink bottle after removing its seal, do not tilt the bottle and do not subject it to impacts or temperature changes. Otherwise, ink may leak even if the
cap on the ink bottle is tightened securely.
Для получения максимального качества печати используйте чернила в течение шести месяцев после снятия пломбы с бутылки с чернилами. При хранении и
транспортировке бутылки с чернилами со снятой пломбой не наклоняйте бутылку, избегайте толчков и ударов, а также перепадов температуры. В противном случае
возможна утечка чернил, даже если бутылка с чернилами плотно закрыта.
Щоб отримати найкращі результати, використовуйте чорнило протягом не більше шести місяців після того, як пляшку було відкрито. Зберігаючи чи перевозячи відкриту
пляшку, не перехиляйте її й не піддавайте перепадам температур та впливу інших чинників. Інакше чорнило може витекти, навіть якщо ковпачок на пляшці щільно закритий.
Ең жақсы нәтижелерге қол жеткізу үшін сия бөтелкесінен тығынды алып тастағаннан кейін сияны алты ай ішінде пайдаланыңыз. Тығынын алып тастағаннан
кейін сия бөтелкесін сақтау немесе тасымалдау кезінде бөтелкені еңкейтуге және оған соққы тигізуге немесе температура өзгерістеріне ұшыратуға болмайды.
Әйтпесе, сия бөтелкесінің қақпағы тығыз жабылған болса да, сия ағып кетуі мүмкін.
Epson Ink/Чернила производства компании Epson/Чорнила Epson/Epson сиясы
Color/Цветной/Кольоровий/Түс
Part numbers/Номера деталей/
Коди виробника/Бөлік нөмірлері
Black/Черный/Чорний/Қара
T6641
T6642
Cyan/Голубой/Блакитний/Көкшіл
Magenta/Пурпурный/Малиновий/Алқызыл
T6643
Yellow/Желтый/Жовтий/Сары
T6644
Reading the Indication Lights/Показания индикаторов/Значення індикаторів/
Жарык белгілерінің түсіндірмесі
: flashing/мигание/блимання/Жыпылықтау
The paper is jammed in the rear paper feed. Remove the jammed paper from the rear paper feed, load paper correctly, and press x r or r x.
Бумага застряла в заднем устройстве подачи. Удалите застрявшую бумагу из заднего устройства подачи, загрузите ее правильно и нажмите x r или r x.
Папір зім'явся у задньому лотку подачі паперу. Витягніть папір, що зім'явся, із заднього лотка подачі паперу, правильно завантажте папір і натисніть x r або r x.
Артқы қағаз жеткізушінің ішінде қағаз тұрып қалған. Артқы қағаз жеткізушінің ішінде тұрып қалған қағазды шығарып, қағазды дұрыстап салыңыз да, x r немесе r x басыңыз.
No paper is loaded, or multiple sheets were fed at the same time. Load paper in the rear paper feed correctly and press x r or r x.
Бумага не загружена или сразу было подано несколько листов. Правильно загрузите бумагу в заднее устройство подачи и нажмите x r или r x.
Папір не завантажено або кілька листів було подано водночас. Завантажте папір у задній лоток подачі правильно, а потім натисніть x r або r x.
Қағаз салынбаған немесе бір уақытта бірнеше қағаз берілген. Артқы қағаз жеткізушіге қағазды дұрыстап салыңыз да, x r немесе r x басыңыз.
It is nearly time to reset the ink levels. Ink level may be low. You may continue printing. However, prepare new ink bottles soon. Epson recommends the use of genuine Epson
ink bottles. See the table in the "Refilling Ink" section for the ink bottle part numbers. To confirm the actual ink remaining, visually check the ink levels in the product's ink
tanks. Continued use of the product when the ink level is below the lower line on the tank could damage the product.
Скоро наступит время для сброса уровня чернил. Возможно, уровень чернил низкий. Можно продолжить печать. Однако в ближайшее время подготовьте новые
бутылки с чернилами. Epson рекомендует использовать оригинальные бутылки чернил Epson. Номера бутылок с чернилами для заказа можно найти в таблице,
приведенной в разделе "Заправка чернил". Чтобы узнать о фактическом количестве оставшихся чернил, проверьте уровни чернил в контейнерах для чернил
устройства. Если использовать устройство, когда уровень чернил ниже нижней линии, имеющейся на контейнере, это может привести к его повреждению.
Невдовзі потрібно буде скинути рівні чорнил. Рівень чорнила може бути низьким. Можна продовжувати друкувати. Проте необхідно якнайшвидше підготувати нові
пляшки з чорнилом. Компанія Epson радить використовувати оригінальні пляшки чорнила Epson. Щоб дізнатися коди виробника для пляшок чорнил, див. таблицю
в розділі «Заправлення чорнила». Щоб перевірити фактичну кількість чорнила, що залишилося, подивіться на рівень чорнила в контейнерах всередині пристрою.
Продовження використання пристрою, коли рівень чорнил перебуває нижче мінімальної відмітки контейнера, може призвести до пошкодження пристрою.
Сия деңгейлерін бұрыңғы деңгейіне қайтару уақыты таяп қалды. Сия деңгейі төмен болуы мүмкін. Басып шығаруды жалғастыра аласыз. Дегенмен, жаңа
сия бөтелкелерін дайындап қойыңыз. Epson компаниясы түпнұсқа Epson сия бөтелкелерін пайдалануды ұсынады. Сия бөтелкесінің бөлік нөмірлерін үшін
«Сияны қайта құю» бөліміндегі кестеде қараңыз. Нақты қалған сия мөлшерін анықтау үшін өнімнің сия ыдысындағы сия деңгейін қарап тексеріңіз. Сия
деңгейі ыдыстағы төменгі сызықтан төмен болған кезде өнімді үздіксіз пайдалану өнімді зақымдауы мүмкін.
It is time to reset the ink levels. Ink level may have reached the lower line. See the "Refilling Ink" section to fill all ink tanks with ink to clear the error.
Настало время для сброса уровня чернил. Возможно, уровень чернил достиг нижней линии. Процесс заполнения контейнеров чернилами для устранения ошибки описан в разделе
"Заправка чернил".
Потрібно скинути рівні чорнил. Можливо, рівень чорнила сягнув нижньої відмітки. Щоб заповнити всі контейнери чорнилом та усунути помилку, див. розділ «Заправлення чорнила».
Сия деңгейлерін бір деңгейге келтіру уақыты келді. Сия деңгейі төменгі сызыққа жеткен болуы мүмкін. Қате белгісін алып тастап, барлық сия ыдыстарына сия құю үшін
«Сияны қайта құю» бөлімін қараңыз.
Fatal error. Turn the product off and then back on. If this does not clear the error, turn the product off and check inside the product for jammed paper or foreign objects. For
instructions on how to remove jammed paper, see the troubleshooting section of the online User's Guide.
Фатальная ошибка. Выключите устройство и снова включите его. Если ошибка не устранена, выключите принтер и проверьте внутреннюю часть принтера на наличие
застрявшей бумаги или посторонних предметов. Для ознакомления с инструкциями по удалению застрявшей бумаги см. раздел, посвященный поиску и устранению
неисправностей, интерактивного документа Руководство пользователя.
Фатальна помилка. Вимкніть пристрій і знову ввімкніть його. Якщо помилка не зникне, вимкніть пристрій і перевірте, чи немає всередині пристрою зім'ятого паперу або
сторонніх предметів. Вказівки з видалення зім'ятого паперу див. у розділі щодо пошуку й усунення несправностей інтерактивного Посібник користувача.
Түзетілмейтін қате. Құралды сөндіріп, қайта қосыңыз. Егер қате белгісі кетпесе, өнімді сөндіріп, өнімде тұрып қалған қағаз немесе бөгде заттарды алып
тастаңыз. Тұрып қалған қағазды алып тастау әдісі туралы нұсқауларды желідегі User's Guide (Пайдаланушы нұсқаулығы) ақаулықтарды жою бөлімінде қараңыз.
The product's ink pads are nearing or at the end of their service life. Contact Epson Support to replace ink pads. When the product's ink pads are nearing the end of their service life, you can
resume printing by pressing x r or r x. The paper light and the ink light flash alternately.
Срок службы чернильных прокладок принтера истекает или истек. Обратитесь в сервисный центр Epson для замены чернильных прокладок. Когда срок службы чернильных
прокладок принтера приближается к концу, печать можно продолжить, нажав x r или r x. Индикатор бумаги и индикатор чернил мигают попеременно.
Термін служби чорнильних подушок пристрою наближається до завершення або завершився. Зверніться до служби підтримки Epson для їх заміни. Коли термін служби
чорнильних подушок пристрою наближається до завершення, можна відновити друкування, натиснувши x r або r x. Індикатор паперу та індикатор чорнила блимають по черзі.
Өнімнің сия жастықшасы босауда немесе жұмыс мерзімі аяқталуда. Сия жастықшаларын ауыстыру үшін Epson қолдау орталығына хабарласыңыз. Егер құралдың сия
жастықшасының жұмыс мерзімі аяқталуға жақын болса, қағаз басуды x r немесе r x пернесін басу арқылы жалғастыруға болады. Қағаз деңгейінің шамы және сия
деңгейінің шамы кезекпен жыпылықтайды.
An error occurred while establishing the Wi-Fi connection. Press
Произошла ошибка при установлении соединения Wi-Fi. Нажмите
интерактивном документе Руководство по работе в сети.
Сталася помилка під час установлення підключення Wi-Fi. Натисніть
детальнішої інформації див. інтерактивний Посібник по роботі в мережі.
Wi-Fi желісіне қосылу кезінде қате орын алды.
ақпарат алу үшін Network Guide (Желімен жұмыс істеуге арналған нұсқау) интерактивті бетіне кіріңіз.
The firmware update has failed. You will need to re-attempt the firmware update. Ready a USB cable and visit your local Epson website for further instructions.
Не удалось обновить микропрограмму. Необходимо повторно выполнить обновление микропрограммы. Подготовьте USB-кабель и посетите сайт
Epson для вашей страны для получения дальнейших инструкций.
Не вдалося оновити мікропрограму. Треба знову спробувати оновити мікропрограму. Підготуйте USB-кабель і відвідайте веб-сайт Epson у вашій країні
для отримання подальших інструкцій.
Микробағдарлама жаңартылмады. Микробағдарламаны қайта жаңартып көру қажет болады. USB кабелін дайындап, толық нұсқаулар алу
үшін, жергілікті Epson веб-торабына кіріңіз.
%
Getting More Information/Дополнительная информация/Додаткова інформація/Қосымша ақпарат алу
You can see three online manuals. See the User's Guide (PDF file) for detailed
instructions on using the product.
Можно просмотреть три интерактивных руководства. Подробные указания
по использованию устройства можно найти в Руководство пользователя
(файл PDF).
Можна переглянути три онлайнові посібники. Докладну інформацію щодо
використання виробу див. у Посібник користувача (файл PDF).
Желідегі үш нұсқаулықты көре аласыз. Өнімді пайдалану туралы толық
нұсқауларды алу үшін User's Guide (Пайдаланушы нұсқаулығы) (PDF
файлын) қараңыз.
A�
B�
Unhook.
Open and remove.
Отсоедините.
Откройте и удалите.
Відчепіть.
Відкрийте та видаліть.
Ажыратыңыз.
Ашыңыз және алып
тастаңыз.
D�
тығыз
жабыңыз;
Refill the ink
up to the upper
line.
Долейте чернила
до уровня верхней
отметки.
Наповніть чорнилом
до верхньої
лінії.
Сияны
жоғарғы сызыққа дейін
құйыңыз.
G�
H�
Q
If B is on, press y.
Если горит B, нажмите y.
Якщо ввімкнено B,
натисніть y.
Егер B қосылған болса,
y басыңыз.
Close.
Hook onto.
Закройте.
Установите на место.
Закрийте.
Зачепіть.
Жабыңыз.
Орнына бекітіңіз.
c
Genuine Epson ink, other than those specified here, could cause damage that is not covered
by Epson's warranties.
Использование оригинальных чернил Epson, отличных от указанных здесь, может
привести к повреждениям, на которые не распространяются гарантии Epson.
Використання будь-яких оригінальних чорнил Epson, крім вказаних тут, може призвести
до пошкоджень, що виходять за межі гарантій, які надаються компанією Epson.
Осында көрсетілмеген түпнұсқа Epson сиясын қолдану зақым әкелсе, Epson
компаниясының кепілдіктері оны қамтымайды.
: on/вкл/увімк/қосылған
to clear the error and try again. For more details, see the online Network Guide.
, чтобы устранить ошибку и повторить попытку. Подробнее см. в
, щоб виправити помилку, і спробуйте знову. Для отримання
пернесін басып қате белгісін алып тастаңыз, кейін қайта көріңіз. Толығырақ
Guide to Control Panel/Руководство по панели управления/Посібник із панелі керування/
Басқару панеліне сілтеме
a
Network status light (green)
Индикатор состояния сети (зеленый)
Світлодіод стану мережі (зелений)
Желі күйінің шамы (жасыл)
Q
Install.
P
Установите.
Встановіть.
Turns the product on/off.
Орнатыңыз.
Включение/выключение устройства.
Увімкнення/вимкнення пристрою.
Өнімді қосады/сөндіреді.
Starts monochrome or color copy. To increase the number of monochrome or color copies (by up to 20 copies),
press the same button within one second intervals. Press both buttons simultaneously to scan your original and
save it as PDF on your PC.
Запуск монохромного или цветного копирования. Чтобы увеличить число монохромных и цветных копий
(до 20), нажимайте ту же самую кнопку с интервалом в 1 секунду. Нажмите обе кнопки одновременно,
чтобы отсканировать оригинал и сохранить его в виде файла PDF на компьютере.
Початок монохромного або кольорового копіювання. Для збільшення кількості монохромних або
кольорових копій (до 20 копій), натискайте ту саму кнопку з інтервалом одна секунда. Натисніть дві
кнопки одночасно для сканування оригіналу та збереження у форматі PDF на ПК.
Монохром немесе түрлі-түсті қағаз басуды бастайды. Монохром немесе түрлі-түсті қағаз басу
санын көбейту (20 көшірмеге дейін) көбейту үшін бір пернені бір секунд аралықпен басыңыз.
Төлнұсқаны сканерден өткізіп компьютеріңізде PDF форматында сақтау үшін екі пернені бірге
басыңыз.
o Special Operations/Специальные операции/Спеціальні операції/Арнайы әрекеттер
To perform print head cleaning, press y for 3 seconds until the power light is flashing. The
cleaning uses some ink from all tanks, so run the cleaning only if quality declines like when you
see missing segments on your prints.
Чтобы выполнить очистку печатающей головки, нажмите и удерживайте y в течение
3 секунд, пока не начнет мигать индикатор питания. В процессе очистки используется
некоторое количество чернил из всех контейнеров, поэтому выполняйте очистку только
тогда, когда качество печати заметно ухудшилось, например, отсутствуют фрагменты на
распечатках.
Щоб очистити друкувальну голівку, натисніть та утримуйте y протягом 3 секунд, доки не
почне блимати індикатор живлення. Для очищення використовується потроху чорнил з
усіх контейнерів, тому його слід виконувати лише при зниженні якості друку, наприклад в
разі виявлення пропущених сегментів на копіях.
Қағаз басып шығару ұшын тазалау үшін y пернесін 3 секунд бойы ток көзі жарығы
жыпылықтағанша басып тұрыңыз. Тазалау үшін барлық ыдыстардан шамалы сия
жұмсалады, сондықтан бастырған қағазыңызда кейбір бөліктер басып шықпаған
жағдайда ғана басып шығару ұшын тазалаңыз.
While pressing
, turn on the product to return the network settings to their
defaults.
Удерживая нажатой кнопку
сетевых настроек по умолчанию.
Утримуючи
, увімкніть виріб для відновлення мережних параметрів за
замовчуванням.
Желі параметрлерін әдепкі мәндерге қайтару үшін
тұрып, өнімді қосыңыз.
Safety Instructions/Инструкции по безопасности/Інструкції з безпеки/Қауіпсіздік шаралары
Use only the power cord that comes with
the product. Use of another cord may
cause fire or shock. Do not use the cord
with any other equipment.
Используйте только шнур питания,
входящий в комплект поставки
устройства. Использование другого
шнура может привести к возгоранию
или поражению током. Не используйте
шнур с другим оборудованием.
Використовуйте тільки той шнур
живлення, що входить у комплект
постачання пристрою. Використання
іншого шнура живлення може
призвести до пожежі або ураження
електричним струмом. Не
використовуйте шнур живлення з
іншим обладнанням.
Тек өніммен бірге жеткізілетін қуат
сымын ғана пайдаланыңыз. Басқа
сымды пайдалану өртке немесе
токқа түсуге себеп болуы мүмкін.
Бұл сымды басқа құрылғылармен
пайдаланбаңыз.
Keep the product away from
direct sunlight or strong light.
Держите устройство вдали от
прямых солнечных лучей и
источников яркого света.
Захищайте пристрій від
прямих сонячних променів
або яскравого світла.
Өнімді күн көзінен немесе
күшті жарық көзінен аулақ
ұстаңыз.
Keep ink bottles and the ink
tank unit out of the reach of
children and do not drink the
ink.
Держите бутылки чернил и
блок контейнеров принтера
в местах, недоступных детям.
Не пейте чернила.
Зберігайте пляшки чорнила
і блок контейнерів у місцях,
недоступних для дітей. Не
пийте чорнила.
Сия бөтелкелері мен сия
ыдысы блогын балалардың
қолы жетпейтін жерде
ұстаңыз және сияны
ішпеңіз.
Q
Your product supports the Epson Connect service. This service allows you to print from your smartphone or tablet to your Epson product.
Данное устройство поддерживает услугу Epson Connect. Данная услуга позволяет печатать с любого смартфона или планшетного ПК на данном устройстве Epson.
Ваш виріб підтримує послугу Epson Connect. Ця послуга дає змогу виконувати друк на виробі Epson зі смартфону чи планшета.
Өнім Epson Connect қызметіне қолдау көрсетеді. Бұл қызмет Epson өніміңізге смартфоннан немесе планшеттік компьютерден басып шығару мүмкіндігін
береді.
b
c
Network status light (orange)
Power light
Индикатор состояния сети
Индикатор Power
(оранжевый)
Індикатор живлення
Світлодіод стану мережі
Ток көзі шамы
(жовтогарячий)
Желі күйінің шамы (қызғылт-сары)
Establishes a Wi-Fi connection when pressed for 3 seconds.
При нажатии в течение 3 секунд устанавливает соединение по
Wi-Fi.
Установлення Wi-Fi-підключення при натисканні упродовж 3
секунд.
3 секунд басылғанда, Wi-Fi байланысын орнатады.
y
+ P
While pressing x r or r x, press y within 3 seconds to copy in draft mode.
Удерживая нажатой кнопку x r или r x, нажмите y в течение 3 секунд
, включите устройство для восстановления
для копирования в режиме черновика.
Утримуючи x r або r x, натисніть y у межах 3 секунд для копіювання в
режимі чернетки.
x r немесе r x пернесін басып тұрғанда жоба режимінде көшіру
пернесін басып
үшін y пернесін 3 секунд басып тұрыңыз.
Place the product near a wall
Use only the type of power
outlet where the power cord
source indicated on the
can be easily unplugged.
product.
Расположите устройство
Используйте источник
возле розетки, от которой
питания только такого
можно легко отсоединить
типа, который указан на
шнур питания.
устройстве.
Розміщуйте пристрій біля
Використовуйте джерело
настінної розетки, щоб мати
живлення лише того типу,
змогу легко витягнути шнур
який вказано на пристрої.
живлення.
Тек өнімде көрсетілген қуат
Өнімді қуат сымын оңай
көзін ғана пайдаланыңыз.
ажыратуға болатын
ток көзіне жақын
орналастырыңыз.
Do not open the scanner unit while
Do not use aerosol products that contain flammable gases
copying, printing, or scanning.
inside or around the product. Doing so may cause fire.
Не открывайте сканер во время
Не используйте аэрозоли, содержащие
копирования, печати или
воспламеняющиеся газы, внутри или рядом с
сканирования.
устройством. Это может привести к возгоранию.
Не відкривайте блок сканера
Не використовуйте аерозольні продукти, що містять
під час копіювання, друку чи
займисті гази, всередині чи біля пристрою. Це може
сканування.
спричинити пожежу.
Көшіру, басып шығару немесе
Өнімнің ішін не сыртын тазалау үшін, құрамында
сканерлеу барысында, сканер
жанғыш газы бар аэрозоль өнімдерін пайдаланбаңыз.
қақпағын ашпаңыз.
Бұл әрекет өртке себеп болуы мүмкін.
Do not tilt or shake an ink
Be sure to keep the ink bottles upright and do
bottle after removing its seal;
not subject them to impacts or temperature
this can cause leakage.
changes.
Не наклоняйте и не трясите
Храните бутылки чернил в вертикальном
бутылку чернил после
положении и не подвергайте их ударам и
снятия пломбы — это может
перепадам температуры.
привести к проливу чернил.
Дбайте, щоб пляшки чорнила зберігалися
Не нахиляйте і не збовтуйте
у вертикальному положенні, без перепадів
пляшку чорнила, відкривши її
температури і струшування.
— вона може потекти.
Сия бөтелкелерін тігінен ұстаңыз және
Тығынын алып тастағаннан
оларға соққы тигізбеңіз және температура
кейін сия бөтелкесін
өзгерістері болмауы тиіс.
еңкейтуге немесе шайқауға
болмайды, себебі сия ағып
кетуі мүмкін.
https://www.epsonconnect.com/
d
e
Ink light
Paper light
Индикатор чернил
Индикатор бумаги
Індикатор чорнил
Індикатор паперу
Сия деңгейінің
Қағаз деңгейінің
шамы
шамы
Prints a network status sheet.
Печать листа состояния сети.
Друк аркушу стану мережі.
Желі жағдайы туралы қағазды басады.
y
Cancels the operation.
Отмена операции.
Скасування операції.
Әрекетті болдырмайды.
y + P
While pressing y, turn on the product to print the nozzle check
pattern shown below.
Удерживая нажатой кнопку y, включите устройство для
печати шаблона проверки дюз, показанного ниже.
Утримуючи y, увімкніть пристрій для друку шаблону
перевірки сопел, показаного нижче.
Төменде көрсетілген басып шығару ұшын тексеру бетін
басып шығару үшін y пернесін басып тұрып, құралды
қосыңыз.
(a): OK.
(a)
(b): Needs a head cleaning.
(a): OK.
(b): Необходима чистка головки.
(b)
(a): OK.
(b): Потрібно чистити голівку.
(a): OK.
(b): Ұшты тазалауды қажет етеді.
+ y
Make sure the power cord
Do not let the power cord
meets all relevant local safety
become damaged or frayed.
standards.
Следите за тем, чтобы шнур
Убедитесь, что шнур
не был поврежден и не
питания соответствует всем
износился.
действующим местным
Не використовуйте шнур
стандартам безопасности.
живлення, якщо він
Переконайтеся, що шнур
пошкоджений або зношений.
живлення відповідає всім
Қуат сымының
місцевим стандартам техніки
зақымдануына немесе
безпеки.
қажалуына жол бермеңіз.
Қуат сымының тиісті
жергілікті қауіпсіздік
стандарттарына сай екенін
тексеріңіз.
Except as specifically explained in your
documentation, do not attempt to service the
product yourself.
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать
устройство, если в документации не приводятся
соответствующие инструкции.
За винятком випадків, окремо описаних у
документації, не намагайтеся самостійно
виконувати технічне обслуговування пристрою.
Құжаттарда арнайы түсіндірілмеген жағдайда,
өнімге өз бетіңізше оңдауға әрекет етпеңіз.
If ink gets on your skin, wash the area thoroughly with soap
and water. If ink gets into your eyes, flush them immediately
with water. If discomfort or vision problems continue after a
thorough flushing, see a doctor immediately. If ink gets into
your mouth, spit it out immediately and see a doctor right away.
При попадании чернил на кожу тщательно промойте кожу
водой с мылом. При попадании чернил в глаза немедленно
промойте их водой. Если после этого сохранятся
неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно
обратитесь к врачу. Если чернила попали в рот, немедленно
выплюньте их и обратитесь к врачу.
У разі потрапляння чорнила на шкіру ретельно змийте його
водою з милом. У разі потрапляння чорнила в очі негайно
змийте його водою. Якщо після ретельного промивання
залишаються неприємні відчуття або погіршиться зір,
негайно зверніться до лікаря. Якщо чорнило потрапить до
рота, негайно виплюньте його та зверніться до лікаря.
Сия теріге тисе, сол аймақты сабынмен және сумен
мұқият жуыңыз. Сия көзге тисе, көзді дереу сумен
шайыңыз. Ыңғайсыздық және көру қабілеті шашыраған
сияны мұқият шайғаннан кейін де кетпесе, дереу
дәрігерге көрініңіз. Сия ауыз ішіне шашыраса, оны дереу
түкіріп тастап, бірден дәрігерге қаралыңыз.