appceso Junior DC-24v ER Panduan Instalasi dan Penyesuaian - Halaman 3

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Instalasi dan Penyesuaian untuk Beralih appceso Junior DC-24v ER. appceso Junior DC-24v ER 18 halaman.

DEU
PROGRAMMIEREN DES TORWEGS BEIM ÖFFNEN UND AUTOMATISCHEN
SCHLIESSEN.
ACHTUNG :
Damit die Anlage einwandfrei funktioniert, sind auf der untersten Lamelle des Rolltors Anschläge zu montieren
(siehe Pläne der beiliegenden Montageanleitung und Motoreneinstellung). Die Endschalter der Öffnungsbewegung
werden durch Anschläge aktiviert, die Endschalter der Schließbewegung sind vorprogrammiert.
Damit das Tor vor der Endposition sanft anhält, ist die Programmierung des Torwegs erforderlich. Bei dieser
Einstellung wird auch die Zeit für den automatischen Schließvorgang programmiert.
Drücken Sie 1,5 Sekunden lang den Programmschalter PROG. Die rote LED-Anzeige „C" blinkt und zeigt an, dass
das Gerät programmierbereit ist.
Das Programmieren des Torwegs muss mit vollständig geschlossenem Tor begonnen werden. Wenn das Tor nicht
vollständig geschlossen ist, können Sie im Programmier-Modus mit den Einstellschaltern (A und B) das Tor
vollständig schließen.
ÖFFNEN und SCHLIESSEN der Platte (A und B). (Beim Programmieren funktionieren diese Schalter wie
Totmann-Schaltungen und dienen zum vollständigen Schließen des Tors).
Nun können Sie den Torweg programmieren. Aktivieren Sie dazu den Wechselschalter. Das Tor öffnet sich bis
zum Anschlag für das geöffnete Tor.
Torweg programmieren
1. Aktivieren Sie bei geschlossenem Tor den Modus zum Programmieren des Torwegs wie oben
beschrieben. Die rote LED-Anzeige „C" blinkt.
2. Wenn das Tor nicht geschlossen ist, schließen Sie es mit den Tasten Öffnen und Schließen auf der
Tafel, die in diesem Fall wie Totmann-Schalter funktionieren (A und B).
3. Starten Sie den Öffnungsvorgang, indem Sie den Wechselschalter „W.Schalt" drücken oder mit der
Fernbedienung. Der Öffnungsvorgang endet bei den Anschlägen für das geöffnete Tor, und der Weg
zum Öffnen des Tores wird gespeichert.
4. Die Zeit bis zum Beginn des Schließvorgangs bei geöffnetem Tor wird als Zeit bis zum Beginn des
automatischen Schließvorgangs gespeichert.
5. Starten Sie den Schließvorgang, indem Sie den Wechselschalter „W.Schalt" drücken oder mit der
Fernbedienung. Der Programmier-Modus wird sofort verlassen.
Die maximale Speicherzeit beträgt 2 Minuten. Danach endet der Vorgang und dieses Limit wird gespeichert. Wenn
die Programmierung aktiviert aber kein Vorgang ausgelöst wird, wird die Programmierung nach 1 Minute
deaktiviert.
Während der Programmierung bewegt sich der Motor im Schleichgang.
ERSTE BETÄTIGUNG
Wenn die Stromzufuhr der programmierten Automatik eingeschaltet wird, führt das Tor bei der ersten Betätigung
des Wechselschalters bzw. der Fernbedienung eine Öffnungsbewegung durch. Das Tor bewegt sich langsam, bis die
Anschläge „Tür offen" erreicht werden.
Placa electrónica - Conseil Electronique - Asse Elettronica - Electronic Board - Tábua Eletrônica -
Lektronischer Ausschuss
C
A R A C T E R Í S T I C A S
C
Alimentación
Tensión Motor
Corriente
máxima motor
Salida
Alimentación
Accesorios
Luz auxiliar
Destello
Tiempo
Funcionamiento
Normal
Tiempo Espera
Cierre
Automático
Tarjeta Radio
Temperatura
Trabajo
3x1 mm
Hose
Terminal 8: Brown cable
Terminal 9: Blue cable
Earth: Green/Yellow
Hose 5x0,75 mm
Terminal 11: Grey cable
Terminal 12: Black cable
Terminal 13: Brown cable
Terminal 14: Green/Yellow cable
Terminal 15: Blue cable
https://appceso.com
+-
+ -
B
D
Fig.2
T
/ C
É C N I C A S
A R A C T E R I S T I Q U E S
T
/ T
A R A T T E R I S T I C H E
E C N I C H E
E C H N I C A L
C
T
/ T
A R A C T E R Í S T I C A S
É C N I C A S
E C H N I S C H E
Alimentation
Alimentazione
Main feed
Alimentação
Potência do
Potence Moteur
Potente Motore
Motor power
Motor
Corrente
Courant max.
Max. Motor
Potência do
massima del
moteur
current
Motor
motore
Sortie
Uscita
Saída de
Exit feed
Alimentation
Alimentazione
Alimentação de
accessories
Accessoires
Accessori
Acessórios
Lumière
Spia Luminosa
Auxiliary light Luz auxiliar
auxiliaire
Flash
Flash
Flash
Flash
Temps
Tempo
Normal
Tempo de
Fonctionnement
Funzionamento
functioning
Funcionamento
Normal
Normale
time
Normal
Temps Attente
Tempo Attesa
Wait time
Tempo de
fermeture
Chiusura
automatic
Espera do Fecho
Automatique
Automatica
locking
Automático
Carte de radio
Scheda radio
Radio Card
Cartão de rádio
Température
Temperatura
Working
Temperatura de
Travail
Lavoro
Temperature
Funcionamento
Tubo flessibile 3x1 mm
Terminale 8: cavo Marrone
Terminale 9: cavo Blu
Terra: Vert/Jaune
Tubo flessibile 5x0,75 mm
Terminale 11: cavo Grigio
Terminale 12: cavo Nero
Terminale 13: cavo Marrone
Terminale 14: cavo Verde/Giallo
Terminale 15: cavo Blu
ANTENA
C
A
T
/
E C H N I Q U E S
/
C H A R A C T E R I S T I C S
D
A T E N
Spannungsverso
220V ac ±10%
rgung
Motorleistung
24V DC
Motorleistung
2,5 A
Ausgang
Spannungsverso
24V dc 150mA
rgung Zubehör
Zusätzliches
Licht
10A a 220V
Flash
Contacto N. O.
Normale
2 min.
Betriebszeit
Wartezeit
automatischer
2 seg. a 2 min.
Schließvorgang
Fernsteuerungs
Opcional
karte
Betriebstemper
-20 a 70ºC
atur
3x1 mm
Schlauch
Anschlüß 8: kabel Braun
Anschlüß
9: kabel Blau
Masse: Grün/Gelb
Schlauch 5x0,75 mm
Anschlüß 11: kabel Grau
Anschlüß 12: kabel Schwarzes
Anschlüß 13: kabel Braun
Anschlüß 14: kabel Grün/Gelb
Anschlüß 15: kabel Blau