appceso Junior DC-24v ER Panduan Instalasi dan Penyesuaian - Halaman 4

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Instalasi dan Penyesuaian untuk Beralih appceso Junior DC-24v ER. appceso Junior DC-24v ER 18 halaman.

ESP
CONEXIÓN FOTOCÉLULA AL ABRIR / CONNEXION PHOTOCELULLE À
L'OUVERTURE / COLLEGAMENTO FOTOCELLULA ALL'APERTURA /
CONNECTING THE PHOTOCELL ON OPENING / CONEXÃO DA FOTOCÉLULA AO
ABRIR / ANSCHLUSS FOTOZELLE BEIM ÖFFNEN
Poner la opción 4 a OFF / Option 4 sur OFF / Sistemare l'opzione 4 su OFF / Switch option 4 to OFF / Situar a
opção 4 em OFF / Option 4 auf OFF schalten
CONEXIÓN BANDA RESISTIVA / CONNEXION BANDE RÉSISTIVE /
COLLEGAMENTO NASTRO RESISTIVO / CONNECTING THE RESISTIVE STRIP
/ CONEXÃO DA GAMA RESISTIVA / ANSCHLUSS WIDERSTANDSBAND
Poner la opción 4 a ON / Option 4 sur ON / Sistemare l'opzione 4 su ON / Switch option 4 to ON / Seleccionar
a opção 4 ON / Option 4 auf ON schalten
SELECCIÓN RADIO INTERNA/EXTERNA / SELECTION RADIO INTERNE
/EXTERNE / SELEZIONE RADIO INTERNA/ESTERNA / SELECTING THE
INTERNAL / EXTERNAL RADIO / SELECÇÃO RÁDIO INTERNO / EXTERNO /
AUSWAHL FUNKVORRICHTUNG INTERN/EXTERN (Fig. 2)
El cuadro tiene la opción de funcionar con la radio incorporada o bien con una tarjeta externa si los dispositivos de
radio no son compatibles.
Le tableau a l'option de fonctionner avec la radio incorporé ou avec une carte externe si les dispositifs de radio ne
sont pas compatibles.
Il quadro può funzionare con la radio incorporata o, se i dispositivi radio non
sono compatibili, con una scheda esterna.
The control panel can operate either with the built-in radio or with an external
circuit board, if the radio devices are not compatible.
O quadro permite a opção de operação com o rádio incorporado ou com um
cartão externo se os dispositivos de rádio forem incompatíveis.
Die Steuerung kann mit der integrierten Funkvorrichtung oder mit einer externen Karte betrieben werden, wenn
die Funkvorrichtungen nicht kompatibel sind.
ESP
DEU
INTERNE FUNKVORRICHTUNG
Speichern der Funkcodes
Zum Speichern der Funkcodes muss sich die Steuerung in einer stabilen Position befinden, d. h. bei offenem oder
geschlossenem Tor.
a) Manuelles Speichern
Halten Sie zum Speichern des Codes den Programmknopf PROG SENDER (Abb. 2) 1,5 Sekunden lang gedrückt.
Die rote LED-Anzeige leuchtet auf und ein akustisches Signal (Pfeifton) ertönt. Die rote Anzeige leuchtet nach dem
Loslassen des Programmknopfs weiter. Das Gerät ist nun bereit, den Code eines Senders zu speichern.
Ab diesem Zeitpunkt an wird jeder beliebige empfangene Code gespeichert. Dazu drücken Sie auf dem Sender auf
die Funktion, die Sie zum Aktivieren der Automatik verwenden wollen.
Durch Blinken der roten LED-Anzeige und einen Pfeifton wird der Speichervorgang bestätigt.
Das Gerät verlässt den Speichermodus automatisch 10 Sekunden nach Empfang des letzten Codes, was durch
Erlöschen der roten LED-Anzeige und zwei kurze Pfeiftöne angezeigt wird.
b) Speichern über Funk mit einem anderen Sender
Um dieses System verwenden zu können, muss der Wahlschalter I6 auf Position ON gesetzt werden und es muss
mindestens ein Code mit System a) gespeichert worden sein.
Drücken Sie die Sonderfunktion auf einem der vorher gespeicherten Sender, damit das Gerät in den Speichermodus
wechselt. Die rote LED-Anzeige leuchtet und es ertönt ein langer Pfeifton.
Ab diesem Zeitpunkt wird jeder beliebige empfangene Code mit der gleichen Funktion, mit welcher der
verwendete Sender mit Sonderfunktion gespeichert wurde, gespeichert. Dazu drücken Sie auf den Sendern auf die
gleiche Funktion, die vorher zum Speichern des für dieses System verwendeten Senders verwendet wurde.
Um irgendeine andere Funktion zu speichern, verwenden Sie das System a).
Durch Blinken der roten LED-Anzeige und einen Pfeifton wird der Speichervorgang bestätigt.
Das Gerät verlässt den Speichermodus automatisch 10 Sekunden nach Empfang des letzten Codes, was durch
Erlöschen der roten LED-Anzeige angezeigt wird. Der Modus kann auch durch Drücken der Sonderfunktion eines
der gespeicherten Senders vorzeitig verlassen werden.
Löschen aller Codes
Das Löschen aller Codes erfolgt über ein „Reset" (Zurücksetzen) des Speichers. Halten Sie den Knopf PROG
SENDER 4 Sekunden lang gedrückt. Durch schnelles Blinken der roten LED-Anzeige und eine Reihe schneller
Pfeiftöne wird angezeigt, dass alle vorher gespeicherten Codes gelöscht wurden. Das Gerät bleibt im Speichermodus
und wartet darauf, dass neue Codes gespeichert werden.
Anzeige Speicher voll
Der verfügbare Speicherplatz ist mit 255 verschiedenen gespeicherten Codes ausgeschöpft. Wird versucht, weitere
Codes zu speichern, so gibt die rote LED-Anzeige eine Reihe Blinksignale ab und der Pfeifton ertönt 10 Sekunden
lang.
https://appceso.com